Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ベトナムの挑戦:「嘲笑」か「あざける」か?

VTC NewsVTC News26/11/2024

[広告1]

ベトナム語は多様性と豊かさに富んでいるため、似た意味や発音を持つフレーズを混同してしまう人が多くいます。「嘲笑」と「嘲笑」は、よく混同される単語の組み合わせの一つです。

ベトナム語チャレンジ:「嘲笑」か「あざける」か? - 1

ベトナム語では、これは個人または集団に対する皮肉、皮肉、嘲笑を表す動詞です。

では、正しい言葉は何だと思いますか?下のコメント欄にあなたの答えを残してください。

キム・ニャ

[広告2]
出典: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-che-dieu-hay-che-gieu-ar909758.html

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

1本100万ドンの「高級」な花は10月20日も人気
ベトナム映画とオスカーへの道のり
若者たちは一年で最も美しい稲作シーズンにチェックインするために北西部へ出かける
ビン・リュウの葦狩りの季節

同じ著者

遺産

人物

企業

クアンガイ漁師はエビで大当たりし、毎日数百万ドンを懐に入れている

時事問題

政治体制

地方

商品