Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

古代タムキーの特別な系図記録

Việt NamViệt Nam02/01/2025

[広告1]
phu-binh1(1).jpg
ヌイタン県タムスアン1町ビックアン村のトラン一族教会にある石造りの家系図の横に立つ子孫たち。写真:PHU BINH

布に書かれた系図記録

タムキー市タムタン村ホアハ村のディン族の教会には、一族が「八布」と呼ぶ白い手織りの布に書かれた系図の記録が今も保管されている。

幅約1.2メートル、長さ約3.6メートルのこの大きな布には、家系の詳細が記されています。その横には、ディン氏族の氏族員、その配偶者、子孫の名前、各世代の居住地、埋葬地、さらには命日までが鮮明に記されています。

上記のすべての情報は、古代儒教時代の長巻の書き方をそのまま縦書きで表現しています。家系図を編纂した人物は、その時代に生きていた親族について記す最後の部分において、「存命人物は赤墨、故人人物は黒墨」という規則に従っていました。

前述の布で綴じられた家系図に記された美しい書道は、タムキー県ハドン郡フークイ村ホアタン村のディン一族の13代目、ディン・ヴァン・トン氏のものである。

トン氏は1871年に生まれ、20世紀初頭に儒学の試験に合格し、タムキー南部沿岸地域で著名な教師でした。儒学の試験制度が廃止されると、当時の政府は彼をタムキー郡のフランス系ベトナム人小学校に招き、儒学を教えました。それ以来、彼は多くの保護者から「トゥ・ディン先生」と呼ばれ、親しまれてきました。

布に記されたこの特別な家系図から、ホアタン村(現在のタムタン村)のディン一族の始祖がニンビン省出身で、ディエンバン郡の沿岸地域に定住したことが分かります。その後、彼の子孫はタンビン省の沿岸地域に移住し、12代目はハドン・タムキー郡沿岸のホアタン村に定住しました。

石に刻まれた系図

ヌイタン県タムスアン1町ビックアン村のトラン一族教会には現在、高さ1.2メートル、幅1メートルの石碑が保存されている。

DJI_0935_フォン・タオ
タムキー市。写真: フォン・タオ

この石碑の正面には、大小様々な漢字約600字が縦に24行刻まれています。石碑の上部には、大きな横線で「Trần Đại lang tự sở xuất」(大まかに訳すと「Trần家の子孫以下」)と刻まれています。

石碑の建立日を記した行には、最大のフォントサイズが使用されています。「Hoang Trieu Tu Duc thap nhat nien, That nguyet, thuong hoan, cat nhat」(この石碑は、トゥドゥック王朝の治世 11 年目、1858 年 7 月、太陰暦の 1 日から 10 日の間の縁起の良い日に建立されました)。
中字の碑文には、トラン・ダイ・ラン氏からトラン・ゴック・スイ氏(石碑に名前が刻まれている人物)までの 8 世代にわたる子孫が記されています。

名前や家系に関する主要な詳細に加え、埋葬地、命日、そして一族の重要人物に関するその他の詳細が小さな脚注で記されています。その中には、かつてホン・ナム王(後のトゥドゥック皇帝)の家庭教師を務めたトラン・フン・ニュオン氏(6代目)の記述もあります。

特に、家系を説明する行の他に、末尾近くに「この碑の内容は、ハイズオン省知事を務め、帝国内閣作曲家に任命されたハドン郡副学者グエン・ドゥックによって起草され、審査された」という行があります。(訳:この碑の内容は、ハイズオン省知事を務め、帝国内閣作曲家の地位にあったグエン・ドゥック副学者によって起草され、審査された)

古代の慣習によれば、重要な民俗文書、特に碑文は、当時の学者によって審査された場合、一族にとって名誉なことと考えられていたことが知られています。

異なる文字で書かれた 2 つの系図記録。

ハドン県フークイ村フーフン村(現在はヌイタン県タムスアン1村フービン村)の創始者であるレ一族の祖先、レ・テイ・トゥルーの墓には、レ一族の創始者がどのようにして北からタムキー川の合流点の南の土地に移住し、定住地を築いたかを語る碑文があります。

特別なのは、この碑文が、三層の塔を描いた彫刻の垂直面に、中国語、フランス語、ラテン語系のベトナム語の3つの言語で書かれていることです。上部には中国語、下部にはフランス語、下部にはベトナム語が刻まれています。

碑文から、フーフン村のレー氏の祖先はゲアンタンフー沿岸地域に起源を持つことがわかります。漢文には、この移住について次のように記されています。「ホンドゥック朝の時代、チャンパ族の植民者の勅令に従い、祖先と初祖は遠征に参加してそこに居住し、グエン族、トラン族、ド族と力を合わせて公有地と私有地を奪還し、領土を確立してタンクオン村を創設しました。チャンホア朝の時代にはフークオン村に改称され、後にフーフン村となりました。」

ベトナム語に翻訳された系図には、次のように記されている。「ホン・ドゥック朝の時代、朝廷からチャンパ王国領の占領命令を受け、私たちの祖先と一族の初代族長は戦闘に参加し、グエン氏族、トラン氏族、ド氏族と共に公有地と私有地を耕作するために留まりました。村の境界を定めた後、彼らは村名の制定を要請しました。」

タムキー県ドゥックホア村ビックゴ村(現在はヌイタン県タムスアン1村ゴーチャウ墓地)にあるグエン氏の祖先の墓石には、漢字、ノム文字、ラテン語系のベトナム語の3つの文字で系図が刻まれている。

系図には、一族の祖先がタムキー川の南に移動し、カイ・ヴォン村とカイ・ボン村という二つの村を築いた経緯が記されています。後にカイ・ヴォン村はビック・ンゴ村に改名し、カイ・ボン村は分離してボン・ミエウ村という独立した地名となりました。

この3文字の系図の最後には、8行7文字の詩があり、最初の4行は次のとおりです。「クアンナム省に来て以来/今日ここで生まれ育ち/子孫のために計画して土地を耕し/神聖者を敬って寺院を建てた…」。


[広告2]
出典: https://baoquangnam.vn/nhung-ban-pha-ky-dac-biet-o-tam-ky-xua-3146921.html

コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

ホーチミン市の若者の間で話題を呼んでいる高さ7メートルの松の木があるクリスマスエンターテイメントスポット
クリスマスに騒ぎを巻き起こす100メートルの路地には何があるのか​​?
フーコックで7日間にわたって行われたスーパーウェディングに圧倒されました
古代衣装パレード:百花繚乱

同じ著者

遺産

人物

企業

ベトナムは2025年に世界有数の文化遺産の目的地となる

時事問題

政治体制

地方

商品