Według prognozy Narodowego Centrum Prognoz Hydro-Meteorologicznych, o godzinie 10:00 dnia 21 października 2025 roku, centrum burzy znajdowało się na około 17,8° szerokości geograficznej północnej i 112,4° długości geograficznej wschodniej, około 125 km na północ od specjalnej strefy Hoang Sa. Najsilniejszy wiatr w pobliżu centrum burzy osiąga siłę 9-10 (75-102 km/h), w porywach do 12. Burza przemieszcza się na południowy zachód z prędkością 10-15 km/h.

W ciągu najbliższych 24 godzin burza przesunie się na północny zachód, osiągając najwyższą intensywność na poziomie 11, z porywami do poziomu 13 (w północnej części strefy specjalnej Hoang Sa). Od jutra, 21 października, burza będzie wchodzić w interakcję z zimnym powietrzem, co może zmienić zarówno kierunek przemieszczania się, jak i intensywność.
Ze względu na wpływ cyrkulacji burzowej w połączeniu z innymi wzorcami pogodowymi, od 22 do 26 października w regionie centralnym, szczególnie od Ha Tinh do Quang Ngai, prawdopodobne są rozległe, trwające wiele dni ulewne deszcze, przy czym w niektórych miejscach mogą wystąpić bardzo silne opady deszczu o natężeniu przekraczającym 900 mm. Istnieje duże ryzyko wystąpienia gwałtownych powodzi i osuwisk w obszarach górskich, powodzi na obszarach nisko położonych i w miastach. Powodzie na rzekach od Quang Tri do Quang Ngai prawdopodobnie przekroczą poziom zagrożenia 3.
To złożona burza z wysokim ryzykiem ulewnych deszczy trwających wiele dni na dużym obszarze, powodujących poważne powodzie, głębokie podtopienia, gwałtowne powodzie i osuwiska w wielu miejscowościach. Wdrażamy Oficjalne Rozporządzenie Premiera nr 200/CD-TTg z dnia 20 października 2025 r. oraz Oficjalne Rozporządzenie Ministerstwa Budownictwa nr 78/CD-BXD z dnia 20 października 2025 r. w sprawie skupienia się na proaktywnym reagowaniu na burzę nr 12 oraz ulewne deszcze, powodzie, osuwiska i gwałtowne powodzie; Wietnamska Administracja Dróg zwraca się do powyższych agencji i jednostek o monitorowanie, aktualizowanie i zrozumienie rozwoju burzy; Skupienie się na przywództwie, kierowaniu, przeglądaniu, aktualizacji planów i gotowość do natychmiastowego wdrożenia środków reagowania na burzę nr 12 z duchem zdecydowania, wcześnie i z dystansu, aby zapewnić życie i bezpieczeństwo ludzi, zminimalizować szkody w mieniu ludzi i państwa oraz uniknąć bierności lub zaskoczenia w jakiejkolwiek sytuacji.
W przypadku obszarów zarządzania drogami (QLDB), departamentów budownictwa, inwestorów i przedsiębiorstw projektowych BOT konieczne jest ścisłe monitorowanie rozwoju burzy nr 12; proaktywne wdrażanie planów zapewnienia ruchu drogowego i podejmowanie środków mających na celu ochronę robót drogowych, mostów, przepustów, magazynów, pojazdów i maszyn budowlanych w celu ograniczenia szkód spowodowanych przez burzę nr 12; przygotowywanie dźwigarów mostowych, boi, materiałów zapasowych, maszyn, sprzętu, pojazdów i zasobów ludzkich w celu zapewnienia ruchu w przypadku wystąpienia incydentów; utrzymywanie sił i pojazdów w gotowości do udziału w operacjach ratunkowych w celu zapewnienia ruchu w celu zminimalizowania poziomu szkód.
Ponadto, Krajowe Obszary Zarządzania Autostradami współpracują z Departamentami Budownictwa i władzami lokalnymi w celu przeglądu i realizacji scenariuszy, planów reagowania, objazdów ruchu, wyznaczania strażników, instalowania boi, barier i sygnalizacji w zalanych miejscach, tunelach przelewowych, uszkodzonych drogach i osuwiskach; kontrolują ruch, proaktywnie regulują ruch; zakazują ruchu na drogach w niebezpiecznych miejscach tuneli przelewowych, mostów, promów itp. na drogach krajowych w obszarach dotkniętych burzami i powodziami oraz stanowczo nie zezwalają ludziom i pojazdom na wjazd do tych miejsc, aby zapewnić bezpieczeństwo ruchu drogowego dla ludzi i pojazdów.
W przypadku dużych osuwisk powodujących korki, konieczne jest natychmiastowe wysłanie na miejsce funkcjonariuszy Zarządu Dróg oraz funkcjonariuszy Departamentu Budownictwa, natychmiastowe wdrożenie planu objazdu oraz proaktywna współpraca z Policją Ruchu Drogowego i lokalnymi władzami w celu wyznaczenia objazdu. Jednocześnie należy niezwłocznie rozwiązać problem, zmobilizować maksymalną ilość sprzętu, sprzętu i zasobów ludzkich dostępnych na danym obszarze, aby jak najszybciej udrożnić ruch.
Jednostki planują przeniesienie sprzętu, zasobów i umocnień w celu radzenia sobie ze skutkami sztormu nr 12; sprawdzenie i ocenę stanu mostów na obszarze dotkniętym sztormem nr 12; w przypadku słabych mostów konieczne jest zorganizowanie regularnego monitoringu i terminowej interwencji, gdy zła pogoda wpływa na operacje, aby zapewnić bezpieczeństwo prac, a także bezpieczeństwo ludzi i pojazdów poruszających się po moście.
Zarządy Projektu 4 i 5 mają obowiązek proaktywnie wdrażać prace związane z usuwaniem skutków katastrof i zapewnić płynny ruch, bezpieczeństwo ludzi, sprzętu budowlanego i niedokończonych elementów budowy; proaktywnie opracowywać plany zapobiegania szkodliwym skutkom klęsk żywiołowych w celu zapewnienia bezpieczeństwa ukończonej części budowy, bezpieczeństwa ruchu drogowego i bezpieczeństwa robót pomocniczych, sprzętu budowlanego, magazynów materiałów, warsztatów oraz kwater mieszkalnych funkcjonariuszy i pracowników; współpracować z lokalnym Komitetem Sterującym ds. Zapobiegania Katastrofom i Poszukiwań i Ratownictwa w celu zorganizowania sił ratowniczych zapewniających całodobowy ruch oraz regularnego informowania Komitetu Sterującego ds. Zapobiegania Katastrofom i Poszukiwań i Ratownictwa Wietnamskiej Administracji Dróg o rozwoju sytuacji i skutkach burzy nr 12 pod numerem telefonu „1900.54.55.70 – wew. 3”.
Source: https://baotintuc.vn/xa-hoi/tap-trung-chu-dong-ung-pho-voi-bao-so-12-va-mua-lon-lut-sat-lo-dat-20251021164831275.htm
Komentarz (0)