Hus på styltor, ett varmt och mysigt övernattningsställe under höst och vinter.
I västra Nghe An-provinsen upplever kommuner som Con Cuong, Chau Tien och Que Phong en stark utveckling av samhällsbaserad turism , med unika hus på pålar som har blivit idealiska destinationer under höst- och vintermånaderna. Medan det blå havet och de vita sandstränderna ofta föredras på sommaren, flockas turisterna under de kyliga dagarna i slutet av året till bergen och skogarna och fördjupar sig i den varma atmosfären i traditionella hus på pålar.

Byar som Khe Ran (Con Cuong kommun), Hoa Tien (Chau Tien kommun), Co Muong (Que Phong kommun) och många andra höglandsbyar blir populära resmål. Mitt i den kvarhållande dimman, sittande i ett stadigt trähus på pålar, vid den sprakande elden, kan besökare lyssna på lokala berättelser, smutta på starkt risvin och njuta av rätter typiska för den bergiga regionen.
Fru Nguyen Thi Mai, en turist från Hanoi , uttryckte: ”När jag besöker Con Cuong vid den här tiden på året känner jag tydligt värmen, som att återvända till familjen. Människorna är gästfria, maten är utsökt och priserna är rimliga. Detta är verkligen en oförglömlig upplevelse, särskilt när man samlas runt lägerelden med alla i bergskylan.”

Inte bara turister utan även lokalbefolkningen är stolta över att deras traditionella hus på pålar har blivit en populär turistattraktion. Fru Lang Thi Tam, ägare till ett hemvist i byn Hoa Tien, delade: ”Tidigare var hus på pålar bara för boende, men nu har vi renoverat dem för att välkomna gäster. Vi behåller fortfarande den traditionella arkitekturen och lägger bara till några få nödvändiga bekvämligheter som varma filtar, nya madrasser och rena badrum. Turister gillar att bo i hus på pålar eftersom de erbjuder en känsla av både rustik charm och modern bekvämlighet.”
Samhällsbaserad turism ger inte bara inkomster till lokalbefolkningen utan hjälper också till att bevara deras inhemska kultur. Många thailändska kvinnor här utnyttjar möjligheten att väva brokad, utföra bambudans och sjunga folksånger för att underhålla turister. Fru Sam Thi Xoan, en kvinna från byn Hoa Tien, sa: "Fler turister kommer under den kalla årstiden. Förutom att äta och vila gillar de också att prova thailändska klänningar och ta bilder. Tack vare detta har vårt brokadvävningshantverk fler möjligheter att underhållas."

Särskilt vintern i byarna i västra Nghe An erbjuder besökarna en unik upplevelse: en nära förbindelse med orörd natur, men värmd av mänsklig vänlighet och gemenskap.
En fransk turist berättade: ”Jag har rest till många platser i Vietnam, och i Nghe An kände jag uppriktigheten och enkelheten starkast. Jag fick möjlighet att sitta med lokalbefolkningen vid vävstolen och lära mig att spinna garn, väva och brodera traditionella mönster. Känslan av att röra vid det råa tyget, lyssna på vävstolens klickande ljud i den tysta miljön, fick mig att känna att jag rörde vid andedräkten av en uråldrig, enkel men djupgående kultur.”

Tran Viet Duc, vice ordförande för Chau Tien-kommunens folkkommitté, sa: "Varje år ökar antalet besökare till turistbyarna stadigt, med högsäsong under höst och vinter. Förutom sightseeing och att uppleva den lokala kulturen väljer många grupper också att organisera teambuilding-aktiviteter, brasor eller små konferenser i de traditionella husen på pålar."
Med sin gästfrihet, rika kultur och fängslande naturlandskap lovar påhusturismen i västra Nghe An att fortsätta vara ett varmt och inbjudande resmål som lockar besökare från hela världen.
Upptäck den kalla årstidens kultur och mat.

På höst- och vinternätter, när bergsdimman täcker byn, samlas hela samhället i det rymliga hus på styltor. Ljudet av trummor och gongar fyller luften, de livliga lam vong-danserna och ljuva thailändska folksångerna blandas med de melodiska ljuden från khen be (en sorts bambuflöjt). Besökare, även förstagångsbesökare, dras lätt in i dansen och går hand i hand med byborna runt elden, skrattar, sjunger och dansar tillsammans.
Fru Nguyen Thi Thuy Linh, en turist från kommunen Nam Dan (provinsen Nghe An), berättade: ”Här anser ingen sig vara gäst eller värd; alla delar glädjen mitt i den livliga musiken. Lägereldskvällen i byn Co Muong (kommunen Que Phong) lämnade mig med en oförglömlig känsla, varm och full av kamratskap.”

Den varma atmosfären blir ännu mer komplett när den kombineras med smakerna från det lokala köket. Under den kalla årstiden bjuder måltiderna i byarna alltid på karakteristiska rätter från bergen och skogarna: doftande grillad kyckling med mắc khén-krydda, krispig grillad havskatt, rik och smakrik soppa, klibbigt ris och starkt risvin. Kylan utanför gör varje glas vin och varje bit grillat kött ännu mer utsökt. Herr Vi Văn Huấn, byäldste i byn Khe Rạn (kommunen Con Cuông), log och delade: ”Besökare i byn minns ofta vintermåltiderna. Att sitta tillsammans, njuta av de lokala rätterna och höra deras komplimanger värmer våra hjärtan.”

Maten här är inte bara till för njutning, utan också för upplevelse. Många hushåll som är involverade i lokalturism organiserar aktiviteter där gästerna kan delta i att stöta riskakor eller laga rätter av nyplockade vilda grönsaker och fisk från bäcken. Fru Vi Thi Vui, ägare till ett hemvist i byn Khe Ran, delade: ”Vi vill att turister inte bara ska njuta av maten utan också förstå hur lokalbefolkningen lagar enkla, rustika måltider. Från att tända elden och stöta riset till att krydda rätterna är allt en del av den kulturella upplevelsen, vilket hjälper turisterna att känna närheten, värmen och äktheten i livet här.”

Många tycker också om att utforska naturliga grottor, stanna till för att beundra och ta bilder bredvid vattenhjulen som flitigt roterar dag och natt längs bäcken och andas in essensen av berg och skogar.
Nguyen Hoang Yen, en student från Hanoi, berättade entusiastiskt: ”Det här är första gången jag har varit i bergen för att hitta löv att färga tyg med. Tack vare dessa upplevelser förstår jag hur våra förfäder brukade skapa tyger med så naturliga, enkla men ändå vackra färger.”
.jpg)
Man kan säga att höst- och vinterturismen i västra Nghe An inte är lika bullrig och livlig som staden, men den lämnar ett djupt intryck på grund av sin värme, intimitet och gemenskap. Mitt i livets vimling är det oförglömliga upplevelser att vila i byarna, lyssna på flöjtens melodiska ljud vid elden, fördjupa sig i den livliga Lam Vong-dansen och njuta av en enkel måltid i den kyliga tidiga vintern. Dessutom är varje resa också ett sätt att bidra till att bevara och sprida det thailändska folkets traditionella kulturella värden, och koppla samman turismutveckling med hållbart byggande av nya landsbygdsområden i västra Nghe An.
Källa: https://baonghean.vn/trai-nghiem-ban-lang-mien-tay-xu-nghe-mua-thu-dong-10309226.html






Kommentar (0)