Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ミュージシャンのファム・トゥエンが「まるでホーおじさんが偉大な勝利の日にここにいたかのように」をニャンダン新聞に贈呈

(ダン・チ) - 8月29日午後、ハノイで、ニャンダン新聞社は、ミュージシャンのファム・トゥエン氏とその家族から寄贈された「大勝利の日にホーおじさんがいるように」という歌の原稿と著作権を受け取る式典を厳粛に開催した。

Báo Dân tríBáo Dân trí29/08/2025

この行事には、党中央委員会委員、ニャンダン新聞編集長、中央宣伝大衆動員委員会副委員長、 ベトナムジャーナリスト協会会長のレー・クオック・ミン同志、ベトナム文学芸術協会連合会長のド・ホン・クアン同志、ベトナムジャーナリスト協会常任副会長のグエン・ドゥック・ロイ同志、ベトナム音楽家協会会長で音楽家のグエン・ドゥック・チン少将、そして音楽家のファム・トゥエン氏と家族の代表者たちが出席した。

Nhạc sĩ Phạm Tuyên tặng “Như có Bác trong ngày đại thắng” cho Báo Nhân Dân - 1

ミュージシャンのファム・トゥエンによるオリジナル曲「大勝利の日にホーおじさんがここにいるかのように」(写真:タン・ダット)。

式典で演説したレ・クオック・ミン編集長は、「偉大な勝利の日にホーおじさんがここにいるかのように」は偉大な団結の精神と独立への願望の勝利の歌になったと強調した。

この作品は、荘厳なメロディーとシンプルながらも心のこもった歌詞「ベトナム - ホーチミン!」で、国家の誇りを呼び起こすだけでなく、自由、独立、幸福への強い意志と願望を鼓舞します。

同氏は、8月革命80周年と9月2日の建国記念日を記念して、ニャンダン新聞社がミュージシャンとその家族から突然、曲を寄贈してほしいという依頼を受けたと語った。

「ニャンダン新聞が主催した『心の中の祖国』というイベントで、ミーディンスタジアムに集まった5万人以上の観客がこの歌を一緒に歌いました。スタジアムだけでなく、ソーシャルメディアでも数万人が声を揃えて歌いました。これは、この歌が半世紀近くもの間、その生命力が全く衰えていないことを証明しています」と、レ・クオック・ミン氏は語った。

彼はまた、楽曲の著作権を受け入れるということは、法的な意味を持つだけでなく、その遺産を未来の世代に守り伝えていくという約束でもあると断言した。

Nhạc sĩ Phạm Tuyên tặng “Như có Bác trong ngày đại thắng” cho Báo Nhân Dân - 2

編集長レ・クオック・ミン氏がミュージシャンのファム・トゥエン氏の家族から同氏の歌集を受け取る(写真:タン・ダット)。

1975年4月28日の夜、クオントゥオン・アパートの階段の質素な空間で、ミュージシャンのファム・トゥエンは「まるでホーおじさんが大勝利の日にここにいたかのように」という曲を作曲しました。この作品はわずか2時間で完成し、1975年4月30日午後5時5分、大勝利のニュースが報じられた直後に、 ベトナムの声ラジオで放送されました。

1975 年 5 月 2 日、Nhan Dan 新聞は歌の全文を掲載し、新聞のメロディーが校庭、家庭、祝賀会に届けられました。国境を越えて、イタリア、ドイツ、ソ連、日本、チェコスロバキアなどで、独立と再統一の喜びの共通言語として歌われました。

聴衆がこの歌を「民衆の歌」と呼ぶのは、まさに国全体が幸福を象徴する歌、誰もが歌えるほどシンプルで、ホーおじさんと犠牲を払った世代に対するコミュニティの感謝を表現できるほど正確な歌を必要としていたまさにその瞬間にこの歌が響いたからだ。

イベントでは、ミュージシャンの娘であり、家族代表でもあるファム・ホン・トゥエン氏が、感慨深げにこう語りました。「父は、音楽はコミュニティに属してこそ真に生きるものだと常に信じていました。だからこそ、私たちはこの曲の管理と使用に関するすべての権利を、人々の声を代弁し、共通の価値観を守り祖国に奉仕することを使命とする公的機関であるニャンダン新聞に譲渡することにしました。」

彼女は、これは著作権の終わりではなく、普及の旅路における「セミコロン」に過ぎないと強調した。この歌はこれからも遠くまで届き、大切な祝日から教室まで、コミュニティのひとときから日常生活まで、適切な場所で、適切な時に響き渡り、永遠の精神的な支えとなるだろう。

Nhạc sĩ Phạm Tuyên tặng “Như có Bác trong ngày đại thắng” cho Báo Nhân Dân - 3

レ・コック・ミン氏はミュージシャンのファム・トゥエン氏に肖像画を贈った(写真:タン・ダット)。

ベトナム文学芸術協会連合会長で音楽家のド・ホン・クアン氏は次のように回想した。「国が独立したその日、この歌はハノイの街中に響き渡りました。この歌は神聖な瞬間と結びつき、長年にわたり人々の心に刻まれ、幾世代にもわたる心の支えとなっています。」

ベトナム音楽家協会会長で音楽家のドゥック・チン少将は、「音楽家の家族がニャンダン新聞を選んだのは、全く正しい選択でした。党の機関紙を通して、この歌は政治芸術から娯楽生活へと広まるでしょう。ベトナム音楽家協会は、この価値を守り、推進するために、共に歩む用意ができています」とコメントしました。

今日発表するという決断は、意味のあるサイクルを生み出します。1975年、偉大な勝利の直後、ニャンダン新聞は歌を全文掲載しました。半世紀後、その作品は思い出の「共通の家」として編集部に戻ってきました。

そこから、 「あたかもホーおじさんが偉大な勝利の日にここにいたかのように」は遠くまで伝わり続け、音楽の授業、厳粛な芸術プログラム、メディアキャンペーン、または重要な記念日に響き渡り、終わりのない4月の午後を私たちに思い出させてくれるでしょう。

この歌が演奏されるたびに、それは勝利のメロディーであるだけでなく、感謝の言葉、市民の教訓、そして約束でもあります。一緒に保存されればされるほど、国民の心の中でより輝く価値観があります。

出典: https://dantri.com.vn/giai-tri/nhac-si-pham-tuyen-tang-nhu-co-bac-trong-ngay-dai-thang-cho-bao-nhan-dan-20250829171216305.htm


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

クリスマスに騒ぎを巻き起こす100メートルの路地には何があるのか​​?
フーコックで7日間にわたって行われたスーパーウェディングに圧倒されました
古代衣装パレード:百花繚乱
ブイ・コン・ナムとラム・バオ・ゴックが甲高い声で競い合う

同じ著者

遺産

人物

企業

人民芸術家のシュアン・バック氏は、ホアンキエム湖の歩行者通りで結婚式を挙げた80組のカップルの「司会」を務めた。

時事問題

政治体制

地方

商品

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC