Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Как чудесно, река Тху Бон!

Река Тху Бон, главная водная артерия бывшей провинции Куангнам (ныне город Дананг), является священной рекой, почитаемой многими, чудесной рекой, изобилующей жизнью и хранящей множество захватывающих тайн.

Báo Đắk LắkBáo Đắk Lắk10/01/2026

Тринь Дунг, мой сокурсник и коллега, живет недалеко от живописной реки Тху Бон в районе Дуй Сюен ( Дананг ). Однажды Дунг водил меня на экскурсию по Дуй Сюену и рассказывал много историй. Гордясь своей родной рекой, Тринь Дунг подчеркнул: «Тху Бон — это главная река провинции Куангнам, богатая историческими и культурными отложениями. Это единственная река в Центральном Вьетнаме, где мы обнаружили полный комплекс археологических памятников и артефактов Са Хюинь-Чампа».

Рыбалка на реке Тху Бон.

Я смотрел на извилистую, бурную и величественную реку Тху Бон. Беря начало в горе Нгок Линь, изначально это был всего лишь небольшой ручей в бывшей провинции Куангнам . Только после слияния с рекой Ву Гиа в районах Куэ Сон и Дуй Сюен она превратилась в большую, великолепную реку. Водосборный бассейн реки Тху Бон составляет более 10 000 км² , что делает её одной из крупнейших внутренних рек Вьетнама. Эта прохладная, освежающая вода на протяжении поколений формировала множество процветающих и живописных деревень и поселков, дав начало высокогорью и низменности Куангнама, которые могут похвастаться объектами всемирного наследия.

Вечером, беседуя с друзьями за бокалом вина, я вдруг вспомнил одно особенное стихотворение мудрого и добродетельного императора Ле Тхань Тонга, написанное им во время его визита сюда в 1471 году для умиротворения Чампы. Император отсутствовал в столице с прошлой зимы и не вернулся к следующей весне. И вот однажды ночью, остановившись у этой реки, этот выдающийся монарх был вдохновлен написать стихотворение «Тху Бон Да Бак» (Ночь на пристани Тху Бон). В стихотворении есть две строки: «Viễn biệt thần kinh ức khứ niên/Bồn giang kim hữu tải ngam thuyền», что переводится как «Вспоминая долгую разлуку со столицей с прошлого года / Теперь лодка поэта пришвартовалась у пристани Ту Бон».

Точное происхождение названия реки Тху Бон остается неизвестным, но самое раннее упоминание о ней в поэзии мудрого правителя, поэта или писателя содержится в упомянутом выше стихотворении короля Ле Тхань Тонга, датируемом более чем 550 годами ранее.

Оказывается, с рекой Тху Бон связан уникальный фестиваль, названный в честь женщины, чье имя совпадает с названием реки: Фестиваль леди Тху Бон (проводится с 10 по 12 февраля по лунному календарю каждый год).

По мнению исследователей, река Тху Бон издавна является священной для местных жителей, окутанной народными верованиями. Фестиваль богини Тху Бон существует уже очень давно, по меньшей мере несколько столетий, вдоль реки Тху Бон, от горных районов, таких как Нонгшон, до равнины Дуйсюен, наглядно демонстрируя тесную братскую связь между этническими группами на протяжении поколений. На фестивале молятся о благоприятной погоде, процветании и мире для народа и страны. Он признан государством национальным нематериальным культурным наследием; в настоящее время фестиваль проводится ежегодно и привлекает множество местных жителей и туристов.

Фестиваль богини Тху Бон.

Легенда о леди Тху Бон — это не одна история, а множество. Она могла быть принцессой или, возможно, женщиной-генералом… но кем бы она ни была, легенда всегда стремится почтить образ героической женщины, которая пожертвовала собой ради народа и пала на реке Тху Бон, почитаемая жителями деревни, похороненная, а затем обожествленная в народном сознании.

Прибыв на место проведения фестиваля, я был еще больше удивлен, увидев указатель на деревню Тху Бон, а позже узнал о деревнях Тху Бон Восток и Тху Бон Запад. Таким образом, вдоль реки Тху Бон проходил фестиваль, и деревни носили одно и то же название. Картина была полна ярких красок, повсюду суетились люди и транспорт. Здесь проводились ритуалы; там люди играли в шахматы, пели традиционные народные песни… все были так же счастливы, как во время Тет (вьетнамского Нового года), повсюду царила радость и оживление.

На этой земле нам не только посчастливилось посетить фестиваль богини Тху Бон, но и поразила величественная, классическая и таинственная красота святилища Мишон — «Долины богов», как древние чамские народы с уважением называли землю у реки Тху Бон, где с VII по XIII века было построено 70 храмов и башен, из которых 32 сохранились до наших дней. Хотя мы посещали много мест с чамскими башнями, только в святилище Мишон мы по-настоящему оценили эти архитектурные и художественные шедевры, которые, пожалуй, уникальны для королевства Чампа.

Река Тху Бон, подобно матери-реке, дала начало плодородным полям и прекрасным, мирным деревням, известным своей красотой. Но это еще не все…

Преимущества водного транспорта восходят к древним временам, о чем свидетельствует народная песня, предположительно происходящая из реки Тху Бон: «Молодой джекфрут спускается вниз, летучие рыбы плывут вверх по течению», соединяющая провинции и города. С такой длинной, широкой и живописной рекой, как Тху Бон, использование ее потенциала для речного туризма, посещение известных деревень и изучение культурного наследия является вполне осуществимым направлением. Также существует предложение о создании музея реки Тху Бон, что тоже хорошая идея; почему бы и нет?

Источник: https://baodaklak.vn/du-lich/202601/ky-dieu-qua-thu-bon-ffc134e/


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Глубина

Глубина

Плавающие холмы и горы

Плавающие холмы и горы

Кун

Кун