W odpowiedzi na 23. Wietnamski Dzień Poezji, rano 11 lutego (14 stycznia) Klub Ham Rong zorganizował program poetycki Spring At Ty 2025, aby uczcić święto, wiosnę i wejście kraju w nowe tysiąclecie.
Przedstawiciele i członkowie Klubu Ham Rong biorą udział w wiosennym programie poetyckim At Ty 2025.
Po rozpoczęciu imprezy, członkowie Klubu Ham Rong, członkowie Klubu Poetyckiego Gminy Can Khe (Nhu Thanh) oraz Klubu Miłośników Poezji Gminy Hop Tien (Trieu Son) dokonali przeglądu osiągnięć poezji wietnamskiej, poezji prezydenta Ho Chi Minha , a także zorganizowali recytację i czytanie poezji.
Wielu autorów wyraziło swoje głębokie uczucia poprzez wiersze o Imprezie, Wujku Ho, wiośnie i wsi Thanh Hoa na drodze odnowy...
Przewodniczący klubu Ham Rong Pham Van Tich gra na bębnach, rozpoczynając wiosenny program poetycki At Ty 2025.
Podczas programu Klub Ham Rong zaprezentuje zbiór poezji „Wiosna w Ty 2025” składający się z 74 wybranych wierszy napisanych przez 53 autorów będących członkami Klubu.
Większość z nich opowiada o świętowaniu chwalebnego święta Thanh Hoa, o świętowaniu zmiany ojczyzny Thanh Hoa , o świętowaniu wkroczenia kraju w nowe tysiąclecie. Do typowych wierszy należą: „Obchody 95. rocznicy święta” Nguyena Xuana Thiema, „Wiosna Nowego Tysiąclecia” Trana Dama, „Moje rodzinne miasto Thanh Hoa” Bui Khac Hoana, „Powitanie wiosny w At Ty” Chu Thi Hanga...
Artysta Hoang Bong wykonuje wiersz „Nguyen Tieu” skomponowany przez wujka Ho w dzień pełni księżyca pierwszego miesiąca księżycowego roku Mau Ty 1948.
Dzień Poezji Wietnamskiej to święto mające na celu uhonorowanie osiągnięć poezji wietnamskiej w przeszłości oraz wprowadzenie poezji współczesnej w proces budowania i odnowy kraju. Ustanowienie Dnia Poezji Wietnamskiej wyszło naprzeciw potrzebom tworzenia, delektowania się i wymiany poezji wśród osób w każdym wieku.
Poeta Nguyen Thi Nhuong prezentuje wiersz „Wiosenna piosenka”.
Program Poezji Wiosenkowej At Ty 2025 nie jest tylko działalnością mającą na celu oddanie hołdu pięknu poezji, ale także okazją dla członków do dzielenia się i wymiany nowymi dziełami, przyczyniając się w ten sposób do rozbudzania ducha kreatywności i pasji do pisania poezji wśród większości członków Klubu Ham Rong.
Do Phuong
Source: https://baothanhhoa.vn/cau-lac-bo-ham-rong-to-chuc-chuong-trinh-tho-xuan-at-ty-2025-239266.htm
Komentarz (0)