Oficjalna depesza wysłana do ministrów, szefów agencji na szczeblu ministerialnym i agencji rządowych ; sekretarzy komitetów partyjnych prowincji i miast, przewodniczących rad ludowych prowincji i miast, przewodniczących komitetów ludowych prowincji i miast; przewodniczących i dyrektorów generalnych korporacji i przedsiębiorstw państwowych.
Celem jest osiągnięcie wzrostu gospodarczego na poziomie 8,3-8,5% w 2025 r., co stworzy podwaliny pod dwucyfrowy wzrost w okresie 2026-2030. |
Od początku 2025 roku do chwili obecnej sytuacja na świecie przyniosła wiele nowych, złożonych i nieprzewidywalnych wydarzeń. Pod przewodnictwem Partii oraz nadzorem Zgromadzenia Narodowego i Rządu, Premier kierował i kierował kompleksową, zdecydowaną i skuteczną realizacją zadań i rozwiązań w różnych dziedzinach; w rezultacie sytuacja społeczno-gospodarcza naszego kraju w pierwszych siedmiu miesiącach 2025 roku nadal przynosiła wiele znakomitych i stosunkowo kompleksowych rezultatów.
Prognozując pozostałe miesiące 2025 roku i nadchodzący okres, staniemy w obliczu mieszanki szans, korzyści, trudności i wyzwań, ale z większą ilością trudności i wyzwań. Aby zapewnić osiągnięcie celu wzrostu gospodarczego na poziomie 8,3-8,5% w 2025 roku, tworząc podstawy dla dwucyfrowego wzrostu w okresie 2026-2030, Premier zwraca się do ministrów, szefów agencji rządowych, agencji rządowych, przewodniczących komitetów ludowych prowincji i miast centralnie zarządzanych, przewodniczących i dyrektorów generalnych korporacji i spółek państwowych, a także do sekretarzy komitetów partyjnych prowincji i miast miejskich oraz przewodniczących rad ludowych prowincji i miast centralnie zarządzanych, aby nadal koncentrowali się na kierowaniu i kierowaniu zdecydowanym i skutecznym wdrażaniem rezolucji i wniosków Komitetu Centralnego, Biura Politycznego, Zgromadzenia Narodowego oraz rezolucji i dyrektyw rządu i Premiera; Aby promować wzrost we wszystkich trzech sektorach – przemyśle i budownictwie, rolnictwie, leśnictwie i rybołówstwie oraz usługach – należy proaktywnie dostosować się do polityki wzajemnych taryf USA, utrzymać stabilność makroekonomiczną, kontrolować inflację i zapewnić podstawową równowagę gospodarczą. W szczególności należy skoncentrować się na zdecydowanym, szybkim i skutecznym wdrożeniu następujących kluczowych zadań i rozwiązań:
1. Wspieranie produkcji przemysłowej w powiązaniu z restrukturyzacją rynku, dywersyfikacją produktów, łańcuchów dostaw i łańcuchów produkcyjnych.
a) Ministerstwo Przemysłu i Handlu przewodniczy i koordynuje działania z właściwymi agencjami:
- Kontynuować promowanie restrukturyzacji sektora przemysłowego, priorytetowo traktując rozwój, opanowanie, transfer i stosowanie nowych technologii oraz rozwijanie wysokiej jakości zasobów ludzkich, aby wspierać rozwój branż strategicznych, podstawowych, wschodzących i wspierających. Dążyć do osiągnięcia wzrostu wartości dodanej przemysłu na poziomie 9,6-9,8% do 2025 r., przy czym przemysł przetwórczy i wytwórczy powinien osiągnąć wzrost na poziomie 11,2-11,5%.
- Efektywne opracowanie i wdrożenie ram prawnych dla rozwoju inteligentnej produkcji, modeli inteligentnych fabryk, modeli inteligentnego zarządzania oraz Narodowego Programu Rozwoju Strategicznych Technologii i Sektorów Przemysłu; kontynuacja efektywnego wdrażania Strategii Rozwoju Przemysłu Półprzewodników.
- Badanie i opracowywanie polityk mających na celu zachęcenie przedsiębiorstw do inwestowania w innowacje, absorpcję i opanowywanie technologii, zwłaszcza technologii podstawowych i źródłowych, a także promowanie ochrony praw własności przemysłowej.
- Skupienie się na rozpatrywaniu wniosków inwestycyjnych dotyczących projektów wytwarzania energii w ramach zmienionego VIII Planu Rozwoju Energetyki, w szczególności kompleksów elektrowni gazowych i wiatrowych realizowanych przez inwestorów zagranicznych; ostateczne rozwiązanie długotrwałych projektów energetycznych do sierpnia 2025 r.
- Wzmocnić kontrolę, nadzór, zarządzanie i nadzór nad ważnymi projektami energetycznymi, projektami elektroenergetycznymi i projektami przesyłowymi w celu zapewnienia bezpieczeństwa energetycznego kraju, wystarczających dostaw energii elektrycznej, produktów ropopochodnych oraz podstawowych dóbr i surowców na potrzeby produkcji, działalności gospodarczej i życia ludzi, a także bezwzględnie zapobiegać jakimkolwiek niedoborom energii elektrycznej lub produktów ropopochodnych w jakichkolwiek okolicznościach.
- Pilnie dokonać przeglądu i złożyć właściwym organom w sierpniu 2025 r. sprawozdanie w sprawie zmian i uzupełnień przepisów dotyczących: (1) mechanizmu bezpośredniego obrotu energią elektryczną pomiędzy jednostkami wytwarzającymi energię odnawialną a dużymi odbiorcami energii elektrycznej, (2) rozwoju energii odnawialnej, nowej energii, energii elektrycznej wytwarzanej i zużywanej we własnym zakresie…
- Ministerstwo Przemysłu i Handlu będzie przewodniczyć i koordynować działania z ministerstwami, miejscowościami i stowarzyszeniami branżowymi w celu wyboru i rozwoju kluczowych grup produktów powiązanych z krajowymi markami, wdrażania szeroko zakrojonych, dogłębnych programów promocji handlu dla każdego sektora produktów na kluczowych rynkach; wzmacniania promocji handlu produktami wietnamskimi, zapewniając im przewagę konkurencyjną na rynkach objętych umowami FTA/CEPA z Wietnamem, rynkach niszowych i nowych rynkach, takich jak: rynki produktów halal, Arabia Saudyjska, Egipt, ZEA, Brazylia, rynki Afryki Północnej itp. Do 2025 r. celem jest osiągnięcie 12% wzrostu całkowitego obrotu eksportowego towarów i nadwyżki handlowej w wysokości 30 mld USD.
b) Ministerstwo Finansów przewodniczy i koordynuje działania z właściwymi agencjami w celu wzmocnienia inspekcji, kontroli i nadzoru nad działalnością importową i eksportową, zwalczania przemytu, oszustw handlowych i nielegalnego przeładunku; promuje współpracę w zakresie wymiany danych celnych z innymi krajami, wdraża mechanizm jednego okienka ASEAN oraz bada i proponuje wymianę elektronicznych informacji celnych z Euroazjatycką Unią Gospodarczą…
c) Ministerstwo Spraw Zagranicznych będzie nadal przewodniczyć i koordynować działania z odpowiednimi ministerstwami, sektorami i samorządami w celu przeglądu i przyspieszenia wdrażania porozumień wysokiego szczebla dotyczących otwarcia rynku między Wietnamem a jego partnerami; będzie zlecać wietnamskim agencjom przedstawicielskim za granicą wspieranie promocji wietnamskich produktów narodowych podczas wydarzeń i działań dyplomacji gospodarczej. Będzie również badać i proponować rozwiązania mające na celu zwiększenie praktyczności, efektywności i zasięgu programów „Vietnam Weeks/Dni” za granicą.
d) Ministerstwa, agencje i samorządy powinny wzmocnić digitalizację i zminimalizować procedury administracyjne związane z importem i eksportem towarów; wspierać przedsiębiorstwa w tworzeniu systemów identyfikowalności spełniających międzynarodowe standardy jakości; a także opracowywać i wydawać przepisy dotyczące łańcuchów dostaw dla każdego stowarzyszenia.
2. Promowanie produkcji rolnej, leśnej i rybackiej powiązanej ze zrównoważonym eksportem i konsumpcją.
a) Ministerstwo Rolnictwa i Środowiska przewodniczy i koordynuje działania z właściwymi agencjami i miejscowościami:
- Skuteczne wdrażanie rozwiązań mających na celu wspieranie produkcji i restrukturyzację sektora rolnego, połączone ze wzmacnianiem badań i stosowania nauki i technologii, innowacji, transformacji cyfrowej oraz rozwoju oznaczeń geograficznych, marek produktów i wydawaniem kodów dla obszarów uprawy i hodowli; organizacja produkcji wzdłuż łańcuchów wartości; dalsza budowa sektora rolnego zorientowanego na „rolnictwo ekologiczne, nowoczesne obszary wiejskie i cywilizowanych rolników”; zapewnienie krajowego bezpieczeństwa żywnościowego w każdej sytuacji.
- Współpraca z Ministerstwem Spraw Zagranicznych oraz Ministerstwem Przemysłu i Handlu w celu skutecznego promowania handlu, dalszego wspierania liberalizacji technicznej oraz zwiększenia eksportu na rynki w Chinach, na Bliskim Wschodzie, w Ameryce Południowej, Afryce i krajach ASEAN; kierowanie i doradzanie lokalnym jednostkom, stowarzyszeniom branżowym i przedsiębiorstwom w celu dostosowania się do przepisów rynków eksportowych; dążenie do osiągnięcia całkowitej wartości eksportu produktów rolnych, leśnych i wodnych w wysokości 65 miliardów dolarów do 2025 r.
- Współpraca z lokalnymi podmiotami: (i) dostarczanie informacji na temat wielkości produkcji i sezonów zbiorów produktów rolnych w danych miejscowościach i obszarach surowców, tak aby przedsiębiorstwa eksportowe, sieci dystrybucji i sprzedawcy detaliczni mogli planować wspieranie regularnego spożycia produktów rolnych i zwiększać spożycie w sezonach szczytowych; (ii) współpraca ze stowarzyszeniami branżowymi i przedsiębiorstwami w celu skupienia się na ścisłym powiązaniu obszarów surowców, promowaniu konserwacji i przetwarzania, zwłaszcza głębokiego przetwarzania w celu zwiększenia wartości dodanej.
- Pilnie przeciwdziałać i skutecznie zapobiegać afrykańskiemu pomorowi świń; zbadać i wdrożyć rozwiązania umożliwiające wczesne wykrywanie, zapobieganie i zwalczanie chorób wyrządzających szkody w uprawach i hodowli zwierząt.
- Dokładnie przygotować treść, program i ogólny plan przyjęcia i współpracy z piątym zespołem inspekcyjnym Komisji Europejskiej (KE), zapewniając możliwie najlepsze wyniki zgodnie z planem inspekcji KE, i zdeterminowani, aby jak najszybciej znieść „żółtą kartkę” za połowy NNN.
b) Ministerstwo Przemysłu i Handlu przewodniczy i koordynuje działania z Ministerstwem Rolnictwa i Środowiska oraz władzami lokalnymi:
- Opracowywanie i wspieranie działań związanych z certyfikacją i oznakowaniem ekologicznym produktów zrównoważonych; wdrażanie programów sieciowych, organizowanie tygodni produktów rolnych, targów ekologicznych i targów towarów wietnamskich w celu łączenia podaży i popytu oraz promowanie ekologicznych, przyjaznych dla środowiska trendów konsumpcyjnych.
- Uważne monitorowanie rozwoju sytuacji na światowym rynku ryżu, zmian w polityce importu i eksportu ryżu w różnych krajach oraz zrozumienie popytu importowego na rynkach o znacznym potencjale wzrostu, takich jak Stany Zjednoczone i Afryka, w celu dostarczania informacji lokalnym placówkom i przedsiębiorstwom oraz szybkiego opracowywania odpowiednich rozwiązań produkcyjnych i eksportowych zgodnie z rozwojem rynku.
c) Bank Państwowy Wietnamu, we współpracy z Ministerstwem Rolnictwa i Środowiska oraz władzami lokalnymi, będzie promował wdrażanie programu pożyczek łączących produkcję, przetwórstwo i konsumpcję wysokiej jakości produktów ryżowych o niskiej emisji w delcie Mekongu, a także pakietów kredytowych dla sektorów rolnictwa, leśnictwa i rybołówstwa.
3. Wspierać rozwój usług i turystyki oraz efektywnie wykorzystywać rynek krajowy.
a) Ministerstwa, agencje i miejscowości zgodnie z przypisanymi im funkcjami, obowiązkami i uprawnieniami:
- Wdrażanie innowacyjnych metod wdrażania i zwiększanie skuteczności kampanii „Wietnamczycy priorytetowo traktują korzystanie z towarów wietnamskich” oraz programów promocji handlu, stymulowanie popytu konsumenckiego oraz tworzenie ruchu i trendu w korzystaniu z towarów wietnamskich; wspieranie ludzi i przedsiębiorstw w promocji i marketingu handlu na platformach cyfrowych i w handlu elektronicznym, zwłaszcza produktów OCOP, produktów rolnych i lokalnych specjałów; dążenie do osiągnięcia stopy wzrostu przychodów ze sprzedaży detalicznej i obsługi klienta na poziomie około 12% do 2025 r.
- Ściśle monitorować warunki rynkowe, trendy podażowe i ceny towarów, szczególnie na obszarach dotkniętych klęskami żywiołowymi, burzami i powodziami. Niezwłocznie zapewnić dostawy, kontrolować ceny i zapobiegać spekulacjom, gromadzeniu zapasów i wykorzystywaniu klęsk żywiołowych, burz i powodzi dla zysku.
- Skuteczne wdrażanie polityki wizowej zgodnie z Dekretem nr 221/2025/ND-CP i Uchwałą Rządu 229/NQ-CP z dnia 8 sierpnia 2025 r. w celu zapewnienia wygody i elastyczności dla turystów; badanie i udoskonalanie procedur składania wniosków wizowych dla turystów wjeżdżających do Wietnamu.
b) Ministerstwo Przemysłu i Handlu przewodniczy i koordynuje działania z właściwymi agencjami:
- Należy pilnie opracować rezolucję mającą na celu wspieranie rozwoju rynku krajowego, stymulowanie popytu konsumpcyjnego i zintensyfikowanie kampanii na rzecz zwiększenia popularności towarów wietnamskich wśród obywateli Wietnamu oraz przedłożyć ją rządowi w sierpniu 2025 r.
- Regularne, ciągłe i skuteczne zwalczanie i tłumienie przemytu, oszustw handlowych, towarów podrobionych, towarów niespełniających norm i naruszeń praw własności intelektualnej, w szczególności w odniesieniu do takich produktów jak mleko, leki i żywność...
- Przeprowadzić badania i opracować model „Portu wolnocłowego”, aby uczynić Wietnam ważnym węzłem logistycznym, oraz przedłożyć raport właściwym organom w październiku 2025 r.
- Wzmocnić działania handlowe w środowisku cyfrowym, zorganizować internetowe połączenia handlowe, aby szybko uzyskać dostęp do rynków międzynarodowych. Dążyć do wzrostu e-commerce o ponad 25% w całym roku.
- Współpraca z Ministerstwem Kultury, Sportu i Turystyki w celu wspierania miejscowości i przedsiębiorstw w wykorzystywaniu elementów kulturowych i lokalnej tożsamości do budowania marek produktów (np. produktów OCOP, rękodzieła).
c) Ministerstwo Kultury, Sportu i Turystyki przewodniczy i koordynuje działania z właściwymi agencjami:
- Intensywnie wprowadzać innowacje w zakresie promocji i marketingu turystyki, aby przyciągnąć turystów krajowych i zagranicznych; rozwijać zróżnicowane, wysokiej jakości produkty turystyczne na każdy sezon turystyczny i w każdym kluczowym regionie; efektywnie wykorzystywać międzynarodowe i krajowe sezony turystyczne; udoskonalać doświadczenia i zwiększać średnie wydatki turystów. Dążyć do osiągnięcia co najmniej 25 milionów turystów zagranicznych i 150 milionów turystów krajowych do końca 2025 roku.
- Pilnie sfinalizować Plan rozwoju branży rozrywkowej i przedstawić go Premierowi przed 15 sierpnia 2025 r.; zatwierdzić decyzję inwestycyjną w sprawie Narodowego Programu Docelowego Rozwoju Kultury na lata 2025–2035 przed 10 września 2025 r.
d) Ministerstwo Finansów oraz właściwe ministerstwa, agencje i samorządy niezwłocznie i skutecznie wdrożą rezolucję i plan działania Zgromadzenia Narodowego w sprawie budowy międzynarodowego centrum finansowego w Wietnamie, a także rezolucje Zgromadzenia Narodowego w sprawie budowy stref wolnego handlu i przygranicznych stref ekonomicznych w niektórych kluczowych miejscowościach.
(d) Bank Państwowy Wietnamu zaleca instytucjom kredytowym dalsze wdrażanie rozwiązań promujących płatności bezgotówkowe, tworząc najlepsze warunki dla osób fizycznych i przedsiębiorstw, aby mogły one dokonywać bezpiecznych, szybkich i płynnych płatności.
4. Promować całościowe inwestycje społeczne, rozwijać naukę i technologię, innowacyjność, transformację cyfrową i tworzyć nowe zdolności produkcyjne dla gospodarki.
a) Ministerstwo Budownictwa, inne ministerstwa, agencje i jednostki samorządu terytorialnego:
- Energiczne przyspieszenie realizacji strategicznych i ważnych dla kraju projektów transportowych… z zapewnieniem realizacji celu, jakim jest ukończenie co najmniej 3000 km dróg ekspresowych i ponad 1700 km dróg nadmorskich do 2025 r. Skupienie się na wydatkowaniu 100% planowanego kapitału inwestycyjnego z budżetu państwa w 2025 r. oraz całego kapitału inwestycyjnego publicznego ze zwiększonych dochodów i oszczędności w budżecie państwa w 2024 r.
- Przyspieszenie przygotowań inwestycyjnych do kilku ważnych projektów kolejowych, w tym linii kolejowej dużych prędkości Północ-Południe, linii kolejowych łączących Wietnam z Chinami oraz dróg ekspresowych w latach 2026-2030; modernizacja i rozbudowa dróg ekspresowych, w które zainwestowano już w ramach projektów etapowych, do pełnej skali zgodnie z planem. Badania i rozwój polityk promujących sektory i usługi pomocnicze oraz szkolenie kadr w celu aktywnego uczestnictwa w budowie i eksploatacji linii kolejowych.
- Współpraca z Ho Chi Minh City i Hanoi w celu podsumowania i oceny pilotażowego wdrożenia zwolnienia z obowiązku uzyskania pozwoleń na budowę dla mieszkańców obszarów objętych szczegółowym planowaniem w skali 1:500; zbadanie możliwości rozszerzenia zakresu stosowania i złożenie raportu Premierowi w czwartym kwartale 2025 r.
- Pilnie dokonać przeglądu i przygotować się do równoczesnych uroczystości wmurowania kamienia węgielnego i inauguracji projektów i prac, aby uczcić 80. rocznicę Święta Narodowego.
b) Ministerstwo Finansów przewodniczy i koordynuje działania z właściwymi agencjami:
- Przedłożyć Rządowi w sierpniu 2025 r. projekt Uchwały wdrażającej Konkluzję 115-KL/TW Biura Politycznego w sprawie dalszej poprawy efektywności zarządzania, eksploatacji, użytkowania i rozwoju zasobów gospodarki. Niezwłocznie przedłożyć właściwemu organowi państwowy Plan Rozwoju Gospodarczego, dbając o jego realizację zgodnie z wymaganym harmonogramem.
- Zwiększenie efektywności mechanizmu grupy roboczej w celu współpracy z poszczególnymi globalnymi firmami technologicznymi i strategicznymi inwestorami w celu przyciągnięcia dużych projektów bezpośrednich inwestycji zagranicznych (FDI) w sektor zaawansowanych technologii, które stanowią wiodącą pozycję w łańcuchu wartości; szybkie rozwiązywanie trudności i przeszkód, z jakimi borykają się zagraniczne projekty inwestycyjne.
c) Dalsze zwiększanie efektywności Komitetu Sterującego 751 w celu rozwiązywania trudności i przeszkód w realizacji zaległych projektów. Ministerstwo Finansów i Inspekcja Rządowa niezwłocznie zrealizują zadania przypisane w Obwieszczeniu nr 384/TB-VPCP z dnia 25 lipca 2025 r.; na tej podstawie Ministerstwo Finansów przygotuje sprawozdanie dla Komitetu Rządowego, proponując konkretne i szczególne rozwiązania mające na celu ostateczne rozwiązanie długotrwałych i zaległych projektów, oraz przedłoży sprawozdanie Stałemu Komitetowi Rządowemu do dnia 15 sierpnia 2025 r. w celu przedłożenia go Biuru Politycznemu.
d) Ministerstwo Nauki i Technologii, inne ministerstwa, agencje i jednostki samorządu terytorialnego
- Pilnie wdrożyć projekty z zakresu nauki i techniki, innowacji i transformacji cyfrowej, na które przeznaczono środki budżetu państwa; zatwierdzić listę projektów, na które przeznaczono dodatkowe środki ze zwiększonych dochodów budżetu państwa w 2024 r., do natychmiastowej realizacji w 2025 r.
- Wdrożenie działań promujących rozwój strategicznych sektorów technologicznych zgodnie z decyzją nr 1131/QD-TTg z dnia 12 czerwca 2025 r.; sfinalizowanie Narodowego Projektu Startupu Innowacyjnego; przedłożenie Rządowi projektu Dekretu regulującego zarządzanie inwestycjami w zastosowania technologii informatycznych z wykorzystaniem środków budżetu państwa; opracowanie specjalnej polityki zachęt, aby przyciągnąć co najmniej 100 wiodących ekspertów w dziedzinie nauki i technologii do powrotu do kraju w celu pracy.
d) Ministerstwa, agencje i miejscowości:
- Rozwój infrastruktury dla przemysłu high-tech i zrównoważonego wytwarzania, takiego jak strefy high-tech, strefy skoncentrowanych technologii cyfrowych, parki przemysłowe high-tech, parki eko-przemysłowe... zapewnianie specjalistycznej infrastruktury dla przemysłu high-tech, redukcja emisji gazów cieplarnianych w produkcji biznesowej...
- Proaktywne wdrażanie polityk mających na celu zachęcenie sektora prywatnego do uczestnictwa u boku państwa w obszarach strategicznych, kluczowych projektach i zadaniach naukowo-badawczych na szczeblu krajowym oraz pilnych zadaniach zgodnie z wytycznymi zawartymi w Uchwale Biura Politycznego nr 68-NQ/TW.
5. Reagowanie na politykę taryfową USA
a) Ministerstwa, agencje i samorządy mają skutecznie wdrażać rezolucję w sprawie kompleksowych rozwiązań zapewniających terminową i skuteczną reakcję na politykę taryfową USA oraz plan wdrożenia umowy o wzajemnym handlu ze Stanami Zjednoczonymi po jej ogłoszeniu; opracowywać i wdrażać polityki i rozwiązania mające na celu wsparcie i zwiększenie konkurencyjności branż i przedsiębiorstw objętych amerykańską polityką taryfową o wzajemnym charakterze, wspierać wdrażanie systemów identyfikowalności oraz uczestniczyć w regionalnych i globalnych łańcuchach dostaw i łańcuchach wartości.
b) Ministerstwo Przemysłu i Handlu przewodniczy i koordynuje działania z właściwymi agencjami:
- Kontynuować negocjacje handlowe ze Stanami Zjednoczonymi w celu osiągnięcia jak najkorzystniejszych zobowiązań dla Wietnamu, dążąc do zawarcia kompleksowej umowy handlowej, wzmacniającej w zrównoważony i trwały sposób stosunki gospodarcze i handlowe między Wietnamem a Stanami Zjednoczonymi; oraz przyspieszyć wdrażanie podpisanych umów handlowych i zobowiązań ze Stanami Zjednoczonymi.
- Upowszechnianie i udostępnianie wskazówek dotyczących wzajemnej polityki podatkowej Stanów Zjednoczonych, w tym wzajemnych stawek podatkowych na wietnamski eksport i powiązanych informacji, społeczeństwu i przedsiębiorstwom, zwłaszcza tym bezpośrednio zainteresowanym.
6. Państwowe grupy gospodarcze i korporacje powinny odgrywać wiodącą rolę, wprowadzać innowacje w zarządzaniu, poprawiać produkcję i efektywność biznesową, dążyć do osiągnięcia tempa wzrostu produkcji lub przychodów powyżej 10% w 2025 r., przyczyniając się do realizacji krajowego celu wzrostu i zapewniając istotną równowagę ekonomiczną; wzmocnić zarządzanie, ściśle kontrolować i poprawiać efektywność przepływów pieniężnych i wykorzystania kapitału. Należy skoncentrować się na przyspieszeniu realizacji kluczowych, zakrojonych na szeroką skalę projektów infrastrukturalnych, zwłaszcza w dziedzinie transportu i energetyki, wymagających pilnego ukończenia zgodnie z harmonogramem wyznaczonym przez Premiera, takich jak linia energetyczna 500 kV Lao Cai-Vinh Yen, dostarczająca energię elektryczną z sieci krajowej do Con Dao; Międzynarodowy Port Lotniczy Long Thanh (faza 1) – komponent 3…
7. Wicepremierzy, zgodnie z przydzielonymi im obszarami odpowiedzialności, odpowiadają za nakazanie ministerstwom, agencjom i samorządom wdrożenia niniejszej Dyrektywy.
8. Komisja Inspekcyjna Komitetu Partii i Inspektorat Rządowy planują udzielać ministerstwom, sektorom i samorządom wskazówek dotyczących samokontroli i nadzoru. Na tej podstawie Komisja Inspekcyjna Komitetu Partii i Inspektorat Rządowy będą sprawować nadzór i kontrolę nad wdrażaniem dyrektyw Premiera, kończąc prace nad wytycznymi i składając sprawozdanie wicepremierowi Nguyenowi Hoa Binhowi w sierpniu 2025 r., a nadzór i kontrolę przeprowadzą we wrześniu 2025 r.
9. Biuro Rządowe, zgodnie z przydzielonymi mu funkcjami i obowiązkami, będzie monitorować i nakłaniać do wdrożenia niniejszego Oficjalnego Komunikatu, a także składać sprawozdania Premierowi w sprawach wykraczających poza jego uprawnienia.
Source: https://baobacninhtv.vn/thuc-hien-quyet-liet-kip-thoi-cac-nhiem-vu-giai-phap-nham-thuc-hien-muc-tieu-tang-truong-kinh-te-nam-2025-postid424012.bbg






Komentarz (0)