W konferencji wzięli udział naukowcy i eksperci z różnych krajów.
Informacje te zostały przedstawione na 15. Międzynarodowej Konferencji Nauczania i Uczenia się Języka Angielskiego (TESOL) pod hasłem „Nowe trendy w nauczaniu języka angielskiego”, która odbyła się 14 listopada. Konferencję zorganizowało Regionalne Centrum Szkoleniowe SEAMEO w Wietnamie we współpracy z Curtin University (Australia).
Podzielcie się na grupy, aby poprawić znajomość języka angielskiego.
Autorzy Tricia Barcelo Dealagdon i Raffy S. Taghap ze szkoły średniej Uniwersytetu Ateneo de Zamboanga (Filipiny) omawiają strategie grupowe w uczeniu się kooperatywnym jako metodę doskonalenia umiejętności z zakresu języka angielskiego i przedmiotów ścisłych . Pani Dealagdon stwierdziła: „Uczenie się kooperatywne polega na podzieleniu uczniów na grupy, tak aby każda grupa wykonywała zadania lub uczyła się razem. Podział na grupy powinien opierać się na obciążeniu pracą lub obszarach nauki. Nauczyciele muszą identyfikować grupy uczniów na podstawie efektów uczenia się z poprzedniego semestru lub roku akademickiego, aby określić podstawę ich podziału na grupy”.
Od prawej: Tricia Barcelo Dealagdon i Raffy S. Taghap, gimnazjaliści Uniwersytetu Ateneo de Zamboanga (Filipiny)
Zespół badawczy zidentyfikował trzy metody „kumpel do nauki”: „kumpel do nauki” (grupy 2-osobowe), „triada” (grupy 3-osobowe) i „grupa” (grupy 4-osobowe lub większe). Wyniki pokazały, że znajomość języka angielskiego i umiejętności naukowe poprawiły się po podziale uczniów według wszystkich trzech metod.
„Kluczem do doskonalenia znajomości drugiego języka jest praktyka. Niezależnie od tego, jak uformowane są grupy, uczniowie mogą uczyć się języka poprzez interakcję z innymi członkami grupy” – powiedział Taghap.
W raporcie zatytułowanym „Rozwój znajomości języka angielskiego poprzez integrację języka angielskiego z nauczaniem przedmiotów specjalistycznych: badanie w kontekście uniwersytetów tajwańskich” mistrz Hoang Le Quoc Dat, wykładowca na Wydziale Języków Obcych Uniwersytetu Ton Duc Thang, stwierdził, że wykorzystanie języka angielskiego w nauczaniu przedmiotów specjalistycznych pomaga studentom w rozwijaniu znajomości języków obcych.
Hoang Le Quoc Dat, posiadacz tytułu magistra, podkreślił znaczenie włączania języka angielskiego do treści przedmiotów specjalistycznych.
Master Dat powiedział: „Uczniowie często próbują tłumaczyć angielskie terminy na swój język ojczysty, gdy się z nimi zetkną. Regularnie zapoznając się z treściami w języku angielskim, będą je lepiej znać i rozumieć w porównaniu z nauką bez treści i kontekstu. Dzięki temu dostrzegą również wagę używania języka angielskiego w swojej pracy”.
Według Master Dat, w zintegrowanym kursie języka angielskiego współpraca między instruktorami posiadającymi wiedzę zarówno w zakresie języka, jak i przedmiotu szkolenia przynosi korzyści uczestnikom. „Ankietowani studenci deklarowali lepsze zrozumienie złożonych zagadnień dzięki tej współpracy, w której treść programu i język są ze sobą powiązane. Studenci mają również więcej możliwości ćwiczenia języka poprzez interaktywne zajęcia, dyskusje grupowe i wzajemną informację zwrotną” – wyjaśnił instruktor.
Dr Nguyen Thi Mai Huu stwierdziła, że wszystkie tematy poruszane na warsztatach były związane z działaniami podejmowanymi w ramach Wietnamskiego Narodowego Projektu Języków Obcych.
„Poprawa nauczania języka angielskiego jest priorytetem narodowym”.
Również na konferencji dr Nguyen Thi Mai Huu, przewodnicząca Krajowej Rady ds. Zarządzania Projektami Języków Obcych w Ministerstwie Edukacji i Szkolenia, stwierdziła, że doskonalenie nauczania języka angielskiego jest priorytetem narodowym. „Znajomość języka angielskiego stwarza uczniom cenne możliwości, pozwalając im uczestniczyć w globalnych dialogach, wchodzić w interakcje z różnymi kulturami i przyczyniać się do współpracy międzynarodowej. W Wietnamie zdajemy sobie sprawę, że doskonalenie nauczania języka angielskiego to nie tylko cel edukacyjny , ale priorytet narodowy, powiązany z wizją rozwoju i integracji ze społecznością globalną” – powiedziała dr Mai Huu.
Według pani Mai Huu, integrując narzędzia cyfrowe w klasie, musimy wziąć pod uwagę ich wpływ na nauczanie. „Aplikacje do nauki języków, platformy online i inteligentne systemy nauczania otwierają możliwości spersonalizowanego nauczania. Musimy jednak podchodzić do tych technologii z krytycznym nastawieniem, zastanawiając się, jak skutecznie zintegrować je z nauczaniem, jednocześnie dbając o to, aby uzupełniały, a nie zastępowały interakcje zachodzące w tradycyjnych środowiskach edukacyjnych” – dodała pani Mai Huu.
Pani Mai Huu podkreśliła również wagę dyskusji na temat innowacyjnych metod nauczania. „W zróżnicowanych klasach, w których uczą się osoby o różnym pochodzeniu i stylach uczenia się, musimy stosować zróżnicowane strategie, aby zapewnić wszystkim uczniom możliwość rozwoju. Metody takie jak uczenie się we współpracy, uczenie się oparte na projektach czy metody oparte na dociekaniach mają potencjał, aby angażować uczniów w sposób, który pozwoli im wziąć odpowiedzialność za swoją naukę” – stwierdziła pani Mai Huu.
Jakie są cele nauczania drugiego języka?
Profesor Shawn Loewen, wiceprezes ds. studiów podyplomowych z zakresu językoznawstwa, języka, kultury i studiów nad drugim językiem na Uniwersytecie Stanowym Michigan (USA), poruszył kwestię nauczania drugiego języka. „W nauczaniu drugiego języka pytanie nie brzmi, czy nauczanie jest skuteczne, ale raczej, co sprawia, że jest ono bardziej lub mniej skuteczne i co możemy zrobić, aby ulepszyć metody nauczania. Wierzę, że naszym celem powinno być stworzenie uczniom możliwości naturalnej komunikacji w drugim języku” – stwierdził profesor Loewen.
Aby osiągnąć ten cel, profesor Loewen zaproponował metodę badawczą opartą na działaniach praktycznych, obejmującą współpracę między nauczycielami a badaczami. „Badacze mogą nie wiedzieć wszystkiego o nauczycielach. Poprzez dialog badacze mogą dowiedzieć się o obawach i niepokojach nauczycieli” – wyjaśnił profesor Loewen.
Source: https://thanhnien.vn/hoc-tieng-anh-trong-nhom-may-nguoi-se-hieu-qua-185241114204136728.htm






Komentarz (0)