"Rồ dại" eller "dồ dại" - många är förvirrade över vilken som är den korrekta stavningen.
Vietnamesisk skrift kan vara förvirrande för många eftersom många ord uttalas på liknande sätt. Många är osäkra på om de ska stava "rồ dại" eller "dồ dại" korrekt.
Detta ord används för att beskriva ett tillstånd av förlust av självkontroll hos människor och djur, ett tillstånd av intelligensförlust.
Så, vilket ord tror du är rätt? Vänligen lämna ditt svar i kommentarsfältet nedan.
Svaret på föregående fråga är: "Xấn xổ" eller "sấn sổ"?
"Xấn xổ" är ett felstavat ord, helt meningslöst, och bör inte användas i kommunikation eller skriftliga dokument. Många gör detta grundläggande misstag eftersom de uttalar "x" och "s" fel.
Det rätta svaret är "sấn sổ". Detta ord betyder att närma sig nära och används ofta för att beskriva ett aggressivt, påträngande eller uppenbart sätt.
Vågen
[annons_2]
Källa: https://vtcnews.vn/ro-dai-hay-do-dai-moi-dung-chinh-ta-ar929232.html






Kommentar (0)