Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Пересмотр целей и определение приоритетов неблагополучных районов в новой Национальной целевой программе

Этнический совет предложил пересмотреть целевые показатели, исключить дублирование и определить приоритеты ресурсов для неблагополучных районов в Национальной целевой программе на период 2026–2035 годов.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường03/12/2025

Продолжая рабочую программу 10-й сессии 15-го Национального собрания, под председательством Председателя Национального собрания Чан Тхань Мана и под руководством Заместителя Председателя Национального собрания Ву Хонг Тханя Национальное собрание заслушало отчет о рассмотрении инвестиционной политики Национальной целевой программы на период до 2035 года.

Программа включает в себя создание новых сельских районов, устойчивое сокращение бедности и социально-экономическое развитие в районах проживания этнических меньшинств и горных районах.

Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn và Đoàn chủ toạ tại Phiên họp. Ảnh: Quochoi.vn

Председатель Национальной ассамблеи Чан Тхань Ман и президиум на сессии. Фото: Quochoi.vn

Представляя обзорный отчет об инвестиционной политике Национальной целевой программы (НТПП) по новому сельскому строительству, устойчивому сокращению бедности и социально-экономическому развитию в районах проживания этнических меньшинств и горных районах на период до 2035 года, председатель Этнического совета Лам Ван Ман подтвердил, что общие и конкретные цели программы охватывают, унаследовали предыдущий период и были скорректированы с учетом нового контекста.

Однако он предложил правительству продолжить тщательный пересмотр конкретных целей, чтобы избежать дублирования; цели должны быть обоснованными, логичными, достижимыми и четко показывать приоритетное внимание неблагополучным районам, районам с наиболее низким достатком, этническим меньшинствам и горным районам, чтобы постепенно сократить разрыв в развитии между регионами.

Два компонента, позволяющие избежать дублирования политики

Chủ tịch Hội đồng Dân tộc Lâm Văn Mẫn. Ảnh: Quochoi.vn

Председатель Совета национальностей Лам Ван Ман. Фото: Quochoi.vn

Что касается компонентов и политики, Совет по делам национальностей в целом согласился со структурой программы, состоящей из двух компонентов. Председатель Лам Ван Ман обратился к правительству с просьбой полностью принять во внимание мнения соответствующих ведомств, провести проверку, чтобы исключить дублирование содержания между компонентами, а также с программами и проектами, которые были одобрены или находятся на стадии одобрения.

Он подчеркнул, что центральное правительство должно лишь разработать рамочную программу и определить цели; конкретные и подробные мероприятия должны быть поручены местным органам власти, чтобы они могли выбирать их в соответствии с практической ситуацией.

«Необходимо выбрать по-настоящему целевые направления и политику, чтобы сосредоточить инвестиционные ресурсы на ключевых областях, таких как инфраструктура для населения; развитие производства, связанного с сельским и лесным хозяйством; наука, технологии, цифровая трансформация; охрана лесов, экологическая среда; повышение инвестиционного приоритета для этнических меньшинств, горных и приграничных районов; районов, подверженных риску стихийных бедствий и оползней; а также решение неотложных и специфических проблем этнических меньшинств и горных районов», — предложил г-н Ман.

Что касается капитала для реализации Программы, Этнический совет согласен с предложением правительства по общему капиталу и плану дополнительного капитала и в то же время просит правительство оперативно организовать дополнительный капитал с начала периода.

Председатель Лам Ван Ман также предложил пересчитать структуру и пропорцию встречного капитала, чтобы лучше соответствовать возможностям неблагополучных районов; принцип распределения капитала должен четко показывать приоритет для этнических меньшинств и горных районов, и в то же время исследовать и четко определять ресурсы для каждого компонента.

Chủ tịch Hội đồng Dân tộc Lâm Văn Mẫn khẳng định mục tiêu tổng quát và cụ thể của chương trình đã bao quát, kế thừa giai đoạn trước và có điều chỉnh phù hợp với bối cảnh mới. Ảnh: Quochoi.vn

Председатель Совета по делам национальностей Лам Ван Ман подтвердил, что общие и конкретные цели программы охватывают и унаследовали предыдущий этап и были скорректированы с учётом нового контекста. Фото: Quochoi.vn

Пересмотреть механизм управления, уточнить обязанности на каждом уровне

Что касается механизма управления, Этнический совет согласен с предложением правительства, но считает, что в процессе завершения программы руководящим органам необходимо продолжать получать мнения от Постоянного комитета Национальной ассамблеи и депутатов Национальной ассамблеи, чтобы обеспечить четкие обязанности руководящих органов программы; четко определить руководящие органы для каждого компонента, содержание и координирующие органы.

По словам г-на Мэна, необходимо прояснить механизм: центральное правительство управляет всем, разрабатывает политику и руководящие принципы; местные органы власти проактивно определяют содержание, выбирают модели и интегрируют ресурсы, а также несут ответственность за результаты.

Председатель Совета Национальностей предложил Национальному собранию рассмотреть вопрос об утверждении инвестиционной политики Программы под названием: «Национальная целевая программа по новому сельскому строительству, устойчивому сокращению бедности и социально-экономическому развитию в районах проживания национальных меньшинств и горных районах на период 2026–2035 годы».

В то же время Национальному собранию рекомендуется рассмотреть предложение правительства о продлении срока реализации и расходования средств государственного бюджета на текущие национальные целевые программы (включая средства, перенесенные с прошлых лет) до 31 декабря 2026 года и включить это положение в постановление 10-й сессии 15-го Национального собрания.

Các Đại biểu tham dự phiên họp. Ảnh: Quochoi.vn

Делегаты, присутствующие на встрече. Фото: Quochoi.vn

Совет национальностей рекомендует правительству и премьер-министру поручить исследовательским агентствам обеспечить соответствие целей и принципов Закону о государственных инвестициях, а также разработать или представить конкретные механизмы для эффективной реализации Программы.

В то же время необходимо оперативно обнародовать критерии нового сельского строительства и устойчивого сокращения бедности, а также объективно и научно разграничить общины и деревни в районах проживания этнических меньшинств и горных районах, которые послужат основой для разработки целей и содержания программы.

Кроме того, необходимо регламентировать и четко прописать механизм перехода между двумя фазами для проектов, находящихся в стадии реализации или достигших своих целей, чтобы обеспечить преемственность и эффективность управления и использования капитала.

Source: https://nongnghiepmoitruong.vn/ra-soat-muc-tieu-uu-tien-vung-kho-khan-trong-chuong-trinh-muc-tieu-quoc-gia-moi-d787882.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Собор Парижской Богоматери в Хошимине ярко освещен в честь Рождества 2025 года
Девушки из Ханоя красиво «наряжаются» к Рождеству
Жители деревни хризантем Тет в Джиа Лай, ожившей после шторма и наводнения, надеются, что никаких отключений электроэнергии не произойдет, и растения спасутся.
Столица желтого абрикоса в Центральном регионе понесла тяжелые потери после двойного стихийного бедствия

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

В кофейне Далата на 300% увеличилось количество клиентов, так как владелец сыграл роль в «фильме о боевых искусствах»

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт