Politiken måste vara innovativ
Vid workshopen betonade den permanente biträdande utbildningsministern Pham Ngoc Thuong att det är en central del att göra engelska till andraspråk i skolan. I projektutkastet angavs tydligt målen och de grundläggande lösningarna. Det vill säga att det måste finnas ett system med juridiska dokument och ett solidt implementeringssystem, att fokus måste ligga på att utveckla ett team av kvalificerade lärare, att investera i moderna lokaler och utrustning samt att uppmärksamhet ägnas åt omfattande inspektion och utvärdering.
Ur ett lokalt perspektiv sade Nguyen Phuc Tang, biträdande chef för utbildningsdepartementet i Can Tho, att för att projektet ska kunna genomföras effektivt behöver orterna ha "tre varor": lärare med god kapacitet, elever med god medvetenhet och en god lärmiljö. Särskilt lärarnas roll i att förmedla och inspirera är oerhört viktig.
Enligt Nguyen Tien Dung, chef för gymnasieutbildningen vid Nghe Ans utbildningsdepartement, har den provinsiella utbildningssektorn proaktivt utvecklat ett projekt för att göra engelska till andraspråk i skolorna, och anser att detta är ett av provinsens sex nyckelprojekt.
Genom implementeringen betonade Dung att institutioner och policyer måste genomföras synkront, flexibelt och med en tydlig färdplan och mål. Policyer måste vara banbrytande och undanröja hinder i praktiken, inte stereotypa eller stela, utan anpassas till förhållandena i varje lokalområde. Samtidigt är det nödvändigt att utöka samarbetet och kopplingsmekanismerna för ett smidigt, omfattande och effektivt genomförande.

Herr Nguyen Bao Quoc, biträdande chef för utbildningsdepartementet i Ho Chi Minh-staden.
I Ho Chi Minh-staden har de flesta skolor engelskspråkiga bibliotek och organiserar engelskspråkiga festivaler. Nguyen Bao Quoc, biträdande chef för Ho Chi Minh-stadens utbildningsdepartement, sa att staden har byggt lager för engelska läromedel och infört AI i undervisningen för att hjälpa elever att utveckla färdigheter genom teknikplattformar.
Staden har särskilt genomfört ett projekt för att diversifiera engelska genom att undervisa matematik, engelska och naturvetenskap helt på engelska med utländska lärare. För närvarande har 68 skolor tillämpat denna modell.
Baserat på lokala särdrag
För områden med många svårigheter, såsom Dak Lak, föreslog biträdande chef för utbildningsdepartementet, Vo Thi Minh Duyen, att man skulle stärka lärarutbildningen på ett flexibelt sätt, prioritera utbildning på plats, skicka dem för studier eller testa utbildningsmodeller för att förbättra deras kvalifikationer.

Biträdande direktör för Dak Lak utbildningsavdelning, Vo Thi Minh Duyen.
Hon betonade också vikten av att utveckla läromedel som är anpassade till kultur, liv och lokalsamhälle, vilket skapar närhet och spänning för eleverna. Samtidigt är det nödvändigt att genomföra lärande i en mångsidig engelskspråkig miljö, samordna med center och lokala biblioteksorganisationer, och ha stöd- och incitamentspolicyer för lärare och elever i missgynnade områden.
Sammanfattningsvis begärde biträdande minister Pham Ngoc Thuong följande från workshopen: "Genomförandet måste baseras på fördelarna, bekvämligheterna och de olika områdenas egenskaper, inte horisontellt, utan att vänta på att tillräckliga villkor är uppfyllda innan implementeringen sker. Och detta är en heltäckande synvinkel."
Biträdande ministern noterade också att utbildningsdepartementet bör förbereda sig för att organisera en konferens för att driftsätta projektet omedelbart efter att det har godkänts av premiärministern, nära samordna med utbildningsdepartementet och kommunerna för att utveckla institutionellt och policymässigt innehåll... Kommunerna bör fortsätta att vara mer proaktiva, redo att utfärda policyer och system för elever och lärare, och stärka ledning och vägledning.
Källa: https://phunuvietnam.vn/dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-hoc-can-phai-co-3-tot-2025071821424529.htm










Kommentar (0)