Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

「象」という言葉のもう一つの意味

VnExpressVnExpress21/01/2024

[広告1]
2024年1月21日(日)午前10時10分(GMT+7)

「エレファント」は象を意味しますが、「白い象」というフレーズはベトナム語で「手放すのは残念、飼うのは罪」を意味します。

英語発音トレーニングの専門家であるQuang Nguyen氏が、「elephant」という単語の使い方と発音方法をいくつか紹介します。

英語で「象」という言葉を表現する新しい方法。

クアン・グエン(ムーンESL)


[広告2]
ソースリンク

コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

ノートルダム大聖堂の LED スターを製作する工房のクローズアップ写真。
ホーチミン市のノートルダム大聖堂を照らす高さ8メートルのクリスマスの星は特に印象的です。
フイン・ヌー選手が東南アジア競技大会で歴史を作った。この記録を破るのは非常に難しいだろう。
ハイウェイ51号線沿いの見事な教会がクリスマスのためにライトアップされ、道行く人々の注目を集めました。

同じ著者

遺産

人物

企業

サデックの花村の農家は、2026年のお祭りとテト(旧正月)に備えて花の手入れに忙しい。

時事問題

政治体制

地方

商品