Trzeba rozwiązać problem „wąskiego gardła” w postaci niedoboru nauczycieli
Premier właśnie zatwierdził projekt mający na celu uczynienie języka angielskiego drugim językiem w szkołach na lata 2025-2035, z wizją do 2045 roku. Zgodnie z projektem Ministerstwa Edukacji i Szkolenia (MOET), do 2045 roku język angielski będzie nie tylko przedmiotem, ale także językiem używanym w zarządzaniu, nauczaniu i działalności edukacyjnej w blisko 50 000 instytucji. System ten obsługuje około 30 milionów uczniów oraz milion nauczycieli i przedstawicieli przemysłu. Wymaga to silnej, zarówno pod względem ilościowym, jak i jakościowym, kadry nauczycielskiej języka angielskiego.
Obecna rzeczywistość pokazuje, że spośród ponad 1,05 miliona nauczycieli przedszkolnych i szkół podstawowych, tylko około 30 000 uczy języka angielskiego, głównie na poziomie podstawowym i średnim. W wielu miejscowościach, szczególnie w przedszkolach i klasach 1-2, nauczyciele praktycznie nie pracują. W niektórych obszarach górskich zaledwie kilku nauczycieli języka angielskiego kieruje dziesiątkami szkół, co powoduje, że organizacja regularnego nauczania i uczenia się jest przerywana i nierównomierna.
Pan Lam The Hung, zastępca dyrektora Departamentu Edukacji i Szkolenia prowincji Tuyen Quang , zwrócił uwagę na kolejne konkretne wyzwanie: „Wielu pierwszoklasistów nie włada jeszcze biegle językiem wietnamskim, więc wymóg nauki angielskiego jako języka głównego jest bardzo trudny do spełnienia. Potrzebny jest oddzielny plan działania dla poszczególnych regionów”.
W dużych miastach warunki wdrażania są bardziej sprzyjające. Ho Chi Minh City opracowuje zestaw kryteriów nauczania w języku angielskim, dokonując przeglądu infrastruktury, programów zintegrowanych i standardów oceny nauczycieli. Tymczasem w Hanoi, do końca października, ponad 600 nauczycieli szkół podstawowych przeszło szkolenie w zakresie tworzenia środowiska angielskiego w szkołach. Jednak wielu dyrektorów szkół otwarcie przyznaje, że wielu nauczycieli nadal uczy starymi metodami, brakuje im aktualnych materiałów dydaktycznych i ma trudności z zastosowaniem języka angielskiego w przedmiotach ścisłych z powodu ograniczonej znajomości dwóch języków.
Aby skutecznie wdrożyć tę metodę, eksperci podkreślają, że konieczne jest wyraźne rozróżnienie między „nauczaniem języka angielskiego” a „nauczaniem w języku angielskim”. Dr Do Tuan Minh, przewodniczący Rady Uniwersytetu Języków Obcych (VNU), analizuje: nauczanie języka angielskiego ma na celu doskonalenie umiejętności językowych; podczas gdy nauczanie w języku angielskim wymaga od nauczycieli płynnego posługiwania się językami obcymi, aby nauczać matematyki, przedmiotów ścisłych, historii itp. „Nie da się nagle zmienić podejścia. Konieczne jest zbudowanie ekosystemu językowego, w którym uczniowie będą mogli słuchać, mówić i wchodzić w interakcje każdego dnia” – powiedział Minh, proponując jednocześnie przeprowadzenie pilotażu w wykwalifikowanych placówkach, a następnie rozbudowę.
Kierownictwo Ministerstwa Edukacji i Szkolenia wskazało „instytucje i kształcenie nauczycieli” jako dwa filary projektu. Wiceminister Pham Ngoc Thuong stwierdził, że konieczne jest wprowadzenie innowacji w programie kształcenia nauczycieli i wprowadzenie odpowiedniej polityki wynagradzania dla osób nauczających zarówno języka angielskiego, jak i innych przedmiotów w tym języku.
Język angielski – drugi język w Narodowym Programie Docelowym 2026-2035
Podczas dyskusji w Zgromadzeniu Narodowym na temat Narodowego Programu Modernizacji Edukacji na lata 2026-2035 wielu delegatów skupiło się na planie działania mającym na celu uczynienie języka angielskiego drugim językiem.
Delegatka Huynh Thi Anh Suong (Quang Ngai) zaproponowała stworzenie wykonalnego i skoordynowanego planu działania, obejmującego zarówno zaplecze dydaktyczne, podręczniki, jak i kadrę nauczycielską. Według niej cel, jakim jest „wyposażenie 30% przedszkoli i szkół ogólnokształcących w sprzęt do nauki języka angielskiego” do 2030 roku, jest osiągalny pod warunkiem zagwarantowania finansowania, ale musi mu towarzyszyć realizacja celów w zakresie szkoleń nauczycieli.
Delegat Ha Anh Phuong (Phu Tho) podkreślił ogromną różnicę między nauczaniem języka angielskiego jako języka obcego a nauczaniem go jako drugiego języka; jednocześnie ostrzegł przed ryzykiem marnotrawstwa, jeśli skupimy się tylko na sprzęcie, nie poprawiając potencjału nauczycieli i środowiska pracy.
Wielu delegatów ponownie podniosło kwestię braku wykwalifikowanych nauczycieli. Delegatka Tran Khanh Thu (Hung Yen) stwierdziła, że w kraju brakuje około 4000 wykwalifikowanych nauczycieli języka angielskiego; wielu nauczycieli w regionach górskich jest starszych i ma trudności z dostępem do nowych metod nauczania. Zaproponowała silniejsze strategie przyciągania, takie jak dodatek do pensji zasadniczej w wysokości 70–100%, wsparcie mieszkaniowe oraz priorytetowe traktowanie inwestycji w standardowe sale do nauki języków obcych w regionach górskich. Dodatkowo, rozwiązaniami na ten niedobór powinny być aplikacje technologiczne – zajęcia online i sztuczna inteligencja.
Wiele opinii sugeruje zwiększenie decentralizacji, dając samorządom i szkołom inicjatywę w decyzjach inwestycyjnych, unikając niewłaściwie scentralizowanych zamówień publicznych. Partnerstwo publiczno-prywatne (PPP) jest uważane za skuteczny kanał mobilizacji zasobów, zwłaszcza w zakresie opracowywania materiałów edukacyjnych, szkolenia nauczycieli i wyposażenia.
Narodowy Program Docelowy na lata 2026–2035 koncentruje się na przełomach zgodnie z Rezolucją 71, nie obejmując całego systemu edukacji. Całkowity szacowany kapitał do 2035 r. wynosi około 560–580 mld VND, przydzielony na dwa okresy 2026–2030 i 2031–2035. W pierwszej fazie kapitał budżetu centralnego wynosi około 100 mld VND, budżet lokalny wynosi 45 mld VND, kapitał odpowiedni szkół wynosi 20 mld VND, a przewidywane źródło uspołecznione wynosi około 9 mld VND. Chociaż średnia liczba dla ponad 54 tys. placówek edukacyjnych, 1,6 mln nauczycieli i około 25 mln uczniów jest skromna, ta struktura kapitałowa jest nadal oparta na rzeczywistości i została oceniona i zsyntetyzowana przez Ministerstwo Finansów na podstawie obecnych krajowych programów docelowych w celu uniknięcia powielania.
Source: https://baophapluat.vn/tim-loi-giai-cho-khoang-trong-giao-vien-tieng-anh.html










Komentarz (0)