A Sra. Phan Thanh Huyen (5ª da esquerda para a direita) está compartilhando com estudantes vietnamitas que estudam na Universidade do Kuwait - Foto: NVCC
Tran Anh Thinh (25 anos) é atualmente especialista em intercâmbio/gerente de projetos que apoia empresas na Universidade de Westminster, EUA. Fluente em duas línguas estrangeiras populares, inglês e francês, Thinh decidiu aprender tailandês e espanhol para se conectar mais com as pessoas e explorar novas civilizações e culturas.
Destino e paixão
Nascido e criado em Da Nang , Thinh tem a oportunidade de conhecer estrangeiros regularmente. Compartilhando conosco sobre a rara oportunidade de aprender uma língua estrangeira, Thinh disse: "Em 2019, trabalhei em uma padaria Burger Min Min, onde conheci convidados estrangeiros.
No início, eu só me comunicava com eles em inglês. Gradualmente, à medida que nos conhecíamos, eles me ensinaram algumas palavras nativas. Essas palavras despertaram meu interesse em explorar e aprender novos idiomas.
Quanto a Chau Thi Tieu Lam, uma aluna do 4º ano da Universidade de Ciências Sociais e Humanas (Universidade Nacional da Cidade de Ho Chi Minh), desde a infância ela tem uma forte impressão de danças graciosas de rebolado.
Ao preencher sua inscrição para a universidade, Tieu Lam decidiu escolher Estudos Indianos para satisfazer sua paixão por aprender sobre o idioma e a cultura do país anfitrião.
No início, meus pais não me apoiaram no estudo de línguas estrangeiras raras. Mas provei minha capacidade por meio de minhas notas e conquistas.
Tomei a iniciativa de compartilhar meus estudos, falar sobre os aspectos positivos do hindi e futuras oportunidades de emprego com meus pais. Desde então, eles têm uma perspectiva diferente sobre o aprendizado do hindi e me apoiam", compartilhou Tieu Lam.
Tran Anh Thinh interpreta para dois mexicanos e um americano - Foto: NVCC
Agências e departamentos precisam recrutar pessoas fluentes em árabe. E as áreas de importação e exportação de mercadorias, turismo e exportação de mão de obra também recrutam intérpretes, portanto, as oportunidades de carreira para quem sabe árabe são muito amplas.
Sra. Phan Thanh Huyen
Superando dificuldades
Dominar outra língua é difícil, aprender uma língua que raramente é falada pela comunidade é ainda mais difícil.
Thinh compartilhou: "Quando decidi aprender um novo idioma, tracei um objetivo e um plano de estudos claros. Escolher um idioma que eu goste e aprender mais sobre as oportunidades de trabalho que esse idioma pode trazer."
No entanto, Thinh também encontrou muitas dificuldades no processo de aprendizagem do tailandês e do espanhol. Ele disse que levou muito tempo porque não havia encontrado um método adequado: "Eu passava muito tempo memorizando ou repetindo vocabulário sem entender o significado, então, se eu não o usasse por alguns dias, eu esquecia as palavras."
Compreendendo as dificuldades na jornada de aprendizagem de um novo idioma, Thinh fundou a Comunidade EMI - Um Milhão de Cidadãos Globais até 2050. Ele organiza regularmente workshops para discutir tópicos como habilidades eficazes de aprendizagem de línguas estrangeiras, habilidades de conexão e construção de relacionamentos sociais.
Aqui, os jovens podem compartilhar suas experiências no aprendizado de línguas estrangeiras. Ao mesmo tempo, esta também é uma comunidade que conecta e compartilha oportunidades de trabalho para jovens vietnamitas.
Aprender um novo idioma nunca é fácil. Mesmo sendo sua língua favorita e já tendo alguma base, Tieu Lam ainda precisa de muito tempo e esforço para perseguir sua paixão.
Além das aulas e do trabalho de meio período, ela reservava um tempo para estudar hindi todas as noites. Às vezes, praticava a escrita, às vezes estudava vocabulário, e com tanta dedicação que às vezes Lam só ia para a cama às 3 da manhã. "Aprender hindi exige perseverança, porque essa língua tem tons e sistemas de escrita muito complexos, e a forma como é expressa e a gramática são diferentes do inglês ou de outras línguas europeias", confidenciou Tieu Lam.
Nong Thi Truc, uma aluna do segundo ano de Estudos Orientais na Universidade de Ciências Sociais e Humanas, está cursando uma especialização em língua estrangeira seletiva para alunos: Estudos Árabes.
Desde o momento em que começou a aprender os caracteres básicos, Truc sentiu que era realmente "difícil". "Tive que aprender um novo alfabeto, a forma de escrever era diferente, as palavras tinham que ser conectadas, o que era muito difícil de lembrar. A pronúncia era complexa e as regras gramaticais eram completamente diferentes do inglês ou do vietnamita."
Materiais de referência ou livros para estudo ainda são escassos, então acho muito difícil falar árabe fluentemente", Truc compartilhou que ela está se esforçando muito.
A Sra. Phan Thanh Huyen, chefe do departamento de árabe da Faculdade de Estudos Orientais da Universidade de Ciências Sociais e Humanas, disse: "Os alunos que desejam aprender uma língua estrangeira rara precisam ter as qualidades certas e boa capacidade de aprendizado para poderem continuar aprendendo por muito tempo.
Além disso, você também precisa se esforçar e perseverar, porque geralmente depois do primeiro ou segundo ano, não apenas em árabe, mas também em todos os outros cursos de línguas raras, alguns alunos se sentirão entediados, inadequados e mudarão de curso.
A página da escrita indiana que Tieu Lam pratica escrever todos os dias - Foto: TU SANG
Oportunidades de carreira
Graças à sua capacidade de aprender línguas estrangeiras, especialmente línguas estrangeiras raras, Thinh conquistou uma bolsa de intercâmbio de língua tailandesa do Departamento de Cooperação e Desenvolvimento (Ministério das Relações Exteriores da Tailândia), que patrocina uma bolsa de estudos de língua tailandesa na Escola Srinakharinwirot. Além disso, ele encontrou um emprego estável com uma alta renda.
"Eu conhecia alguns professores de tailandês e espanhol. Graças à capacidade de me comunicar em suas línguas nativas, consegui me conectar mais estreitamente, e a partir daí eles me ajudaram e me apresentaram ao meu trabalho atual. Uma língua estrangeira rara é como uma chave para eu me conectar, ser mais proativa com as pessoas e abrir muitas portas para o sucesso", compartilhou Thinh.
Para Tieu Lam, aprender indiano a ajuda a descobrir mais sobre a civilização antiga, a entender melhor a cultura, bem como a rica história e as tradições da Índia. Com um conhecimento mais aprofundado nas áreas de economia, política, história e diplomacia, Tieu Lam adquire experiências mais profundas e novas compreensões sobre o mundo ao seu redor. Ela agora se sente mais confiante na comunicação com os indianos e também participa ativamente de atividades culturais relacionadas ao país.
Atualmente, as oportunidades de emprego para quem estuda línguas estrangeiras raras são muito altas. Em particular, o estudo do árabe oferece grande potencial de carreira. Este assunto vem recebendo cada vez mais atenção à medida que o governo vietnamita fortalece os laços e o comércio com a região árabe.
Foram realizados workshops sobre pesquisa de mercado do Oriente Médio para desenvolver turismo, comércio e importação e exportação de produtos do Vietnã para a Arábia.
Segundo a Sra. Huyen, para atingir esse objetivo, precisamos de uma força de trabalho que saiba árabe e seja fluente na cultura árabe, o que significa que as oportunidades de emprego são muito altas. Aliás, as universidades no Oriente Médio também prestam muita atenção e concedem muitas bolsas de estudo a estudantes vietnamitas. Eles têm muitas oportunidades de estudar e trabalhar no futuro.
Dicas para aprender árabe
Para Nong Thi Truc, o segredo para aprender uma língua "difícil" como o árabe é escolher o professor certo. Mas o mais importante ainda é a perseverança. Todos os dias, Truc dedica duas horas ao estudo do vocabulário, estabelece a meta de aprender 10 palavras novas por dia, por tópico, e revisa palavras antigas, além de praticar a escrita e a leitura para se acostumar e aumentar sua capacidade de memorização.
Além disso, Truc frequentemente assiste a filmes árabes ou ouve palestras para melhorar suas habilidades de escuta.
Fonte: https://tuoitre.vn/nhung-nguoi-tre-di-hoc-ngoai-ngu-hiem-a-rap-an-do-phan-lan-20240603095942991.htm
Comentário (0)