この決定は、契約書および取引書の起草、確認、編集、文書の入力、文書のコピー、文書の翻訳など、州内における公証に関連するオンデマンドサービスの経済的および技術的特性を規制するものです。この決定は、州内の公証機関、公証を依頼する個人、およびその他の関連組織および個人に適用されます。
この決定は、省内の公証人組織、公証を依頼する人々、およびその他の関係組織および個人に適用されます。 |
決定によれば、契約書や取引書の作成の経済的・技術的特徴は、公証役場が紙面または電子データファイルに契約書や取引書の草案を作成し、取引当事者間の合意や条件を記録し、法律を遵守し、社会倫理に違反しないことである。
契約書や取引書類の審査および修正手続きは、公証役場が、公証を依頼する人が作成した契約書や取引書類の草案(紙形式または電子ファイル形式)を審査し、公証を依頼する人の要求に応じて、法律に準拠し、社会倫理に反しないよう、草案や取引書類の条項を修正する手続きです。
公証が必要となる契約および取引には、事業、商業および投資に関する契約、土地法に規定する土地使用権の行使に関する契約、土地使用権、土地使用権および土地に付随する資産を使用した譲渡、贈与、抵当および出資に関する契約、土地使用権、土地使用権および土地に付随する資産の賃貸および転貸に関する契約、 農地使用権の転換に関する契約、取引の当事者の 1 人以上が不動産業を営む組織である場合の土地使用権、土地使用権および土地に付随する資産を使用した譲渡および出資に関する契約、土地使用権、土地使用権および土地に付随する資産の相続に関する文書、動産に対する個人および組織の権利の行使に関する契約、委任状、契約および取引の変更、補足または解除に関する文書、およびその他の種類の契約および取引が含まれます。
この決定では、公証関連文書の入力の経済的および技術的な特徴も規定されており、公証機関は、公証を依頼する人が提供する既存の文書を入力し、またはその意思を電子テキストまたはデータ形式で送信して、この決定の第3条第3項に規定されているように、公証関連文書を作成します。
公証に関連する文書のコピーの経済的および技術的な特徴は、コピー機/スキャナーを用いて紙から紙へ、または紙から電子データファイルへ文書を公証し、原本と同一のコピーを作成することである。コピー数は原本のページごとに計算される。コピーを申請する文書は、本決定第3条第3項に規定される契約および取引の公証に関連するものでなければならない。
文書翻訳の経済的および技術的な特徴は、公証役場の翻訳協力者が、元の文書の意味と内容を変えずに、ベトナム語から外国語へ、または外国語からベトナム語へ情報を伝達することです。
司法省は、関係機関及び関係部署を統括し、調整の上、本決定の実施を指導、検査、監督する。公証人協会及び公証業務団体は、本決定の内容を会員、公証人及び職員に周知徹底し、理解を深め、実施する。
出典: https://baobacninhtv.vn/quy-dinh-ve-dac-diem-kinh-te-ky-thuat-cua-dich-vu-theo-yeu-cau-lien-quan-den-viec-cong-chung-tren-dia-ban-tinh-bac-ninh-postid426042.bbg






コメント (0)