ディエンビエンフー勝利から70年後、この輝かしい節目を題材にした小説『ヒム・ラム・ムーン』が誕生しました。この作品は、ディエンビエンの英雄的精神を現代に継承するものとして高く評価され、歴史的にも、そして独特の芸術的意義を有しています。
近年、この作品の価値は文壇やメディアで広く議論されており、特に芸術家や作家、そして広く国民全体がディエンビエンフーに特別な感情を抱いている。4月19日午前、ディエンビエンフーで開催されたセミナー「ディエンビエンフー ― 叙事詩、文学と芸術の偉大な創造的インスピレーションの源泉」では、この作品は再び多くの参加者の注目を集めた。

作家チャウ・ラ・ヴィエットの小説『The Moon over Him Lam』。
セミナーで、文学芸術タイムズ編集長で作家兼ジャーナリストのホアン・ドゥ氏は、文学芸術タイムズは早い段階から、ディエンビエンフー勝利70周年を祝うプロパガンダやイベントを企画し、「世界に名を馳せ、大地を揺るがした」勝利を記念する一連の綿密で綿密な活動を通して、文学・芸術界、特に若い世代に幅広い影響を与えることを目的とした計画を立ててきたと述べた。
チャウ・ラ・ヴィエット著作『ヒム・ラムの月』の原稿の価値を認め、文学芸術タイムズはこの作品への投資を決定しました。3ヶ月にわたるたゆまぬ努力、知性、そして献身的な努力の結果、チャウ・ラ・ヴィエットはディエンビエンフー勝利70周年に間に合うようにこの作品を出版することができました。
作家でジャーナリストのホアン・ドゥ氏によると、この作品の出版直後の最大の功績は、音楽博士で准教授のド・ホン・クアン氏による同名のミュージカル『The Moon over Him Lam』への翻案だったという。残念ながら、このミュージカルはディエンビエンフー勝利70周年に間に合わなかったが、作家のチャウ・ラ・ヴィエット氏はこの小説を原作に、現在、大作映画化に向けて鋭意制作を進めている。

文学芸術タイムズの編集長であり作家でジャーナリストのホアン・ドゥ氏がセミナーで自身の見解を述べた。
文芸評論家のブイ・ヴィエット・タン氏は、チャウ・ラ・ヴィエットの小説『ヒム・ラムの月』が、文化的、文学的、芸術的な観点から歴史的出来事に新たなアプローチをとっていると主張し、チェ・ラン・ヴィエン氏が表現したように「詩人の地位は城壁と同等である」神聖な抵抗戦争へのこの芸術家の貢献を強調している。
チャウ・ラ・ヴィエットは、リアリズムに富んだ文体で、ベトナム音楽界の巨匠、音楽家ド・ヌアンの人物像を見事に描き出しています。芸術家であり兵士でもあるド・ヌアンの人生を綿密に構築し、飾らない真実の物語を通して、市民として、そして芸術家として彼を描き出しています。
音楽家ド・ヌアンのキャラクターは、作者によって広く堅固な基盤、つまり「集団」というキャラクター、つまり「人民」の上に「植え付けられている」。この広大な人民を背景に、一般市民(少数民族)、ゲリラ、兵士、青年ボランティアなど、「あらゆる人々が層を成して」描かれている。批評家のブイ・ヴィエット・タン氏は、「皆が前線へと向かい、国の独立と自由を守る正義の闘争の最終的な勝利を目指している」と述べた。

評論家のブイ・ヴィエット・タン氏はワークショップで「ディエンビエンフー - ベトナム語の名詞 - 『ヒムラムムーン』から見た歴史的出来事への新たなアプローチ」というテーマで論文を発表しました。
さらに、歴史の苦難に直面した芸術家の情熱的なインスピレーションも、作家チャウ・ラ・ヴィエットによって巧みに表現され、感情を巧みに伝えている。創造と闘いを共にした英雄的人物の物語から、日常生活における真実で素朴で感動的な物語まで、過去への感謝の視点、そして国家の共通の運命から個人の運命へと広がる視点をもって、チャウ・ラ・ヴィエットはこれらすべてを限りない情熱をもって表現している。
ベトナム民間芸術協会会長であり、 ベトナム文学芸術協会連合文学芸術理論批評評議会会長でもあるレ・ホン・リー教授は次のように断言した。「ディエンビエンフーの勝利は、芸術家にとって創作の可能性をまだ秘めており、『ヒムラム上の月』という作品は、近年の文学創作における新たな特徴です。」
レ・ホン・リー教授によれば、勝利を称える作品は数多くあるが、チャウ・ラ・ヴィエット氏は芸術家のイメージを通して戦争全体を眺め、異なる視点を持っているという。
戦争を題材にした作品は数多くありますが、戦争の背後に何があるのかを描いた作品はほとんどありません。『ヒム・ラム月』は戦争に対する新たな視点を提示しています。その貢献は、勝利を称え、戦闘を描写するだけでなく、戦時中および戦後の日常的な出来事を鮮やかに描写している点にあります」と、レ・ホン・リー教授はさらに語りました。

Lê Hồng Lý教授は、この作品の意義について自身の考えを述べました。
会議で関心の高い話題になる前に、ベトナム文学芸術協会連合の巡礼団の芸術家とソンラ省音楽舞踊劇場の芸術家との芸術交流の中で、作家のチャウ・ラ・ヴィエット氏は自身の文学作品に対する感動的な思いを共有した。
彼にとって、この作品は何よりもまず北西部への愛から生まれたものであり、彼によれば、北西部は革命の地であるだけでなく、音楽、オペラ、芸術の地でもあるという。

作家のチャウ・ラ・ヴィエット氏が、ベトナム文学芸術協会連合がソンラで主催した芸術交流会で、小説『ヒム・ラム・ムーン』について語る。
彼はこう打ち明けた。「8歳の頃、中央人民歌舞団の著名な芸術家である母と暮らしていました。そこで、母も参加していた作曲家ド・ヌーアン氏のミュージカル『Cô Sao』を知る機会がありました。国が苦難の時代を迎えたこの時期に、ベトナム初のミュージカルが大きな反響を呼び、近代的なミュージカル演劇を築き上げるという決意を固めるきっかけとなったのです。そして、この作品が誕生した経緯を知り、私はさらに感銘を受けました。死刑囚が大統領になった例は世界にはありますが、ド・ヌーアン氏のように死刑囚が偉大な作曲家になったのは、おそらく我が国ならではと言えるでしょう。」
彼はさらにこう語った。「あのミュージカルから、私たちの世代はソンラについてより深く知ることができました。そこにはト・ヒエウの桃の木だけでなく、ミュージカル『コー・サオ』もあったのです。その後、私たちが社会に出て苦難の道を歩む時も、あの重荷と愛する北西部への愛を背負って生きてきました。」
長年にわたり国民から惜しみない愛を受けてきた「コ・サオ」は、ついに再演を果たしましたが、原典は戦争と爆撃により失われてしまいました。作家チャウ・ラ・ヴィエット氏にさらなる感銘を与えたのは、作曲家ド・ヌーアン氏の息子が、父への愛情とオペラへの責任感から、父の「コ・サオ」を蘇らせるために1000ページに及ぶ楽譜を書き直したことでした。
同氏はさらに、ディエンビエンフー勝利70周年を機に、責任感と芸術家としての心の呼びかけから、作曲家ド・ヌアン氏の息子が伝統を受け入れ、新たな革命の道に進む精神で「ヒム・ラム上の月」と題するミュージカルを創作したと語った。

チャウ・ラ・ヴィエットの「ヒム・ラム・ムーン」は、その歴史的、芸術的価値が高く評価されています。
深い意味を持つミュージカル「ヒム・ラムの月」は、もし上演されれば大成功を収めると期待されています。深い芸術的・思想的内容と高い教育的価値に加え、この作品は歴史的なディエンビエンフーの戦いにおける闘争と芸術家たちの勝利の現実を反映しています。同時に、高潔で人間味あふれる人物像を描き出すことで、人々の誇りを呼び起こし、芸術家と国家の歴史との繋がりという伝統を継承しています。
ベトナムの文学と芸術は、その独特の言語を通して、国家の革命運動に計り知れない貢献をしてきました。戦争は終結して久しい今でも、ディエンビエンフー作戦を題材とした文学作品や芸術作品は創作され、現代ベトナムの文学と芸術の流れに足跡を残し続けています。ディエンビエンフーに関する作品への投資は、この歴史的な勝利を題材とした創作が今日そして未来においても繁栄し続けることを確実にするでしょう。
牡羊座(Arttimes.vn)
ソース










コメント (0)