Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Konieczne jest określenie kryteriów oceny nowych ram znajomości języków obcych dla Wietnamu.

Ministerstwo Edukacji i Szkolenia (MOET) dodało poziom Pre-A1 do nowych Ram Biegłości Językowej dla Wietnamu, które obejmują całe spektrum znajomości języków obcych, od poziomu wprowadzającego do poziomu biegłości. Zdaniem ekspertów, konieczne jest uzupełnienie i doprecyzowanie, zapewniając w ten sposób dokładną i użyteczną bazę odniesienia dla menedżerów, ekspertów ds. rozwoju programów, redaktorów dokumentów, nauczycieli i uczniów w dążeniu do standardów zaawansowanych.

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam03/12/2025

Twórz dynamikę i standaryzuj ocenę

Ministerstwo Edukacji i Szkolenia prowadzi szeroko zakrojone konsultacje społeczne dotyczące projektu Okólnika w sprawie ustanowienia ram kompetencji językowych dla Wietnamu. Projekt Okólnika w sprawie ustanowienia ram kompetencji językowych dla Wietnamu został opracowany w celu zastąpienia Okólnika nr 01/2014/TT-BGDDT z dnia 24 stycznia 2014 r., aby sprostać wymogom innowacji w nauczaniu i uczeniu się języków obcych w obecnym okresie. Projekt Okólnika zawiera wiele istotnych zmian, aktualizujących współczesne trendy w edukacji językowej.

W rozmowie z reporterami gazety Vietnam Women's Newspaper, docentka dr Vo Thi Hong Le z Wydziału Języków Obcych Uniwersytetu Ekonomicznego w Ho Chi Minh City stwierdziła, że ​​projekt Okólnika w sprawie ogłoszenia Ram Kompetencji w Zakresie Języków Obcych dla Wietnamu jest bliższy praktycznym potrzebom i nowoczesnym trendom oceny, a zmiany są dostosowane do nowych wymagań w zakresie nauczania, uczenia się i oceny znajomości języków obcych.

Cần cụ thể hóa tiêu chí đánh giá khung năng lực ngoại ngữ mới dùng cho Việt Nam- Ảnh 1.

Oczekiwane ramy znajomości języka obcego

W szczególności oczekuje się, że ramy kompetencji językowych dla Wietnamu będą obejmować łącznie 7 poziomów (czytanie ze zrozumieniem, rozumienie ze słuchu, mówienie, pisanie, umiejętności średnio zaawansowane) zamiast tylko 6 poziomów, jak obecnie. Profesor nadzwyczajny, dr Vo Thi Hong Le, skomentował: „Po pierwsze, w sytuacji, gdy rodzice pozwalają swoim dzieciom uczyć się języków obcych wcześnie, rozszerzenie ram do 7 poziomów, z dodaniem poziomu Pre-A1, pomoże uzyskać bardziej przejrzysty poziom oceny, lepiej dostosowany do umiejętności dzieci i osób uczących się, co zmotywuje do nauki”.

Po drugie, w szkołach i ośrodkach nauki języków obcych posiadanie tak jasnych i szczegółowych ram kompetencji zapewni spójność w ocenie każdej umiejętności (słuchania, mówienia, czytania, pisania itd.), co pomoże w ujednoliceniu jakości nauczania i oceny.

Po trzecie, gdy wietnamski system nauczania języków obcych zostanie powiązany z CEFR (oczekuje się, że 7-poziomowy system będzie oparty na CEFR 2020), uczniowie/nauczyciele/szkoły będą mogli łatwo powiązać go z międzynarodowymi certyfikatami i standardami, co ułatwi naukę, studia za granicą i pracę” – powiedziała dr Vo Thi Hong Le, adiunkt.

Wietnamskie ramy znajomości języków obcych zostaną w 2020 r. zaktualizowane zgodnie z kryteriami i treściami Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego (CEFR), co przyczyni się do zapewnienia zgodności ze standardami nauczania języków, które są powszechnie stosowane na całym świecie – twierdzą eksperci.

Cần cụ thể hóa tiêu chí đánh giá khung năng lực ngoại ngữ mới dùng cho Việt Nam- Ảnh 3.

Docent, dr Vo Thi Hong Le, Wydział Języków Obcych, Uniwersytet Ekonomiczny w Ho Chi Minh City

Ustal jasne kryteria dla każdego poziomu

Ponadto, dr Vo Thi Hong Le, adiunkt, stwierdziła, że ​​przy zmianie Ram Kompetencji Językowych, opisy kompetencji dla każdej umiejętności muszą zostać uzupełnione i doprecyzowane, zapewniając w ten sposób dokładną i użyteczną bazę odniesienia dla menedżerów, ekspertów ds. rozwoju programów, redaktorów dokumentów, nauczycieli i uczniów w dążeniu do zaawansowanych standardów. „Przede wszystkim kryteria dla poziomu Pre-A1 muszą być jasne, a w szczególności, czym różnią się od kryteriów A1, aby uniknąć niejednoznacznych ocen, które mogą łatwo powodować trudności w procesie wdrażania”.

Cần cụ thể hóa tiêu chí đánh giá khung năng lực ngoại ngữ mới dùng cho Việt Nam- Ảnh 4.

W projekcie nie sprecyzowano opisu kompetencji Poziomu wstępnego 1 ani poziomu umiejętności rozszerzonego monologu w sekcji umiejętności mówienia.

Jednocześnie nauczyciele i egzaminatorzy muszą być w pełni poinformowani o celu i pozytywnych stronach zmiany oraz przeszkoleni, aby potrafili prawidłowo różnicować i oceniać poziomy, zwłaszcza na poziomie podstawowym – podkreśliła ekspertka.

W szczególności kwestia wdrożenia związana ze zmianą programu nauczania wymaga dodania poziomu przedszkolnego oraz przydzielenia większej ilości czasu, nauczycieli i administratorów, a także musi zostać zaplanowana i poparta przez dyrektorów szkół na wszystkich poziomach.

Ponadto należy zastanowić się nad ograniczeniem niedogodności w przypadku zmiany ram kompetencyjnych – co stanie się z certyfikatami wydanymi zgodnie ze starymi ramami?

Docent dr Vo Thi Hong Le stwierdziła, że ​​certyfikaty międzynarodowe w ramach starych ram muszą zawierać jasne instrukcje i ogłoszenia dotyczące terminu przejścia na certyfikaty w ramach nowych ram. Jednocześnie termin przejścia musi być odpowiedni, aby zapewnić czas na przygotowanie niezbędnych działań związanych ze szkołami, wykładowcami i słuchaczami.

Ponadto w przypadkach, w których możliwa jest równoważna konwersja, powinny istnieć jasne instrukcje dotyczące kryteriów konwersji i równoważności.

Na koniec projekt zawiera spis treści zawierający skorygowane treści i cele nowych ram, dzięki czemu uczniowie i nauczyciele będą mogli łatwiej śledzić i stosować je w procesie nauczania i oceniania, szybciej przyswajać wiedzę, a także zwiększyć przejrzystość i wygodę wdrażania.

Projekt Okólnika opracowano zgodnie z duchem Decyzji Prezesa Rady Ministrów nr 2371/QD-TTg z dnia 27 października 2025 r. w sprawie uczynienia języka angielskiego drugim językiem w szkołach na lata 2025–2035, z perspektywą do roku 2045.

Nowy Okólnik ma wejść w życie 1 stycznia 2027 r. i zastąpić Okólnik 01/2014/TT-BGDDT, który wcześniej ogłaszał 6-poziomowe Ramy Kompetencji Językowych dla Wietnamu. Wydane wraz z niniejszym Okólnikiem Ramy Kompetencji Językowych dla Wietnamu stanowią podstawę wdrażania nauczania, ewaluacji i rozwoju programów nauczania języków obcych w całym systemie edukacji.


Source: https://phunuvietnam.vn/can-cu-the-hoa-tieu-chi-danh-gia-khung-nang-luc-ngoai-ngu-moi-dung-cho-viet-nam-20250930134621256.htm


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Katedra Notre Dame w Ho Chi Minh City rozświetlona z okazji Bożego Narodzenia 2025
Dziewczyny z Hanoi „pięknie się ubierają” na okres Bożego Narodzenia
Rozjaśniona po burzy i powodzi wioska chryzantem Tet w Gia Lai ma nadzieję, że nie będzie przerw w dostawie prądu, które mogłyby uratować rośliny.
Stolica żółtej moreli w regionie centralnym poniosła duże straty po dwóch klęskach żywiołowych

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Pho „latające” za 100 000 VND/miseczka budzi kontrowersje, a lokal wciąż jest zatłoczony przez klientów

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt