Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

「象」という言葉のもう一つの意味

VnExpressVnExpress21/01/2024

[広告1]
2024年1月21日(日)10:10(GMT+7)

「エレファント」は象を意味しますが、「白い象」というフレーズはベトナム語で「捨てるのは残念だが、飼うのは罪である」という意味です。

英語発音トレーニングの専門家であるQuang Nguyen氏は、「elephant」という単語の使い方と発音をいくつか紹介しています。

「象」という言葉を使った新しい英語表現

クアン・グエン(ムーンESL)


[広告2]
ソースリンク

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ホーチミン市は新たな機会で外国直接投資企業からの投資を誘致
国防省の軍用機から見たホイアンの歴史的な洪水
トゥボン川の「大洪水」は1964年の歴史的な洪水を0.14メートル上回った。
ドンヴァン石台地 - 世界でも珍しい「生きた地質学博物館」

同じ著者

遺産

人物

企業

「陸のハロン湾」を鑑賞、世界で最も人気のある旅行先にランクイン

時事問題

政治体制

地方

商品