Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

中国広州でベトナム建国80周年を祝う:文化交流と人々の繋がり

8月28日、広州(中国)駐在ベトナム総領事館は、500名を超える来賓の参加を得て、ベトナム社会主義共和国建国80周年(1945年9月2日~2025年9月2日)記念式典を盛大に開催した。

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế30/08/2025

Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh Việt Nam tại Quảng Châu, Trung Quốc: Giao thoa văn hóa, kết nối con người
中国広州でのベトナム建国記念日80周年記念のパノラマ。

式典は、8月革命80周年と9月2日の建国記念日、そして外交部門設立80周年(1945年8月28日~2025年8月28日)を国全体で祝う、喜びと誇りに満ちた雰囲気の中で行われました。

式典には、広東省党委員会常務委員、広東省副主席の張国志氏、広州市の頼志紅副市長、広東省傘下の21市の外事局長、広東省と広州市の約20の部、支局、部門の代表者、広州駐在領事機関の代表者、80を超える協会や企業の代表者、多くの組織、研究機関、友好的な人々、地元に住み、働き、勉強している多数の海外ベトナム人や留学生が出席した。

式典の冒頭、代表団はベトナムの国と国民をあらゆる分野で紹介・宣伝するビデオを視聴しました。80年を経て、ベトナムは経済、文化、社会、教育、科学技術、そして国際社会への統合において大きな進歩を遂げ、国際舞台における地位をますます高めてきました。

Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh Việt Nam tại Quảng Châu, Trung Quốc: Giao thoa văn hóa, kết nối con người
広州駐在ベトナム総領事グエン・ベト・ズン氏が式典で演説する。

式典で演説した広州駐在ベトナム総領事のグエン・ベト・ズン氏は、8月革命と9月2日の建国記念日の歴史的意義と輝かしい節目、そしてベトナムの革新、国家建設と発展、そして国際社会への深い統合における偉大な業績を強調した。

総領事は、ベトナムの偉大な歴史的歩みにおいて、中国共産党、政府、人民がベトナムと築いてきた伝統的な友好関係、貴重な支援、援助、そして全面的な協力に感謝の意を表した。両国指導者の共通の認識の下、ベトナムと中国の包括的戦略的協力パートナーシップは継続的に発展し、新たな段階へと引き上げられた。これにより、双方は両党、両国関係の新たな地歩を築き、「6つ以上」の意義を持つ戦略的意義のある運命共同体を共に構築し、両国民にますます多くの実益をもたらし、地域と世界の平和、安定、発展に積極的に貢献している。

Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh Việt Nam tại Quảng Châu, Trung Quốc: Giao thoa văn hóa, kết nối con người
祝賀会は500名を超えるゲストの参加のもと厳粛に行われました。

ベトナムと中国の関係全般において、総領事は特に、中国の主要な経済・文化の中心地である広東省との友好関係と協力がますます緊密かつ充実していることを強調しました。両国間の繋がりは、経済的なパートナーシップだけでなく、文化交流、親密な関係、そして人的交流の絆でもあります。

「私たちは、広東省、広州市、そして省内の他の地域の各レベルの指導者や人々からの効果的な協力と支援に感謝し、今後も受けたいと願っています」とグエン・ベト・ズン総領事は語った。

さらに、総領事は、ベトナムの新時代に向けた発展のための新たな空間と推進力を生み出すための制度改革の取り組みについても説明しました。ベトナムは、投資環境の改善、デジタルトランスフォーメーションの推進、グリーンで持続可能な経済の発展、そして国際社会への積極的な統合に継続的に取り組んでいます。総領事は、ベトナムが中国の各省・都市、特に広東省からの投資家を含む国際投資家にとって、今後も信頼できるパートナーであり、魅力的な投資先であり続けたいと強調しました。

Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh Việt Nam tại Quảng Châu, Trung Quốc: Giao thoa văn hóa, kết nối con người
広東省党委員会常務委員、広東省副主席の張国志氏が同行事に出席し、演説した。

同イベントに出席し、演説を行った広東省党委員会常務委員、広東省副主席のチュオン・クオック・チ氏は、2025年はベトナム建国80周年、そして中国とベトナムの外交関係樹立75周年にあたる、特に意義深い年であると評価した。チュオン・クオック・チ氏は、両国がかつて「同志であり兄弟」であった特別な関係を強調し、新たな文脈において、ベトナムと中国が伝統的な友好関係を促進し、戦略的に重要な未来共同体を共に築くことの重要性を強調した。

チュオン・クオック・チ氏によると、広東省はベトナムと地理的に近く、文化的にも結びつきが強く、両国の伝統的な友好関係を継承し、実務的な二国間協力を積極的に推進している。特に、ト・ラム書記長兼国家主席が2024年8月に中国を公式訪問した際、最初の訪問地として広東省を選んだことは、この地域の重要性と、中越間の交流・協力活動における特別な役割を如実に示している。ベトナムは現在、ASEANにおける広東省最大の貿易相手国である。広東省とベトナム間の貿易総額は、二国間貿易総額の約20%を占め、2024年にはこの数字は前年比16.6%増の563億ドルに急増した。

チュオン・クオック・チ氏は、広東省は全面的な改革を推進し、近代化の実現に努め、広東・香港・マカオ大湾区の発展を新たな段階へと押し上げていると述べた。これは、ベトナムおよび世界各国との協力に新たなチャンスをもたらすだろう。広東省副省長は、ベトナムと協力して双方向の投資・貿易を促進し、新興分野における協力を拡大し、双方にとってウィンウィンの協力関係を築き、両国国民に利益をもたらすことを誓約した。

Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh Việt Nam tại Quảng Châu, Trung Quốc: Giao thoa văn hóa, kết nối con người
総領事夫妻は、広東省と広州市の指導者らとともに、ベトナム建国記念日80周年を祝って乾杯した。

祝賀行事の中で特に印象的だったのは、「ベトナムのアオザイとチャイナドレスの融合」と題したファッションショーでした。ベトナム人デザイナー、トゥアン・サンの優美なアオザイと、イーフェイグループの中国人デザイナーによる魅力的なチャイナドレスが融合し、調和したパフォーマンスでした。伝統文化の継承に加え、ベトナムと中国の文化の現代的な美しさも表現されていました。

Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh Việt Nam tại Quảng Châu, Trung Quốc: Giao thoa văn hóa, kết nối con người
総領事夫妻とモデルたちが「ベトナムのアオザイとチャイナドレスの融合」というファッションショーを披露した。
Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh Việt Nam tại Quảng Châu, Trung Quốc: Giao thoa văn hóa, kết nối con người
デザイナー Tuan Sanh による特別で意味深いアオザイ デザイン。

アオザイとチョンサムは、柔らかな雪のようなシルク生地に一枚一枚手作業で裁断・縫製されています。裁断後、アオザイのフラップ、袖口、襟など、細部に至るまで丁寧に手縫いされています。特に、アオザイの模様やモチーフは職人の手刺繍で、針と糸一本一本に命が吹き込まれ、モデルがキャットウォークを優雅に歩くたびに、花びらや葉の一つ一つが生き生きと表現されます。

公演の意義深いハイライトは、ベトナム建国80周年と、合併後の34省市の行政改革の過程で重要な節目を祝うために赤いアオザイに刺繍された「80本の蓮の花」と「34羽の鶴」の特別なデザインでした。

手刺繍の細部一つ一つがまるで命を吹き込まれたかのようで、ベトナムの衣装と文化の自然な美しさを完璧に表現しています。デザイナーのトゥアン・サンがデザインしたこのアオザイは、祖国への愛、国民の誇り、そしてベトナム人の美しさというメッセージを伝えています。

Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh Việt Nam tại Quảng Châu, Trung Quốc: Giao thoa văn hóa, kết nối con người
ベトナムと中国のアーティストによるベトナムと中国の歌のハーモニーあるパフォーマンス。

両国の文化と人的交流を象徴するもう一つの素晴らしい組み合わせは、サックス奏者のレ・ズイ・マン氏と中国のモノコード奏者タン・ジア・ジア氏によるベトナムと中国の歌の調和のとれた演奏であった。

特別なパフォーマンスに加え、「ベトナム文化空間」も強い印象を残し、参加者たちは次々と写真を撮り、チェックインしていました。「ベトナム文化空間」は、蓮の花、アオザイ、円錐形の帽子、刺繍のスカーフ、「独立・自由・幸福」のスローガンなど、細心の注意を払って繊細に準備され、ベトナム文化の美しさと奥深さ、そして独立記念日における国民的誇りを表現していました。

式典では、代表団は「写真展」も視察しました。この写真展は、雄大な山々や森から広大な海まで、多様な自然を持つ美しい国、ベトナムの魅力を発信するものです。この写真展は、新たな時代を迎えた、幸せで豊かなベトナムへの誇り、信念、そして希望を広めています。

また、建国記念日のレセプションでは、国際的な友人やベトナム人コミュニティの人々が、豚肉のロール入りバインテット、フォー、ネム、ミックスサラダ、フィッシュケーキなど、本場の味で作られた有名な伝統的なベトナム料理やチュングエンコーヒーを楽しみました。

式典の様子を少し写真でご紹介します。

Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh Việt Nam tại Quảng Châu, Trung Quốc: Giao thoa văn hóa, kết nối con người
グエン・ベト・ズン総領事夫妻と広州駐在ベトナム総領事館の役員および職員。
Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh Việt Nam tại Quảng Châu, Trung Quốc: Giao thoa văn hóa, kết nối con người
式典は、8月革命80周年と9月2日の建国記念日、そして外交部門設立80周年を国全体で祝う中で、喜びと誇りに満ちた雰囲気の中で行われました。
Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh Việt Nam tại Quảng Châu, Trung Quốc: Giao thoa văn hóa, kết nối con người
総領事は、ベトナムは中国の省や都市、特に広東省からの投資家を含む国際投資家にとって、今後も信頼できるパートナーであり、魅力的な投資先であり続けたいと明言した。
Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh Việt Nam tại Quảng Châu, Trung Quốc: Giao thoa văn hóa, kết nối con người
総領事夫妻とアオザイとチャイナドレスのデザイナーたち、そしてゲストたち。
Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh Việt Nam tại Quảng Châu, Trung Quốc: Giao thoa văn hóa, kết nối con người
細部に至るまで、ベトナム文化の美しさと奥深さ、そして独立記念日の国民的誇りが表現されています。
Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh Việt Nam tại Quảng Châu, Trung Quốc: Giao thoa văn hóa, kết nối con người
「ベトナム文化空間」は細心の注意を払って繊細に準備されています。
Kỷ niệm 80 năm Quốc khánh Việt Nam tại Quảng Châu, Trung Quốc: Giao thoa văn hóa, kết nối con người
ベトナムの土地と人々をテーマにした絵画展。

出典: https://baoquocte.vn/ky-niem-80-nam-quoc-khanh-viet-nam-tai-quang-chau-trung-quoc-giao-thoa-van-hoa-ket-noi-con-nguoi-326040.html


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

1本100万ドンの「高級」な花は10月20日も人気
ベトナム映画とオスカーへの道のり
若者たちは一年で最も美しい稲作シーズンにチェックインするために北西部へ出かける
ビン・リュウの葦狩りの季節

同じ著者

遺産

人物

企業

クアンガイ漁師はエビで大当たりし、毎日数百万ドンを懐に入れている

時事問題

政治体制

地方

商品