Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Före 2030 siktar Ho Chi Minh-staden på att göra engelska till andraspråk i skolorna.

Från och med läsåret 2025–2026 kommer Ho Chi Minh-staden att börja utarbeta en stegvis färdplan för att göra engelska till andraspråk i skolorna, med två faser och specifika lösningar.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên31/08/2025

Från slutsats nr 91 om genomförande av grundläggande och omfattande reformer inom utbildning och yrkesutbildning till resolution 71 om genombrott inom utbildningsutveckling, betonade och pekade politbyrån ut uppgifter och lösningar som kräver att utbildningssektorn stärker undervisningen och inlärningen av främmande språk, gradvis gör engelska till andraspråk i skolorna och undervisar i grannländernas språk.

Antalet ämnen som undervisas på engelska kommer att specificeras.

Baserat på juridiska grunder och praktisk erfarenhet, och genom att utnyttja fördelarna med att undervisa och lära sig engelska i Ho Chi Minh-staden under de senaste nästan 20 åren, förbereder staden gradvis en färdplan för att möta kravet på att ha de tidigaste och flesta skolorna i hela landet som använder engelska som andraspråk.

Dr. Nguyen Van Hieu, chef för Ho Chi Minh-stadens utbildningsdepartement, sade att många länder runt om i världen framgångsrikt har implementerat tvåspråkiga utbildningsmodeller , vilket gör engelska till andraspråk i skolorna. Baserat på internationella erfarenheter, enligt Dr. Hieu, behövs flera lösningar för att implementera denna modell.

Detta innebär att skapa en gynnsam miljö för att lära sig och använda engelska, och att uppmuntra elever att använda engelska i daglig kommunikation. Det inkluderar också innovativa engelskundervisnings- och inlärningsmetoder, med fokus på att utveckla kommunikationsförmåga och tillämpa engelska i verkliga situationer. Vidare syftar det till att förbättra kvaliteten på lärare i engelska och lärare i andra ämnen för att möta de engelskspråkiga kraven för undervisning i en internationellt integrerad miljö. Slutligen betonar det att stärka det internationella samarbetet inom engelskundervisning, och att lära av bästa praxis i länder som framgångsrikt har utvecklat engelska som andraspråk i skolor och de med avancerade utbildningssystem.

TP . HCM hướng tới tiếng Anh ngôn ngữ thứ 2 trong trường học trước năm 2030 - Ảnh 1.

En lektion med en utländsk lärare för grundskoleelever i Ho Chi Minh-staden.

FOTO: DAO NGOC THACH

Ledarna för utbildningsdepartementet uppgav också att de specialiserade avdelningarna inom utbildningsdepartementet i Ho Chi Minh-staden granskar innehållet i utkastet till kriterier för att göra engelska till andraspråk i skolorna. Detta kommer att specificera antalet ämnen som undervisas på engelska, hur mycket tid eleverna spenderar på att använda engelska och vissa bedömningsstandarder ... för att skolor ska kunna erkännas som att ha engelska som andraspråk.

PILOTPROGRAM I 39 GYMNASIESKOLORI

Angående förberedelserna för att bygga en färdplan för att göra engelska till andraspråk i skolorna, noterade Ms. Lam Hong Lam Thuy, chef för avdelningen för allmän utbildning vid Ho Chi Minh-stadens utbildningsdepartement, att Ho Chi Minh-staden har många fördelar med att testa programmet tack vare det effektiva genomförandet av program och projekt från årskurs 1, såsom det förbättrade engelska programmet från läsåret 1998-1999, det integrerade engelska programmet (Projekt 5695 - Undervisning och inlärning av matematik, naturvetenskap och engelska integrerat med den engelska och vietnamesiska läroplanen) från läsåret 2014-2015...

Därifrån utvecklade Ho Chi Minh-stadens utbildningsdepartement fyra implementeringssteg, med början i att förbättra kvaliteten på undervisning och lärande i skolorna; utöka miljön för att använda engelska utanför skolan; tillämpa teknik och digital transformation; och testa högkvalitativt program och avancerad skolmodell i 39 gymnasieskolor, och sedan replikera modellen.

GENOMFÖRANDE I TVÅ FASER

Enligt Tran Thi Dieu Thuy, vice ordförande för folkkommittén i Ho Chi Minh-staden, kommer staden gradvis att göra engelska till andraspråk i skolorna före 2030.

Fru Lam Hong Lam Thuy uppgav också att färdplanen för att göra engelska till undervisningsspråk i Ho Chi Minh-stadens gymnasieskolor kommer att genomföras i två faser. Fas 1, läsåret 2025-2026, kommer att innebära förberedelser och pilotprojekt, inklusive inrättande av en styrkommitté på stadsnivå, utfärdande av professionella, ekonomiska och personalrelaterade riktlinjer för implementering, genomförande av en omfattande undersökning och bedömning av den nuvarande situationen, samt utveckling av detaljerade planer och färdplaner för varje skola och ort. Man kommer också att börja implementera massutbildningar om språkkunskaper och undervisningsmetoder för lärare, samt välja ut och initiera processen för att utveckla detaljerade förslag för pilotprojekt inom offentliga skolor som genomför det internationella programmet.

Fas 2 (från 2027 till 2030) omfattar omfattande implementering och utvärdering, följt av driftsättning av digitala klassrum enligt plan. Pilotskolor som implementerar det internationella programmet kommer att börja registrera sina första kullar. En halvtidsöversyn och utvärdering kommer att genomföras i slutet av 2027 för att lära av erfarenheter och göra justeringar (vid behov). En omfattande slutlig översyn och utvärdering av projektets resultat för perioden 2025–2030 kommer att hållas i slutet av 2030.

Trước năm 2030, TP.HCM đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ thứ 2 trong trường học - Ảnh 1.

Ho Chi Minh-staden har många fördelar när man tester implementeringen av att göra engelska till andraspråk i skolor.

Foto: Nhat Thinh

Baserat på de preliminära resultaten från perioden 2025-2030 kommer en plan för nästa fas att utvecklas med högre mål, i syfte att göra engelska till ett verkligt andraspråk, som används flitigt i lärande, forskning och vardagsliv, och bidra till att bygga Ho Chi Minh-staden till ett utbildnings-, ekonomiskt och finansiellt centrum i Asien.

För att steg för steg förbereda sig för ovanstående projekt anser Tran Thuy An, rektor för Vo Truong Toan Secondary School (Saigon-distriktet), att offentliga skolor i Ho Chi Minh-staden kan implementera engelskspråkig undervisning enligt en färdplan baserad på regeringens incitaments- och stödmekanismer för lärare.

Gymnasieskolor kan initialt undervisa i matematik och naturvetenskap på engelska, med uppmuntran och stöd från utländska lärare. För att göra engelska till kommunikationsspråket i skolorna krävs dessutom ökad interaktion mellan lärarna. Implementeringsfärdplanen kan ta 4–5 år för att säkerställa att engelska undervisas som andraspråk i alla ämnen.

De nödvändiga villkoren och policyerna

För att kunna genomföra policyn att göra engelska till andraspråk i skolorna anser Dr. Nguyen Thanh Binh, chef för engelska institutionen vid Ho Chi Minh City University of Education, att institutionella och politiska förutsättningar måste planeras noggrant och tydligt för att anpassas till policyn. Samtidigt är det nödvändigt att säkerställa synkronisering mellan utbildningsorgan och stöd från lokala myndigheter.

Staden behöver utfärda tydliga regler för implementeringen av engelska som andraspråk, med definition av mål, implementeringsplan, pilotskolor och standarder som ska uppnås i varje steg. Nya, tydliga regler behövs gällande resultatstandarder för engelskkunskaper för elever på varje utbildningsnivå, vilket säkerställer förbättrade engelskkunskaper för eleverna efter avslutad allmänbildning.

Ho Chi Minh-staden behöver utveckla en policy för rekrytering och utbildning av lärare med specifika standarder, i linje med de nya riktlinjerna för rekrytering av engelsklärare, inklusive krav på kvalifikationer, prestigefyllda internationella certifikat (som TESOL, CELTA) och pedagogisk kompetens. Samtidigt behövs policyer för att uppmuntra och ge ekonomiskt stöd till lärare att delta i avancerad engelskundervisning; policyer för att uppmuntra samarbete med internationella organisationer, språkforskningsinstitut och utländska partners för att få tillgång till avancerade engelskundervisningsmetoder, utbyta lärare och uppdatera läromedel. Staden behöver också en policy för att rekrytera utländska lärare och underlätta deras deltagande i tvåspråkiga utbildningsprogram. Dessutom är det viktigt att förbereda nödvändig infrastruktur och IT-system.

Enligt Dr. Binh måste undervisningsmaterial vara av hög kvalitet och konsekventa, och säkerställa att de uppfyller internationella standarder och Vietnams specifika särdrag. Dessutom är det nödvändigt att utveckla andra högkvalitativa kompletterande material, såsom arbetsböcker, lyssningsmaterial och videoprogram för engelska, för att stödja elevernas omfattande och regelbundna lärande.

Samtidigt föreslog utbildningsdepartementet i Ho Chi Minh-staden att ministeriet skulle utfärda ett nationellt projekt "Att gradvis göra engelska till andraspråk i skolan" för att skapa en enhetlig och synkroniserad rättslig ram över hela landet, utfärda specifika föreskrifter och riktlinjer om kompetensstandarder och arbetssätt för lärare som undervisar i andra ämnen på engelska; och utveckla lämpliga bemanningsnivåer för engelsklärare...

Källa: https://thanhnien.vn/truoc-nam-2030-tphcm-dua-tieng-anh-tro-thanh-ngon-ngu-thu-2-trong-truong-hoc-185250831204641137.htm


Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma ämne

I samma kategori

Julunderhållningsställe orsakar uppståndelse bland ungdomar i Ho Chi Minh-staden med en 7 meter lång tall
Vad finns i 100-metersgränden som orsakar uppståndelse vid jul?
Överväldigad av det superbra bröllopet som hölls i 7 dagar och nätter i Phu Quoc
Parad av forntida dräkter: Hundra blommors glädje

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Don Den – Thai Nguyens nya "himmelbalkong" lockar unga molnjägare

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt