Продолжая рабочую программу 10-й сессии 15-го Национального собрания, под председательством Председателя Национального собрания Чан Тхань Мана и под руководством Заместителя Председателя Национального собрания Ву Хонг Тханя Национальное собрание заслушало отчет о рассмотрении инвестиционной политики Национальной целевой программы на период до 2035 года.
Программа включает в себя создание новых сельских районов, устойчивое сокращение бедности и социально-экономическое развитие в районах проживания этнических меньшинств и горных районах.

Председатель Национальной ассамблеи Чан Тхань Ман и президиум на сессии. Фото: Quochoi.vn
Представляя обзорный отчет об инвестиционной политике Национальной целевой программы (НТПП) по новому сельскому строительству, устойчивому сокращению бедности и социально-экономическому развитию в районах проживания этнических меньшинств и горных районах на период до 2035 года, председатель Этнического совета Лам Ван Ман подтвердил, что общие и конкретные цели программы охватывают, унаследовали предыдущий период и были скорректированы с учетом нового контекста.
Однако он предложил правительству продолжить тщательный пересмотр конкретных целей, чтобы избежать дублирования; цели должны быть обоснованными, логичными, достижимыми и четко показывать приоритетное внимание неблагополучным районам, районам с наиболее низким достатком, этническим меньшинствам и горным районам, чтобы постепенно сократить разрыв в развитии между регионами.
Два компонента, позволяющие избежать дублирования политики

Председатель Совета национальностей Лам Ван Ман. Фото: Quochoi.vn
Что касается компонентов и политики, Совет по делам национальностей в целом согласился со структурой программы, состоящей из двух компонентов. Председатель Лам Ван Ман обратился к правительству с просьбой полностью принять во внимание мнения соответствующих ведомств, провести проверку, чтобы исключить дублирование содержания между компонентами, а также с программами и проектами, которые были одобрены или находятся на стадии одобрения.
Он подчеркнул, что центральное правительство должно лишь разработать рамочную программу и определить цели; конкретные и подробные мероприятия должны быть поручены местным органам власти, чтобы они могли выбирать их в соответствии с практической ситуацией.
«Необходимо выбрать по-настоящему целевые направления и политику, чтобы сосредоточить инвестиционные ресурсы на ключевых областях, таких как инфраструктура для населения; развитие производства, связанного с сельским и лесным хозяйством; наука, технологии, цифровая трансформация; охрана лесов, экологическая среда; повышение инвестиционного приоритета для этнических меньшинств, горных и приграничных районов; районов, подверженных риску стихийных бедствий и оползней; а также решение неотложных и специфических проблем этнических меньшинств и горных районов», — предложил г-н Ман.
Что касается капитала для реализации Программы, Этнический совет согласен с предложением правительства по общему капиталу и плану дополнительного капитала и в то же время просит правительство оперативно организовать дополнительный капитал с начала периода.
Председатель Лам Ван Ман также предложил пересчитать структуру и пропорцию встречного капитала, чтобы лучше соответствовать возможностям неблагополучных районов; принцип распределения капитала должен четко показывать приоритет для этнических меньшинств и горных районов, и в то же время исследовать и четко определять ресурсы для каждого компонента.

Председатель Совета по делам национальностей Лам Ван Ман подтвердил, что общие и конкретные цели программы охватывают и унаследовали предыдущий этап и были скорректированы с учётом нового контекста. Фото: Quochoi.vn
Пересмотреть механизм управления, уточнить обязанности на каждом уровне
Что касается механизма управления, Этнический совет согласен с предложением правительства, но считает, что в процессе завершения программы руководящим органам необходимо продолжать получать мнения от Постоянного комитета Национальной ассамблеи и депутатов Национальной ассамблеи, чтобы обеспечить четкие обязанности руководящих органов программы; четко определить руководящие органы для каждого компонента, содержание и координирующие органы.
По словам г-на Мэна, необходимо прояснить механизм: центральное правительство управляет всем, разрабатывает политику и руководящие принципы; местные органы власти проактивно определяют содержание, выбирают модели и интегрируют ресурсы, а также несут ответственность за результаты.
Председатель Совета Национальностей предложил Национальному собранию рассмотреть вопрос об утверждении инвестиционной политики Программы под названием: «Национальная целевая программа по новому сельскому строительству, устойчивому сокращению бедности и социально-экономическому развитию в районах проживания национальных меньшинств и горных районах на период 2026–2035 годы».
В то же время Национальному собранию рекомендуется рассмотреть предложение правительства о продлении срока реализации и расходования средств государственного бюджета на текущие национальные целевые программы (включая средства, перенесенные с прошлых лет) до 31 декабря 2026 года и включить это положение в постановление 10-й сессии 15-го Национального собрания.

Делегаты, присутствующие на встрече. Фото: Quochoi.vn
Совет национальностей рекомендует правительству и премьер-министру поручить исследовательским агентствам обеспечить соответствие целей и принципов Закону о государственных инвестициях, а также разработать или представить конкретные механизмы для эффективной реализации Программы.
В то же время необходимо оперативно обнародовать критерии нового сельского строительства и устойчивого сокращения бедности, а также объективно и научно разграничить общины и деревни в районах проживания этнических меньшинств и горных районах, которые послужат основой для разработки целей и содержания программы.
Кроме того, необходимо регламентировать и четко прописать механизм перехода между двумя фазами для проектов, находящихся в стадии реализации или достигших своих целей, чтобы обеспечить преемственность и эффективность управления и использования капитала.
Source: https://nongnghiepmoitruong.vn/ra-soat-muc-tieu-uu-tien-vung-kho-khan-trong-chuong-trinh-muc-tieu-quoc-gia-moi-d787882.html






Комментарий (0)