Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ясные летние утра

Хоай проснулась от мелодичного щебетания сорок на акации перед воротами. Лежа у окна, она тихо смотрела на банановые листья, их ярко-зеленый цвет блестел на утреннем солнце, и вдыхала сладкий аромат цветов драконовой когти, доносившийся из двора. Каждый раз, возвращаясь домой к матери, Хоай испытывала глубокое чувство покоя и безмятежности.

Báo Nam ĐịnhBáo Nam Định16/05/2025

Иллюстративное изображение.
Иллюстративное изображение.

Хоай медленно вышла на крыльцо и села на прохладные ступеньки из красного кирпича. Маленькая собачка увидела ее, радостно завиляла хвостом и подбежала, чтобы лечь рядом. Летнее утро в деревне было таким ясным и освежающим. Мягкий утренний солнечный свет равномерно распределялся по листьям, еще влажным от росы. Каждая пальмовая ветвь сверкала, словно позолоченная. Трехлепестковая лиана, свисающая с баклажанового дерева в углу двора, только что распустила несколько бледно-розовых цветков. Вдоль дорожки пурпурные и ярко-красные цветы гибискуса переплетались с золотистыми оттенками лиан ипомеи, обвивавших живую изгородь из хризантем. Из пышных кустов доносилось щебетание птиц, приветствующих новый день. Легкий ветерок разносил чистый аромат риса, листьев лотоса с полей у реки и полевых цветов вдоль дороги. И среди всех этих знакомых деревенских ароматов она также уловила запах спелых, золотисто-желтых плодов дуои, деревенского фрукта, который был частью ее детства.

Увидев, что Хоай проснулась, её мать поспешила из маленькой кухни с корзинкой дымящихся варёных сладких картофелин в руке. Она тепло улыбнулась и сказала: «Наши сладкие картофелины растут на берегу реки; они такие мягкие и сладкие, дорогая!» Хоай взяла корзинку у матери, поставила её на бамбуковый столик на веранде и пошла к колодцу умыться. В её деревне водопроводная вода была в каждом доме, но её родители всё ещё пользовались чистым, прохладным колодцем, чтобы мыть руки и ноги после возвращения с поля после посадки и сбора урожая. Рядом с колодцем росла беседка с ароматными цветами жасмина, колышущимися на ветру. После завтрака и чашки свежего чая из толстых листьев, выращенного в саду за домом, Хоай взяла корзинку и пошла в сад собирать овощи с матерью. У пруда поднялась суматоха; она пошла по небольшой тропинке, увитой пышной зеленью лиан, и встретила отца и нескольких соседей, которые ловили рыбу. Отец усмехнулся и сказал матери: «Вот, у нас полно окуня и карася, чтобы ты могла приготовить и угостить свою любимую дочь!» Сегодня днем ​​вся семья соберется вместе, чтобы насладиться тушеным окунем с листьями имбиря, тушенным в рисовой шелухе до размягчения костей, и супом из карася с полынью. У Хоай вдруг перехватило дыхание. Родители всегда так заботились о ней и оберегали ее, когда же она наконец повзрослеет?

Возвращаясь в город, Хоай несла тяжелую сумку, наполненную местными лакомствами, а также солнце, ветерок и сладкий аромат цветов и фруктов из маминого сада. Всю дорогу она говорила себе, что перестроит свой рабочий график, чтобы проводить больше времени с родителями. Хоай знала, что каждый раз, когда она будет уезжать, ее мать будет стоять у ворот и со слезами на глазах смотреть ей вслед. Это тепло и любовь помогали ей оставаться сильной в жизни, полной неопределенности и усталости.

Лам Хонг

Источник: https://baonamdinh.vn/van-hoa-nghe-thuat/202505/nhung-sang-he-trong-treo-b0e6056/


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Традиционное соревнование по толканию риса на культурном фестивале.

Традиционное соревнование по толканию риса на культурном фестивале.

Танк

Танк

Четыре поколения, одна шахматная партия в Дунсоне, отражающая звуки истории.

Четыре поколения, одна шахматная партия в Дунсоне, отражающая звуки истории.