Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Combater firmemente os obstáculos aos projetos de energia renovável, proibindo estritamente o lobbying, a corrupção e as práticas abusivas.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường12/12/2024

Reforçando a mensagem do Governo de abordar e resolver resolutamente todas as dificuldades e obstáculos aos projetos de energia renovável, proibindo estritamente o lobbying, a corrupção e as práticas ilícitas, o Primeiro-Ministro solicitou esforços para concluir esses projetos antes de 31 de janeiro de 2025, a fim de implementá-los rapidamente e maximizar sua eficácia, contribuindo para o desenvolvimento socioeconômico .


Thủ tướng: Cương quyết xử lý vướng mắc cho các dự án điện tái tạo, nghiêm cấm 'chạy chọt', tiêu cực, tham nhũng- Ảnh 1.
O Primeiro-Ministro fez as considerações finais na conferência online que anunciou e implementou a Resolução do Governo sobre políticas e diretrizes para a remoção de obstáculos e dificuldades para projetos de energia renovável - Foto: VGP/Nhat Bac

Na tarde de 12 de dezembro, na sede do Governo, o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh presidiu uma conferência online para anunciar e implementar a Resolução do Governo sobre as políticas e diretrizes para a remoção de obstáculos e dificuldades para projetos de energia renovável.

Participaram da conferência por videoconferência o membro do Politburo e Vice-Primeiro-Ministro Permanente, Nguyen Hoa Binh; os membros do Comitê Central: Vice-Primeiro-Ministro Tran Hong Ha, Ministro da Indústria e Comércio, Nguyen Hong Dien; líderes de ministérios, setores, algumas localidades, o Grupo de Eletricidade do Vietnã e empresas que investem em 154 projetos de energia renovável.

De acordo com relatórios e opiniões apresentados na Conferência, até o final de 2023, a capacidade total de fontes de energia renováveis ​​(eólica e solar) no sistema elétrico era de 21.664 MW, representando aproximadamente 27%; a produção cumulativa de eletricidade dessas fontes (eólica, solar fotovoltaica em solo e solar fotovoltaica em telhados) era de aproximadamente 27.317 milhões de kWh, representando quase 13% do sistema elétrico. Esses resultados contribuem para a implementação da diretriz do Plano de Desenvolvimento Energético VIII, o compromisso do Vietnã na COP26 de alcançar emissões líquidas "zero" até 2050 e garantir a segurança energética.

No entanto, a implementação da política de desenvolvimento de energias renováveis ​​é uma solução nova, sem precedentes, carente de experiência, e o sistema jurídico é incompleto, de modo que o processo de implementação resultou em algumas violações, que foram especificamente constatadas pela Inspeção Governamental.

Thủ tướng: Cương quyết xử lý vướng mắc cho các dự án điện tái tạo, nghiêm cấm 'chạy chọt', tiêu cực, tham nhũng- Ảnh 2.
O primeiro-ministro afirmou que a remoção imediata dos obstáculos à implementação e ao comissionamento de projetos de energia renovável é um requisito objetivo e urgente. - Foto: VGP/Nhat Bac

Sob a direção decisiva da liderança do Governo, o Ministério da Indústria e Comércio e outros ministérios e agências desenvolveram ativamente planos para resolver dificuldades e obstáculos (enviaram pedidos de pareceres a 8 ministérios e agências, 27 províncias e cidades administradas centralmente; solicitaram pareceres de membros do Comitê Diretivo para a resolução de dificuldades e obstáculos dos projetos; organizaram 3 reuniões e 1 conferência em Khanh Hoa; e solicitaram pareceres de membros do Comitê do Partido do Governo). Por meio desse processo, ministérios, agências e localidades demonstraram um alto grau de consenso sobre os princípios, pontos de vista, objetivos e soluções para resolver as dificuldades e obstáculos dos projetos de energia renovável mencionados.

Na reunião ordinária do Governo, realizada em 7 de dezembro de 2024, o Governo discutiu e aprovou uma Resolução sobre a política e as diretrizes para a superação de obstáculos e dificuldades enfrentados por projetos de energia renovável. Com base no consenso de ministérios, agências e localidades, o Ministério da Indústria e Comércio apresentou um relatório ao Governo, que então discutiu e aprovou a Resolução por unanimidade (100%), demonstrando um alto nível de concordância com a política, os pontos de vista, os objetivos e as soluções para a superação de dificuldades e obstáculos enfrentados por projetos de energia renovável.

Thủ tướng: Cương quyết xử lý vướng mắc cho các dự án điện tái tạo, nghiêm cấm 'chạy chọt', tiêu cực, tham nhũng- Ảnh 3.
O vice-primeiro-ministro permanente, Nguyen Hoa Binh, discursa - Foto: VGP/Nhat Bac

Os delegados presentes na conferência elogiaram bastante a determinação e os esforços do governo para superar as dificuldades e os obstáculos aos projetos de energia renovável.

Conclua o processo antes de 31 de janeiro de 2025.

Em suas considerações finais, o primeiro-ministro Pham Minh Chinh enfatizou que a conferência foi organizada em um espírito de consideração, escuta, compartilhamento e compreensão, com base nos interesses harmoniosos do Estado, das empresas e do povo, e na partilha harmoniosa de benefícios e riscos.

Thủ tướng: Cương quyết xử lý vướng mắc cho các dự án điện tái tạo, nghiêm cấm 'chạy chọt', tiêu cực, tham nhũng- Ảnh 4.
O vice-primeiro-ministro Tran Hong Ha discursa - Foto: VGP/Nhat Bac

O governo delineou diversos princípios e diretrizes gerais para a resolução de obstáculos em projetos em geral, especialmente naqueles com boas intenções, evitando assim o desperdício de recursos públicos e mantendo a confiança de investidores nacionais e estrangeiros. Para projetos específicos, as autoridades locais trabalharão proativamente com as empresas para resolver problemas dentro de sua jurisdição; se o problema exceder sua competência, elas o reportarão às autoridades de nível superior. As violações devem ser investigadas minuciosamente e as responsabilidades específicas devem ser atribuídas aos indivíduos envolvidos. Embora as violações não devam ser legitimadas, soluções, mecanismos e políticas devem estar em vigor para resolvê-las.

Thủ tướng: Cương quyết xử lý vướng mắc cho các dự án điện tái tạo, nghiêm cấm 'chạy chọt', tiêu cực, tham nhũng- Ảnh 5.
O Ministro da Indústria e Comércio, Nguyen Hong Dien, discursa - Foto: VGP/Nhat Bac

Enfatizando vários pontos-chave, o Primeiro-Ministro afirmou que a remoção imediata dos obstáculos à implementação e operação de projetos de energia renovável é um requisito objetivo e urgente. Se esses obstáculos não forem removidos e os projetos não entrarem em operação, haverá desperdício de capital investido e de recursos elétricos, além da incapacidade de suprir a demanda de energia quando mais precisarmos, especialmente durante o período de 2026 a 2030. A superação das dificuldades e dos obstáculos a esses projetos será fundamental para fortalecer o fornecimento de energia e atender às metas de desenvolvimento socioeconômico em 2025 e nos anos seguintes. As soluções para remover esses obstáculos foram acordadas por unanimidade pelos ministérios, agências e autoridades locais e aprovadas pelo Governo; portanto, devem ser implementadas de forma imediata, urgente, sincronizada e eficaz.

"A mensagem do governo é abordar e resolver com firmeza as dificuldades e os obstáculos, implementar rapidamente e maximizar a eficácia dos projetos de investimento, contribuindo para promover o desenvolvimento socioeconômico, com um crescimento do PIB em 2025 de pelo menos 8%", afirmou o Primeiro-Ministro.

De uma perspectiva estratégica , o Governo está determinado a resolver os obstáculos com o espírito de selecionar a solução ideal com base na análise, avaliação e comparação dos benefícios socioeconômicos, minimizando disputas, reclamações e impactos no ambiente de investimento; garantindo a segurança e a ordem nacional, a segurança energética nacional e harmonizando os interesses do Estado, dos investidores, das empresas e da população.

A ação penal é o último recurso para facilitar a resolução de obstáculos ao projeto por meio de soluções econômicas; se as leis vigentes forem alteradas, mas não causarem danos ou envolverem corrupção, a ação penal não será considerada.

Thủ tướng: Cương quyết xử lý vướng mắc cho các dự án điện tái tạo, nghiêm cấm 'chạy chọt', tiêu cực, tham nhũng- Ảnh 6.
O presidente do Conselho de Administração da EVN, Dang Hoang An, discursa - Foto: VGP/Nhat Bac

A resolução de dificuldades e obstáculos em projetos é considerada legal quando aprovada pela autoridade competente. A proteção dos direitos e interesses legítimos de terceiros de boa-fé é garantida em conformidade com a lei.

Devemos evitar a criação de novas violações, prevenir a corrupção, consequências negativas e efeitos adversos durante o processo de gestão, especialmente evitando que erros agravem os já existentes.

Em relação às soluções, ficou acordado tratar a questão de forma uniforme, permitindo a inclusão de elementos de planejamento para implementação nos casos em que o projeto não contenha conteúdo que viole regulamentos relacionados à segurança e defesa nacional, ou ao planejamento de projetos nacionais essenciais.

Para projetos com violações de procedimentos relacionados ao terreno e à construção, a conclusão é permitida de acordo com a lei.

Para projetos que violem as normas de planejamento relativas a minerais, irrigação, defesa nacional, etc., deve ser realizada uma avaliação da eficácia socioeconômica entre a implementação do plano e o projeto, a fim de ajustar os planos sobrepostos de acordo ou integrar e implementar simultaneamente o projeto de energia renovável e o plano relacionado.

Thủ tướng: Cương quyết xử lý vướng mắc cho các dự án điện tái tạo, nghiêm cấm 'chạy chọt', tiêu cực, tham nhũng- Ảnh 7.
O presidente do Comitê Popular da Província de Ninh Thuan, Tran Quoc Nam, discursa - Foto: VGP/Nhat Bac

Para projetos que atualmente se beneficiam de tarifas FIT, mas que violaram as normas estabelecidas pelas autoridades competentes por culpa da empresa e não atendem integralmente às condições para usufruir das tarifas FIT, não terão direito às tarifas FIT preferenciais e o preço de compra e venda da eletricidade deverá ser recalculado de acordo com as normas; quaisquer tarifas FIT preferenciais recebidas indevidamente serão recuperadas por meio de pagamentos compensatórios para compras de eletricidade.

O Primeiro-Ministro afirmou que cada nível de autoridade deve resolver a questão de forma pública e transparente, de acordo com as soluções propostas pelo Governo, empenhando-se para resolvê-la completamente antes de 31 de janeiro de 2025.

Thủ tướng: Cương quyết xử lý vướng mắc cho các dự án điện tái tạo, nghiêm cấm 'chạy chọt', tiêu cực, tham nhũng- Ảnh 8.
Representantes de empresas que investem no setor de energias renováveis ​​fazem discursos - Foto: VGP/Nhat Bac

No que diz respeito à implementação da Resolução, o Primeiro-Ministro solicitou que os ministérios, setores e localidades compreendam plenamente o espírito de responsabilidade, removam as dificuldades e resolvam imediatamente os obstáculos que estejam dentro da sua competência para os projetos, com base no princípio de que os obstáculos em cada nível devem ser tratados e resolvidos por esse nível, sem transferir a responsabilidade para níveis superiores ou tratá-los de forma indireta.

Para projetos que tenham sido objeto de processos judiciais, o tratamento e a retificação de irregularidades só serão realizados após a emissão de uma sentença judicial definitiva. A resolução de entraves deve ser pública e transparente; o tratamento de entraves com o objetivo de corrupção ou interesses particulares é estritamente proibido.

"O processo de resolução de dificuldades e obstáculos para projetos de energia renovável deve ser público, transparente e livre de assédio e intimidação. O governo emite diretrizes para resolver essas questões, e as localidades devem trabalhar em conjunto com as empresas para superá-las; ninguém deve recorrer a suborno ou corrupção. Suborno, corrupção e práticas negativas são estritamente proibidas, pois levam à necessidade de ações judiciais, resultando em perda de pessoal, recursos, tempo, confiança e oportunidades. Qualquer pessoa flagrada praticando suborno será severamente punida pelas autoridades competentes", enfatizou o Primeiro-Ministro.

O primeiro-ministro também atribuiu tarefas específicas a agências, localidades e à Corporação de Eletricidade do Vietnã.

Nesse sentido, os comitês e autoridades locais do Partido lideram e orientam as agências subordinadas a implementar rigorosamente a Resolução do Governo, e orientam as agências funcionais a monitorar e inspecionar regularmente sua implementação. Ao mesmo tempo, concentram-se em analisar e resolver imediatamente os obstáculos em projetos sob sua jurisdição, retificando as irregularidades apontadas pela agência de inspeção; analisando proativamente os obstáculos e dificuldades e coordenando-se com as agências e empresas relevantes que possuem projetos na área para implementar efetivamente a Resolução do Governo…

Thủ tướng: Cương quyết xử lý vướng mắc cho các dự án điện tái tạo, nghiêm cấm 'chạy chọt', tiêu cực, tham nhũng- Ảnh 9.
O primeiro-ministro atribuiu tarefas específicas a agências, localidades e à Corporação de Eletricidade do Vietnã - Foto: VGP/Nhat Bac

O Ministério da Indústria e Comércio liderará a análise minuciosa das dificuldades e obstáculos aos projetos de energia renovável, propondo soluções para cada obstáculo às autoridades competentes; analisará, pesquisará e proporá ajustes urgentes ao Plano de Desenvolvimento Energético VIII e ao Plano de sua implementação, a fim de atualizar e complementar o plano com projetos adequados; analisará os planos de exploração mineral para abordar obstáculos e proporá ajustes e acréscimos, se necessário; inspecionará e incentivará ministérios, agências e localidades a implementarem a Resolução do Governo para solucionar prontamente as questões relativas a projetos e empresas; informará prontamente ao Primeiro-Ministro os resultados da implementação e quaisquer obstáculos ou problemas que surjam além de sua competência; orientará a Companhia Operadora da Rede Elétrica Nacional e unidades relacionadas a apoiarem e facilitarem os procedimentos para que os projetos de energia renovável se conectem à rede elétrica nacional.

Para os investidores, é necessário retificar de forma proativa e completa todas as violações e deficiências apontadas pelas autoridades competentes; implementar de forma séria e integral os procedimentos de investimento, construção e operação do projeto, em conformidade com a lei; e coordenar com os órgãos relevantes a resolução de dificuldades e a correção de problemas, de acordo com a Resolução do Governo.

O Grupo de Eletricidade do Vietnã (EVN) está se concentrando em revisar e retificar as deficiências e violações mencionadas nas conclusões da Inspetoria Governamental ou nas decisões das autoridades competentes; coordenando com ministérios e agências para classificar os grupos de violações e acordar sobre o conteúdo do tratamento e, nos casos que excedem a autoridade do EVN, relatando à autoridade competente para consideração e resolução; e orientando a Empresa de Comercialização de Eletricidade a criar condições favoráveis ​​para que os projetos de energia renovável concluam rapidamente os procedimentos de comercialização de eletricidade com o Grupo.



Fonte: https://baotainguyenmoitruong.vn/thu-tuong-cuong-quyet-xu-ly-vuong-mac-cho-cac-du-an-dien-tai-tao-nghiem-cam-chay-chot-tieu-cuc-tham-nhung-384470.html

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Local de entretenimento natalino causa alvoroço entre os jovens na cidade de Ho Chi Minh com um pinheiro de 7 metros.
O que será que está causando alvoroço no beco dos 100 metros neste Natal?
Fiquei impressionado com o casamento incrível que durou 7 dias e noites em Phu Quoc.
Desfile de Trajes Antigos: A Alegria das Cem Flores

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

O Vietnã será o principal destino patrimonial do mundo em 2025.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto