W nocy 18 października (czasu lokalnego) koncert Ha Anh Tuan „Sketch A Rose” odbył się w Dolby Theatre w Los Angeles – słynnym miejscu ceremonii wręczenia Oscarów. Sketch A Rose w Los Angeles to nie tylko zwykły koncert, ale także hołd dla ojczyzny, dumna pieśń wietnamskich artystów na arenie międzynarodowej.

„Dopóki będzie istniała publiczność wietnamska, będę śpiewał jeszcze przez kilka dekad”
Wieczór muzyczny ma być emocjonalnym spektaklem, „namalowanym” czystymi wietnamskimi melodiami. „Dziś wieczorem «wkraczamy» na Dolby i zamieniamy to miejsce w wieczór muzyki wietnamskiej” – powiedział Ha Anh Tuan.
Na początek wokalista nie wybrał znanych przebojów, lecz wykonał utwory, które na stałe zapisały się w pamięci wielu pokoleń Wietnamczyków.
Wykonując kompozycje Phama Duya, podzielił się swoimi emocjami i dumą z możliwości śpiewania po wietnamsku w centrum światowej sztuki. Program rozpoczął się medleyem utworów Em bé quê – Bà me quê – Tình ca (Pham Duy), po którym nastąpił Ngay xua Hoang Thi – Tra lai em yeu – Áo anh chit chi duong hem (wiersz Huu Loana).

Ha Anh Tuan był poruszony uczuciem, jakie okazywała publiczność w USA.
„Po raz pierwszy odważyłam się zaśpiewać utwór Phama Duya. Dlaczego wcześniej zachowywał się tak zalotnie? Teraz nie odważę się zrobić tego samego. Dlatego mówiłam, że jestem jedną z najlepszych wietnamskich śpiewaczek na świecie. Nikt nie śpiewa po wietnamsku tak dobrze, jak Wietnamczycy” – powiedziała Ha Anh Tuan.
Tuż po koncercie otwierającym nie mógł ukryć wzruszenia przed 3400-osobową publicznością zgromadzoną na widowni: „ Jestem dumny z bycia Wietnamczykiem. Dla mnie wszędzie tam, gdzie jest wietnamska publiczność, tam jest mój dom ”. Wokalista płakał pośród oklasków i wiwatów publiczności.
„ Bycie Wietnamczykiem to nie tylko powód do dumy i błogosławieństwa, to także miłość mojego życia i miłość nas wszystkich – ludzi tutaj siedzących ” – dodał.

„Ubrania są ładne, ale trochę drogie (śmiech). Noszę ubrania od wietnamskich projektantów i czuję się niezwykle przystojny i wartościowy, bo noszę ubrania z Wietnamu. Nawet jeśli pojawią się trudności, dopóki jesteśmy razem, nie mamy się o co martwić.
Dopóki będzie istniała wietnamska publiczność, wierzę, że będę śpiewał jeszcze przez kilka dekad. Nadal kochajcie muzykę i wietnamskich artystów – oczywiście tych porządnych, żeby ci mniej porządni stali się jeszcze lepsi” – powiedział.
Podczas duetu ze słynnym piosenkarzem Tuanem Ngocem, Ha Anh Tuan szybko zmienił strój, ponieważ uznał poprzedni strój za „skromniejszy” w porównaniu ze swoim starszym. Tuan Ngoc żartobliwie odpowiedział: „Tym razem założyłem ten strój, następnym razem ci go pożyczę”. Słynny piosenkarz skomentował, że jego młodszy kolega jest rozważny, profesjonalny, wykwalifikowany i poważnie podchodzi do swojego zawodu.
30 piosenek z udziałem 100 członków
Dalsza część programu „Sketch A Rose” jest pełna wdzięczności i więzi. O ile początek programu stanowiły pieśni Pham Duya wychwalające ojczyznę, o tyle na koniec Ha Anh Tuan wybrał muzykę Trinh Cong Son, aby wyrazić pragnienie pokoju i człowieczeństwa poprzez medley „Ba Me O Ly – Canh Dong Hoa Binh – Xin Cho Toi”, co spotkało się z długim aplauzem publiczności.
Wyraził wdzięczność poprzednim autorom i wspomniał o takich zagranicznych śpiewakach, jak Anh Tu, Ngoc Lan i Sy Phu, poprzez medley Doi Bo - Mua Tren Bien Desert - Thuo Ay Co Em ze słynnym śpiewakiem Tuan Ngoc.

Trzech gościnnych śpiewaków na wieczorze muzycznym Ha Anh Tuan.
W wieczorze muzycznym wystąpili również Thu Phuong i Phan Manh Quynh. Thu Phuong współpracowała z Ha Anh Tuan w utworach „Ten Years of Old Love – Twenty Years of Old Love” i „Just Give It Away – Never” i podzieliła się swoimi emocjami ze swojej 40-letniej kariery wokalnej.
Sketch A Rose przedstawił także wiele młodych kompozycji, takich jak Hoa Hong, Khach Tho, Em, Tu Dong Tro Tan, a także duety Ha Anh Tuan i Phan Manh Quynh, w tym Xuan Thi, Co Chang Trai Viet Len Cay, Nuoc Ngoai, tworząc ciepłą atmosferę.
W programie znalazło się blisko 30 wietnamskich piosenek, starannie przygotowanych z udziałem ponad 100 członków, w tym artystów, zespołów i orkiestr z Wietnamu, którzy przyjechali do USA, aby wykonać program.
Od Singapuru, przez Sydney, Wietnam, po Stany Zjednoczone, każdego wieczoru programu Sketch A Rose prezentujemy inny obraz róży. W Dolby Theatre ekipa Ha Anh Tuana zbudowała gigantyczną różę z metalowej siatki, w połączeniu z nowoczesnym oświetleniem.
Tysiące płatków róż z tkaniny przetransportowano z Wietnamu, aby pokryć scenę. Główną atrakcją był blok białych róż o średnicy ponad 6 metrów, którego wykonanie zajęło ponad dwa miesiące. Cały projekt został przetestowany w Ho Chi Minh City, a następnie przetransportowany do USA w celu zapewnienia dokładności.

Podczas wieczoru muzycznego wystąpiło wielu wietnamskich artystów, takich jak Doan Trang, Thanh Thao, Y Lan, Tuyet Ngan, Minh Tu (White Shirt Trio)... Piosenkarz Tuyet Ngan stwierdził, że Ha Anh Tuan i jego zespół umiejętnie wybrali utwory, które odzwierciedlają nurt współczesnej muzyki wietnamskiej.
Liczna publiczność, w tym wielu młodych ludzi, wiwatowała, nosząc ao dai i stożkowate kapelusze. Niektórzy przylecieli do Stanów Zjednoczonych z odległych stanów i Wietnamu, aby wziąć udział w wydarzeniu. Kiedy Ha Anh Tuan zobaczył setki widzów w ao dai na widowni, był bardzo zaskoczony i wzruszony.
Po programie spotkał się z kolegami z liceum Le Hong Phong, którzy przyjechali z Wietnamu, aby mu pogratulować. Uścisnęli sobie dłonie, wspomnieli czasy szkolne i przesłali najserdeczniejsze życzenia byłemu „opiekunowi klasowemu Ha Anh Tuan”.
Praktyczne gesty i obietnice Ha Anh Tuana
Podczas występu w Dolby Theatre (USA) Ha Anh Tuan, w imieniu publiczności, przekazał 100 000 USD (ok. 2,6 mld VND) na program „Kontynuowanie życia z dziećmi”, po wcześniejszych projektach społecznych, takich jak „Vietnamese Buds”, mających na celu wsparcie dzieci w szczególnych okolicznościach.
Pod koniec swojej podróży po USA piosenkarz obiecał wykonać specjalną wersję utworu zatytułowaną The Rose zimą 2025 roku w Da Lat.
Source: https://vtcnews.vn/ha-anh-tuan-toi-thuoc-top-ca-si-hat-tieng-viet-hay-nhat-the-gioi-ar972089.html
Komentarz (0)