Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

事務総長夫人がウーディ中央図書館を訪問し、「ベトナム本棚」を寄贈した。

10月21日の朝、事務総長夫人のゴ・フォン・リー氏とフィンランド大統領夫人のスザンヌ・イネス=ストゥブ氏が、フィンランドのヘルシンキにあるオーディ中央図書館を訪問しました。

VietnamPlusVietnamPlus21/10/2025

ベトナム通信社の特派員によると、フィンランドのアレクサンダー・ストゥブ大統領の招待により、 ト・ラム事務総長夫妻とベトナム高官代表団がフィンランド共和国を公式訪問する一環として、10月21日朝、事務総長のゴ・フオン・リー夫人とフィンランド大統領のスザンヌ・イネス・ストゥブ夫人が、フィンランドのヘルシンキにあるオーディ中央図書館を訪れた。

2人の女性は、展示エリア、読書スペース、「ブック・ヘブン」エリア、映画上映、美術展、セミナー、美術創作、 科学技術探究、グループワーク、エンターテインメント、そしてあらゆる年齢層、家族、特に子供向けのイベント企画を訪問しました。

オーディ図書館の設立過程、建築、そして優れた活動を紹介した図書館長アンナ=マリア・ソイニンヴァーラ氏は、オーディ図書館がフィンランドで最も現代的な文化施設の一つであり、「開かれた知識」の象徴であり、ヘルシンキの人々のための創造的なコミュニティスペースであると強調しました。

ゴ・フォン・リー夫人は、ウーディ図書館を訪問できた喜びを表明し、スザンヌ・イネス・スタッブ夫人と図書館理事会の温かい歓迎に感謝の意を表し、図書館の近代的で広々としたレイアウトと膨大なコレクションシステムに対する印象を述べました。

事務総長夫人は、科学技術とメディアの急速な発展の中で、知識は様々なプラットフォームを通じてアクセスできるようになったものの、ウーディ図書館は創造性、知識の共有、そして地域社会との繋がりの中心となるという使命を依然として維持していると語りました。これはベトナムにとって参考にすべきユニークなモデルです。ベトナム人は古くから読書を知識と人格形成の道のりに欠かせないものとして重視してきました。そのため、ゴ・フォン・リー夫人は、フィンランドの教育政策とシステムに特に感銘を受けています。フィンランドでは、書籍と知識が保存されるだけでなく、広く普及することで創造性を刺激し、地域社会の発展を促進しています。

この機会に、ベトナム代表団を代表してゴ・フォン・リー氏がウーディ図書館に「ベトナム書棚」を寄贈しました。この書棚には、ベトナムの古典文学作品、現代短編小説、ベトナムの詩や童話のアンソロジーを含む文学・芸術書の4つの主なテーマ別グループに分かれた、120冊以上の選書、約160冊のベトナム語およびバイリンガルの書籍が含まれており、外国人読者や海外在住のベトナム人の子供たちがベトナム語とベトナムの精神についてより深く理解する上で役立っています。

ベトナムの歴史と文化に関する本では、国家建設と防衛の歩み、文化的著名人、習慣や慣習、ユネスコに認定された有形および無形の遺産などを紹介しています。

現代ベトナム書籍 - 統合と発展には、改革と国際統合の時代におけるベトナムの国と国民を紹介する書籍とバイリンガル出版物のほか、外交、教育、科学、技術、環境、持続可能な開発に関する出版物が含まれています。

子ども向けの本やベトナム語の練習用の本、フィンランドの若いベトナム人コミュニティを対象とした特別な本のグループ。有名なフィンランド文学作品の翻訳本、漫画、バイリンガル絵本、拡張読書本などが含まれており、海外に住むベトナム人の2世、3世の間でベトナム語を保存、普及させています。

「ベトナム語本棚」は、図書館3階の「ブックパラダイス」エリアに、他の外国語書籍とともに設置されています。これはヘルシンキ公共図書館システムにおける初のベトナム語読書コーナーとなり、一般の方およびフィンランド在住のベトナム人コミュニティに無料で開放されます。

ゴ・フォン・リー氏は、ウーディ図書館に「ベトナム書棚」を納める荘厳な空間は、フィンランドの文化多様性に対する開放性、尊重、そして理解を鮮やかに示すものだと強調しました。この最初の書棚をきっかけに、将来的にはフィンランドだけでなく、ベトナム人が暮らす世界の多くの国々で、より多くの書棚や文化交流プログラムが開催されることを期待しています。これらの活動は、国家間の理解、尊重、そして友情を育む、持続可能な「知識の架け橋」となるでしょう。

フィンランド大統領夫人のスザンヌ・イネス=ストゥブ氏は、ゴ・フォン・リー夫人の寄贈に感謝の意を表し、ベトナム書棚は両国国民間の理解と友情の架け橋となる特別な意味を持つと強調した。

図書館長のアンナ・マリア・ソイニンヴァーラ氏は、ゴ・フォン・リー夫人からの意味深い贈り物を両国の友情と人的交流の証として深く感謝し、ウーディ図書館は図書館の多言語スペースの一部として「ベトナム語本棚」を丁重に導入し、維持していくと明言した。

(TTXVN/ベトナム+)

出典: https://www.vietnamplus.vn/phu-nhan-cua-tong-bi-thu-tham-thu-vien-trung-tam-oodi-va-trao-tang-tu-sach-tieng-viet-post1071743.vnp


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

人民芸術家のシュアン・バック氏は、ホアンキエム湖の歩行者通りで結婚式を挙げた80組のカップルの「司会」を務めた。
ホーチミン市のノートルダム大聖堂は2025年のクリスマスを迎えるために明るくライトアップされている
クリスマスシーズンに向けてハノイの女の子たちが美しく「着飾る」
嵐と洪水の後、明るくなったザライ県の旧正月の菊の村は、植物を守るために停電が起きないことを願っている。

同じ著者

遺産

人物

企業

ハノイのコーヒーショップがヨーロッパ風のクリスマスの雰囲気で熱狂を巻き起こす

時事問題

政治体制

地方

商品

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC