Aulas animadas de língua Khmer
Nos dias de verão, quando as cigarras começam a cantar, o pátio do Pagode Ca Nhung, na Comuna de Dinh Hoa, fervilha com os sons da leitura e da soletração de palavras Khmer. No espaço tranquilo, as vozes das crianças ressoam constantemente, seguindo o ritmo dos dedos apontados dos monges. Este ano, o pagode abriu três turmas, com quase 70 alunos, durante três meses de verão, estudando todos os dias da semana para aproveitar o tempo e transmitir conhecimento.
Sentadas ordenadamente em fileiras de mesas simples de madeira, as crianças anotavam atentamente cada traço, recitavam cada consoante e vogal com toda a seriedade e entusiasmo. O Venerável Danh Do, Abade Adjunto do Pagode Ca Nhung, enquanto corrigia cada traço da caligrafia dos alunos, compartilhou: "Ensinamos as crianças a ler, escrever e se comunicar em Khmer. Não é apenas uma língua, mas também uma identidade cultural nacional, uma ponte para as origens."
As aulas de Khmer no Pagode Ta Ngao, no bairro de Tinh Bien, são igualmente movimentadas. Essa atividade é mantida pelo pagode há mais de 6 anos. Do nível iniciante ao avançado, as aulas são organizadas com seriedade, com currículo bem estruturado e ensino totalmente gratuito. Este ano, o pagode inaugurou 4 novas salas de aula, atraindo mais de 100 alunos. O Venerável Chau Khi, Abade do Pagode Ta Ngao, disse com entusiasmo: "As crianças estão mais felizes porque têm novas salas de aula. Muitas delas ficam confusas ao segurar giz pela primeira vez, mas seus olhos brilham e anseiam por aprender". Néang Ny Ta, morador do bairro de Tinh Bien, disse com orgulho: "Graças ao aprender Khmer, entendo mais sobre a cultura nacional. Gosto de ler livros em Khmer sobre história e tradições".
Venerável Danh Hoang Nan - Vice-Abade do Pagode Xeo Can, Comuna Vinh Hoa em uma aula de língua Khmer. Foto de : DANH THANH
Ao chegar ao Pagode Duong Xuong Moi, na comuna de Dinh Hoa, pudemos ouvir de longe a pronúncia e a ortografia dos alunos khmer. Este ano, o Pagode Duong Xuong Moi abriu 7 turmas, do 1º ao 4º ano, atraindo mais de 100 alunos. As salas de aula tinham apenas carteiras e cadeiras antigas, quadros-negros e giz branco, mas ajudaram muitas gerações a aprender a ler e escrever na língua khmer.
Na era digital, as crianças estão cada vez mais familiarizadas com o vietnamita por meio da televisão e das redes sociais. Isso fez com que a língua khmer gradualmente desaparecesse do cotidiano. Por isso, as aulas de khmer em pagodes são consideradas um "espaço para restaurar a língua khmer", onde as crianças podem reviver sua própria identidade cultural. Durante uma aula de fim de semana, Danh Thi Bao Nguyen, uma aluna do 8º ano da comuna de Dinh Hoa, disse: "Aprender khmer me ajuda a entender mais sobre meu povo. Mais tarde, quero ensiná-lo para crianças menores."
Não apenas as crianças, mas muitos pais também reconhecem a importância de preservar a língua nacional. Apesar de estar ocupado com a agricultura, o Sr. Danh Thol, morador da comuna de Hon Dat, ainda leva seus filhos regularmente ao pagode Soc Xoai para estudar todos os dias. "Minha esposa e eu não conhecemos Khmer, então não podemos aprender sobre a história da nação. Estamos determinados a deixar nossos filhos estudarem para entender suas raízes", compartilhou o Sr. Thol.
Muitos desafios na nova era
Em An Giang , o povo Khmer representa cerca de 8% da população. A língua Khmer ainda é mantida em diferentes níveis na vida cotidiana da população, especialmente nas áreas rurais. No entanto, de acordo com o Venerável Danh Ut - Abade do Pagode Thon Don, Rach Gia Ward, a maioria das crianças Khmer aprende vietnamita na escola, mas quando retornam para casa, falam Khmer, mas não conseguem escrever com clareza. Muitas crianças conseguem ouvir, entender e falar, mas não conseguem ler ou escrever Khmer, especialmente em áreas urbanas. Enquanto isso, documentos históricos tradicionais são preservados em Khmer. Este é um grande desafio para a preservação da língua e da escrita do povo.
A escassez de professores e pais trabalhando longe de casa também tornou a jornada para preservar a língua nacional mais difícil do que nunca. O Venerável Danh Thuyen, Abade Adjunto do Pagode Ca Nhung, disse: "Antes, cada turma atraía centenas de alunos; agora, são apenas algumas dezenas. Os pais estão ocupados ganhando a vida e dão pouca atenção ao aprendizado do Khmer. Muitas crianças não reconhecem o papel da sua língua materna, o que lhes falta motivação para aprender."
Para manter as aulas, os pagodes mobilizaram pais e benfeitores para doar cadernos, livros e bicicletas, e organizaram prêmios para os alunos excepcionais, incentivando seu espírito de aprendizado. As aulas surgiram do entusiasmo dos monges que queriam preservar a língua e a escrita de seus compatriotas.
Mantenha a alma nacional
Sob o sol escaldante do verão, o Sr. Danh Sam Bach, professor da Escola Primária Nam Thai 2, continua lecionando com entusiasmo para alunos khmer no Pagode Thu Ba, na comuna de An Bien. Este ano, ele se voluntaria para lecionar aqui há 26 anos. Para ele, ensinar khmer não é um trabalho de curto prazo, mas parte da missão de preservar a identidade nacional. "Muitos alunos vêm para a aula sem nunca terem aprendido khmer. A turma tem alunos do ensino fundamental e médio, então preciso encontrar uma maneira de ensinar da maneira mais fácil de entender e memorizar", disse o Sr. Bach, enquanto suas mãos ainda ajustavam cuidadosamente a escrita dos alunos.
O professor Danh Sam Bach instrui os alunos a escrever caracteres Khmer. Foto: BAO TRAN
Além de ensinar os alunos a escrever cada letra, o Sr. Bach também incorpora contos populares, lendas, costumes e rituais do povo Khmer, ajudando-os a absorver gradualmente o amor pela língua e pela identidade cultural de seu povo. Danh Thanh Huy, aluno do Hamlet 4, na comuna de An Bien, compartilhou: “O Sr. Bach ensina com muito entusiasmo. Às vezes, ele segura minha mão e escreve cuidadosamente cada letra. Graças a ele, entendo e amo ainda mais a língua do meu povo.”
Para que mais alunos aprendam a escrita khmer, ele frequentemente incentiva moradores locais e budistas a enviarem seus filhos para as aulas durante o verão. Ele está disposto a aceitar alguns alunos que não têm condições de ir ao pagode para estudar. Thi Phuong Nga, um estudante que mora no Hamlet 4, na comuna de An Bien, disse emocionado: "Meus pais trabalham por encomenda e não podem me levar para a escola. Com o Sr. Bach me levando para lá, estou muito feliz por poder estudar com meus amigos."
A imagem do Mestre Danh Sam Bach é um símbolo dos esforços para preservar e conservar a língua e a escrita Khmer. Monges, a comunidade e o governo contribuem para essa jornada. A Associação Provincial de Monges e Monges Patrióticos implementou diversas soluções para treinar e desenvolver professores de língua Khmer e, ao mesmo tempo, aplicou a tecnologia da informação para preparar livros didáticos eletrônicos para facilitar o acesso dos alunos. O Venerável Danh Dong, Presidente da Associação Provincial de Monges e Monges Patrióticos, afirmou: "O espírito de orgulho e a consciência da preservação do próprio povo Khmer são os fatores decisivos. Uma língua só vive quando é usada, amada e transmitida."
A Escola Secundária com Internato Étnico Chau Thanh também oferece de 3 a 4 aulas de língua khmer por semana, garantindo que 100% dos alunos aprendam. As aulas não apenas ensinam as letras, mas também incorporam lições sobre ética e cultura khmer, ajudando os alunos a compreender as tradições nacionais. Muitos alunos agora sabem ler e escrever khmer fluentemente. "Nas aulas de língua khmer, os professores da escola se concentram no ensino de gramática, vocabulário e na incorporação de lições sobre ética e cultura khmer. Por meio das aulas de língua khmer, os alunos compreenderão mais sobre as tradições culturais e a história da nação", disse o Sr. Danh Hung, vice-diretor da Escola Secundária com Internato Étnico Chau Thanh.
O Conselho Popular Provincial aprovou a Resolução nº 13/2024/NQ-HDND, de 22 de julho de 2024, para apoiar professores de língua Khmer em instituições religiosas com uma taxa de VND 30.000 por aula. Todos os anos, a província destina centenas de milhões de VND para a compra de livros didáticos bilíngues. O Diretor do Departamento de Minorias Étnicas e Religiões, Danh Phuc, afirmou: "Graças a políticas práticas, o ensino e a aprendizagem de minorias étnicas estão cada vez mais eficazes e a taxa de alfabetização do nosso povo está aumentando."
“A escrita e a língua são a alma de uma nação. Perder a língua significa perder as raízes”, diz o simples ditado de um velho monge em An Giang, como um profundo aviso. Enquanto a nova era varre todas as coisas antigas, ainda existem pagodes, professores e gerações de estudantes que preservam persistentemente a língua nacional para que a identidade cultural Khmer sempre brilhe nos corações da geração mais jovem.
(Continua)
B. TRAN - D. THANH - T. LY
Fonte: https://baoangiang.com.vn/sac-mau-van-hoa-khmer-o-an-giang-bai-4-giu-gin-ngon-ngu-cua-dong-bao-a426287.html
Comentário (0)