フエの女性たちは、容姿の美しさや振る舞い方だけでなく、言語、服装、声、ライフスタイルに至るまで、独特の文化コードを体現しています。そのため、このイメージについて学ぶことは、フエ文化の真髄に触れることと言えるでしょう。
ノスタルジアの国の「ミューズ」たち |
紫のアオザイと円錐形の帽子-フエの「ブランド」
フエの女性の印象を形作る上で、衣装は最も重要な要素です。最も顕著な特徴は紫色のアオザイです。それは柔らかな美しさだけでなく、純粋さ、慎み深さ、そしてメランコリーの象徴でもあります。フエの美意識において、紫色は郷愁、静かで深い愛の色とされています。フエの女性たちが紫色のアオザイを着るのは、美しさのためだけでなく、自らのアイデンティティを表現し、独自の文化空間に身を置くための手段でもあります。多くの旅行写真、絵画、そしてフエを訪れた人々の記憶の中で、最もよく知られているのは、流れるような紫色のアオザイをまとった若い女性の姿です。その紫色は、強烈でも淡くもなく、静かで深く、憧れと郷愁を呼び起こします。そして、それはフエを象徴する色、「夢のような紫のフエ」となりました。
阮朝の伝統衣装である五つ身のアオザイは、祭りや儀式の場でフエの女性のイメージを象徴する衣装でもあります。太陽の光に照らされて現れたり消えたりする天姥寺、チュオンティエン橋、蓮の花が描かれた円錐形の帽子は、視覚的にも詩的にも印象的で、皇城の女性の優しくも深遠な美しさを象徴しています。
衣装はジェンダーアイデンティティを構築するプロセスにおいて切り離せない要素です。フエの女性たちは単に習慣的にアオザイを着るのではなく、「着る」ことによって、何世代にもわたって標準化されてきた文化的な女性らしさのモデルを繰り返し、そして維持しているのです。
アオザイの隣には、薄い葉の帽子「詩帽」が飾られています。光に照らされて、香河や沱山、そして小さな詩が描かれています。日焼け止めとしての機能に加え、美的・芸術的な価値も兼ね備えた、繊細な民族創作です。フエの少女たちが詩帽と紫色のアオザイを身につけると、そのイメージは日常生活を超え、世界中の人々の心の中にフエの象徴として映し出されます。
色相アクセント - 聴覚記号 フエ方言は、柔らかくゆっくりとした口調が特徴で、「ラン、モ、チ、ルア」といった現地の言葉が使われます。女性が話すと、甘く感傷的な、内気で親密な雰囲気が漂います。これはコミュニケーションの手段であるだけでなく、アイデンティティの象徴でもあります。 象徴人類学的アプローチにおいて、声は単なる中立的な記号体系ではなく、文化的意味を構築し伝達する手段です。フエの少女が挨拶をしたり、質問をしたり、感情を表現したりする時、彼女の言語は即座に文化的空間を創り出します。それは静かで暗黙的な空間であり、言葉は決して直接的なものではありませんが、常に社会的、倫理的、そして感情的な意味の層に覆われています。 |
アオザイと円錐形の帽子をかぶった魅力的なフエの女性たち |
伝統社会、特に儒教倫理が支配的な役割を果たした阮朝時代において、フエの少女たちは家族や社会構造において重要かつ控えめな地位を占めていました。家族の中では、彼女たちは家の秩序を保ち、慣習、伝統、儀式を守る役割を担っていました。「フエの母」「フエの姉」「フエの貴婦人」のイメージは、常に勤勉、貞淑、そして深遠さといった美徳と結び付けられていました。
フエはかつて阮朝の首都であり、貴族や知識人が集まる場所でした。そのような環境の中で、フエの女性たちは家系の伝統を守り、子供たちを教育し、儀式を執り行う上で重要な役割を果たしました。
フエの歴史上の女性人物の多くは、知恵と徳の模範となっています。優雅さと知性の象徴であるナム・フオン王妃、その徳と優しさで称賛されたトゥ・ドゥ皇太后などです。彼女たちは王宮の安定に貢献しただけでなく、女官文化、儀式、慣習にも影響を与えました。
フエの女子は庶民階級においても、優雅さと機転の利く精神、そして「年長者を敬い、年下には謙虚」な振る舞いを身につけて育ちます。その美しさは派手なものではなく、日常生活の中で静かに輝きを放ちます。
また、こうした「隠れた」立場において、フエの女性たちは、言葉遣いから行動、子育てに至るまで、特徴的な習慣の体系を蓄積し、再生産していることも強調しておく必要がある。それが、フエの女性のイメージを何世代にもわたって持続可能にしているのだ。
優しい美しさは永遠に残る
ベトナム文化において、フエの少女ほど詩的に表現された女性像は他にありません。民謡から現代文学に至るまで、フエの少女は皇国の「ミューズ」として描かれています。例えば、次のような民謡があります。
夢のような国フエへ行くのは誰でしょうか?
円錐形の帽子とキンマの葉を買ってください
あるいは、ハン・マク・トゥの詩の中のイメージ:
あなたはフエ人ですか、それともドンナイ人ですか?
私を愛していますか?なぜそう言い続けるのですか?
ホアン・フー・ゴック・トゥオン、ブー・イー、トゥ・ボン、トン・ヌ・ヒー・クオンなどの詩は、いずれもフエの少女たちをイメージの中心に据え、叙情的で感情的な空間を創り出しています。 「フエへ行くのは誰だ」 「午後の森の紫」 「フォン川のほとりの若い女性」といった歌は、そのイメージを紫色、霧、ゆっくりとしたリズム、そして計り知れない美しさで織り成しています。
絵画、彫刻、写真において、フエの少女たちはしばしばフォン川沿い、チュオンティエン橋、王宮の庭園の真ん中、あるいは古代の仏塔の前に姿を現します。彼女たちは芸術創造の無限のミューズです。
フエの少女たちは、生物学的、あるいは社会的に個人として存在するだけでなく、古都の数百年にわたる文化が結晶化した集合的なシンボルとしても存在しています。彼女たちの姿には、優雅でありながら深遠で、シンプルでありながら洗練された、形と魂の調和が見られます。
現代の流れの中で、多くの価値観は変化したかもしれませんが、フエの少女たちのイメージは常にコミュニティの記憶の支えであり、芸術やメディアにとって尽きることのない素材です。フエについて語る時、人々は紫色のドレス、甘い歌声、そして香水川沿いの少女たちのシルエットを思い出すでしょう。ベトナム文化の流れに溶け込む、穏やかな美しさです。
党中央委員会委員、フエ市国会議員団副団長
ベトナム少数民族文学芸術協会会員
出典: https://huengaynay.vn/van-hoa-nghe-thuat/nguoi-con-gai-hue-bieu-tuong-dieu-dang-trong-dong-chay-van-hoa-viet-157346.html
コメント (0)