
정부는 2025년 8월 8일자 시행령 제222/2025/ND-CP호를 발표하여 교육 기관의 외국어 교육 및 학습을 규정했으며, 이 시행령은 2025년 9월 25일부터 효력을 발휘합니다.
외국어 교육 및 학습을 위한 프로그램과 자료.
외국어 교육 및 학습 요건과 관련하여, 해당 법령은 외국어 교육 및 학습에 사용될 프로그램, 교육과정 및 자료를 명시하고 있으며, 각 교육기관 유형별로 프로그램, 교육과정 및 교육자료를 승인할 권한을 규정하고 있습니다.
따라서 베트남 일반 교육 프로그램을 시행하는 일반 교육 기관은 일부 과목, 교육 활동 또는 일부 과목 및 교육 활동의 내용을 외국어로 가르치고 배울 수 있으며, 특히 수학, 자연 과학 , 기술 및 정보 기술 분야의 과목에 우선권이 주어집니다.
평생교육 프로그램은 일부 과정이 외국어로 진행됩니다. 평생교육기관장은 교육훈련부 에서 발행 또는 승인한 외국어 교육과정 및 교재를 선정하거나, 학습자의 요구와 평생교육기관의 역량에 맞춰 고등교육기관, 직업교육기관, 국내외 교육기관의 자료를 선정할 책임이 있습니다.
직업 교육의 경우 , 관할 당국으로부터 직업 교육 활동 등록증을 발급받은 분야 및 직종, 또는 법률에 따라 새로운 프로그램을 자율적으로 수립할 수 있는 분야 및 직종의 프로그램은 일부 또는 전체를 외국어로 가르칠 수 있습니다.
외국어 교육에 사용되는 교재 및 학습 자료는 교장 또는 직업교육기관장의 승인을 받아야 하며, 이는 교장 또는 기관장이 구성한 평가위원회의 평가 결과를 바탕으로 이루어져야 하고, 교재 및 학습 자료 평가 절차를 준수해야 합니다.
고등 교육의 경우 , 관련 당국의 승인을 받은 프로그램, 교육 과정, 과목, 모듈 및 강좌는 일부 또는 전체를 외국어로 가르칠 수 있습니다.
고등교육기관에서 외국어 교육에 사용되는 교재 및 교육 자료는 총장이 설립한 평가위원회의 평가 결과를 바탕으로 해당 기관의 총장 또는 학장이 승인하며, 이는 교재 및 자료 평가 절차를 준수하도록 보장합니다.
교육에 새로운 기술을 적용하는 것도 장려됩니다. 법령에는 다음과 같이 명시되어 있습니다. "교육기관에서 외국어 교육 및 학습에 정보 기술, 인공지능 및 디지털 전환을 적용하는 것은 교육 및 학습을 지원하는 기술 도구와 플랫폼을 활용하는 것을 포함하며, 여기에는 온라인 학습 시스템 개발, 전자 교육과정 및 자료 개발, 학생 관리, 학습 성과 평가 등이 포함됩니다."
교사는 최소 외국어 능력 레벨 4 이상을 갖춰야 합니다.
해당 법령은 교사의 전문 자격, 기술 및 외국어 능력에 관한 세부 요건을 명시하고 있습니다.
따라서 강사는 각 교육 수준 및 훈련 프로그램에 명시된 전문적, 기술적 및 훈련 요건을 충족해야 합니다.
외국어 능력과 관련하여, 초등학교 및 중학교 교사는 베트남 6단계 외국어 능력 평가 체계 또는 그에 상응하는 기준에 따라 최소 4단계 이상의 외국어 능력을 갖추어야 하며, 고등학교 교사는 최소 5단계 이상의 외국어 능력을 갖추어야 합니다.
모든 직업 교육 단계의 강사는 최소 외국어 능력 레벨 5 이상을 갖춰야 합니다.
고등 교육 기관에서 강의하는 강사는 해당 교육 프로그램의 교육 요건을 충족하는 외국어 능력 수준(최소 레벨 5)을 갖추어야 합니다.
또한 해당 법령은 외국어로 진행되는 해외 학사, 석사 또는 박사 과정을 정규 과정으로 이수하고 관련 규정에 따라 학위를 인정받은 사람, 또는 베트남에서 외국어 또는 외국어 교육학 학사 학위를 소지한 사람은 외국어 능력 요건이 면제된다고 규정하고 있습니다.
수업료
법령 제9조는 각 교육기관 유형별 외국어 교육 수업료의 비율, 사용 및 관리에 대해 명확하게 규정하고 있습니다.
공립 일반교육기관 및 평생교육기관의 외국어 교육과정 운영을 위한 수업료는 정확하고 완전한 산정 원칙에 따라 징수되며, 수입은 경비 충당에 사용되고 학습자의 동의를 얻어 집행됩니다. 이러한 수업료의 징수, 사용 및 관리는 각 성 및 중앙 직할시 인민위원회의 규정에 따라 이루어집니다.
공립 직업교육기관의 수업료는 직업교육법 및 국가 교육 체계 내 직업교육기관 수업료 관리 메커니즘에 관한 정부 규정에 명시된 경제·기술적 기준에 따라 재정 자율성 수준과 학생의 지불 능력을 고려하여 결정됩니다. 수업료는 입학 전에 공개되어야 하며, 교육기관은 부과된 수업료에 대해 학생과 사회에 책임을 져야 합니다.
공립 고등교육기관의 등록금은 고등교육법 및 국가 교육 체계 내 공립 고등교육기관 등록금 관리 메커니즘에 관한 정부 규정에 명시된 경제적, 기술적 기준을 활용하여 재정 자율성 수준과 학생의 지불 능력에 따라 결정됩니다. 등록금은 입학 전에 공개되어야 하며, 교육기관은 부과된 등록금에 대해 학생과 사회에 책임을 져야 합니다.
사립 및 비영리 교육기관은 각 학년도 및 과정, 각 과목, 모듈, 강의반, 교육 활동, 그리고 외국어로 가르치고 배우는 모든 콘텐츠에 대해 수업료를 사전에 책정해야 하며, 수업료가 실제 비용을 충당하고 합리적인 누적을 가능하게 해야 합니다. 또한, 교육기관이 결정한 수업료를 학생과 사회에 공개적으로 설명하고 공표할 책임이 있습니다.
동시에 사립 및 비영리 교육기관은 학생 1인당 평균 수업료, 연간 수업료, 전체 교육 과정 수업료를 설명하고, 향후 수업료 인상 로드맵과 인상률을 설명하여 법에 따라 투명성과 공개성을 확보하고 학생과 사회에 설명을 제공할 책임이 있습니다.
국가기관, 정치단체, 사회정치단체 및 군대 소속 학교 에서 외국어 교육 및 학습을 위해 부과되는 수업료의 징수, 사용 및 관리는 현행 법규에 따라 이루어져야 한다.
수업료는 교사 급여를 포함한 외국어 교육 및 학습 비용을 충당하는 데 사용됩니다. 수업료 지출은 현행 법률 규정을 따릅니다.
수업료 관리, 회계 및 통계, 그리고 연간 재무제표 작성 및 보고는 현행 법규에 따라 투명성과 공개성을 보장하며 수행됩니다. 교육기관은 외국어 교육 및 학습과 관련하여 관할 금융기관, 회계감사기관, 교육관리기관의 검사, 조사 및 감사 요건을 준수해야 합니다.
출처: https://tuoitre.vn/tu-25-9-day-va-hoc-bang-tieng-nuoc-ngoai-theo-quy-dinh-moi-20250809091535527.htm






댓글 (0)