Från slutsats nr 91 om implementering av grundläggande och omfattande innovation inom utbildning till resolution 71 om banbrytande utveckling av utbildning, betonade och pekade politbyrån ut uppgifter och lösningar som kräver att utbildningssektorn stärker undervisningen och inlärningen av främmande språk, och gradvis gör engelska till andraspråk i skolor och undervisar i grannländernas språk.
S KOMMER SÄRSKILT ATT REGLERA ANTALET ÄMNEN SOM UNDERVISAS PÅ ENGELSKA
Baserat på den rättsliga grunden samt verkligheten och fördelarna med att undervisa och lära sig engelska i Ho Chi Minh-staden i nästan 20 år, förbereder sig Ho Chi Minh-staden gradvis för en färdplan för att implementera kravet att det ska finnas skolor som använder engelska som andraspråk tidigt och mest i landet.
Dr. Nguyen Van Hieu, chef för utbildningsdepartementet i Ho Chi Minh-staden, sade att många länder i världen för närvarande framgångsrikt har implementerat den tvåspråkiga utbildningsmodellen , vilket gör engelska till andraspråk i skolorna. Enligt Hieu är det, baserat på internationella erfarenheter, nödvändigt att fokusera på ett antal lösningar för att implementera den.
Det är att skapa en gynnsam miljö för att lära sig och använda engelska, uppmuntra elever att använda engelska i daglig kommunikation. Innovera inom engelsk undervisning och inlärningsmetoder, fokusera på att utveckla kommunikationsförmåga och tillämpa engelska i praktiken. Förbättra kvaliteten på engelsklärare, förbättra kvaliteten på lärare i ämnen med engelskkunskaper för att möta kraven för undervisning i en internationell integrationsmiljö. Stärka det internationella samarbetet inom engelskundervisning, lära sig avancerade erfarenheter från länder som framgångsrikt har implementerat program för att undervisa i engelska som andraspråk i skolor och länder med utvecklad utbildning.
En lektion med en utländsk lärare för grundskoleelever i Ho Chi Minh-staden
FOTO: DAO NGOC THACH
Ledarna för utbildningsdepartementet sade också att de specialiserade avdelningarna vid utbildningsdepartementet i Ho Chi Minh-staden granskar innehållet i utkastet till kriterier för att göra engelska till andraspråk i skolorna. I synnerhet kommer antalet ämnen som undervisas på engelska, hur mycket tid eleverna använder engelska och vissa bedömningsstandarder att specificeras så att skolor kan erkännas som engelska som andraspråk i skolorna.
PILOT PÅ 39 GYMNASIESKOLORI
Angående förberedelserna av stegen i att bygga en färdplan för att göra engelska till andraspråk i skolorna, kommenterade Ms. Lam Hong Lam Thuy, chef för den allmänna utbildningsavdelningen vid Ho Chi Minh-stadens utbildningsdepartement, att Ho Chi Minh-staden har många fördelar med att pilotprojektera implementeringen tack vare det effektiva genomförandet av program och projekt redan från årskurs 1, såsom programmet för förbättrad engelska från läsåret 1998-1999, det integrerade engelska programmet (Projekt 5695 - Undervisning och lärande i matematik, naturvetenskap och engelska som integrerar de engelska och vietnamesiska programmen" från läsåret 2014-2015...
Därifrån byggde utbildningsdepartementet i Ho Chi Minh-staden fyra implementeringssteg, med början i att förbättra kvaliteten på undervisning och lärande i skolorna; utöka miljön för att använda engelska utanför skolan; tillämpa teknik och digital transformation; och pilotprojekt i 39 gymnasieskolor för att implementera högkvalitativa program, avancerade skolmodeller och replikera modellen.
GENOMFÖRANDE I TVÅ FASER
Enligt Tran Thi Dieu Thuy, vice ordförande för Ho Chi Minh-stadens folkkommitté, kommer staden gradvis att göra engelska till andraspråk i skolorna före 2030.
Fru Lam Hong Lam Thuy informerade också om färdplanen för att gradvis göra engelska till språket i allmänna skolor i Ho Chi Minh-staden i två faser. Där läsåret 2025-2026 är den första fasen av förberedelser och pilotprojekt med uppgifter som att inrätta en projektstyrkommitté på stadsnivå, utfärda dokument som vägleder professionella, ekonomiska och mänskliga resurser för genomförandet. Slutföra undersökningen, göra en omfattande bedömning av den nuvarande situationen och utveckla en detaljerad plan och färdplan för varje skola och varje ort. Börja implementera språkfärdighetskurser och massundervisningsmetoder för lärare. Välja och starta processen för att bygga ett detaljerat projekt för offentliga skolor för att pilotprojektet för det internationella programmet ska genomföras.
Fas 2 (från 2027 till 2030) kommer att distribueras och utvärderas i stor utsträckning, och digitala klassrum kommer att tas i bruk enligt plan. Pilotskolor inom det internationella programmet kommer att börja anmäla de första klasserna. En halvtidsöversyn och utvärdering kommer att hållas i slutet av 2027 för att dra lärdomar och göra justeringar (vid behov). En omfattande översyn och bedömning av resultaten av projektets genomförande för perioden 2025–2030 kommer att hållas i slutet av 2030.
Ho Chi Minh-staden har många fördelar när man tester implementeringen av att göra engelska till andraspråk i skolor.
Foto: Nhat Thinh
Baserat på de preliminära resultaten från perioden 2025–2030, bygg nästa fas av projektet med högre mål, med målet att göra engelska till ett verkligt andraspråk, populärt i studier, forskning och i livet, och bidra till att bygga Ho Chi Minh-staden till ett utbildnings-, ekonomiskt och finansiellt centrum i Asien.
För att gradvis förbereda sig för ovanstående projekt sa Tran Thuy An, rektor för Vo Truong Toan Secondary School (Sai Gon-distriktet), att offentliga skolor i Ho Chi Minh-staden kan implementera undervisning på engelska enligt en färdplan baserad på statens incitaments- och stödmekanismer för lärare.
Gymnasieskolor kan först undervisa i matematik och naturvetenskap på engelska, med uppmuntran och stöd från utländska lärare i början. För att göra engelska till kommunikationsspråket i skolorna är det dessutom nödvändigt att öka interaktionen mellan lärarna. Implementeringsplanen kan vara 4–5 år för att säkerställa att undervisning med engelska som andraspråk täcks i ämnena.
Villkor och policyer som krävs
För att kunna genomföra policyn att göra engelska till andraspråk i skolorna, sa Dr. Nguyen Thanh Binh, chef för engelska institutionen vid Ho Chi Minh City University of Education, att institutionella och politiska villkor måste planeras noggrant, vara tydliga och i linje med policyn. Samtidigt är det nödvändigt att säkerställa synkronisering mellan utbildningsinstitutioner och stöd från lokala myndigheter.
Staden behöver utfärda dokument med tydliga regler för implementering av engelska som andraspråk, som definierar mål, implementeringsplan, pilotskolor och standarder som ska uppnås i varje fas. Det behöver finnas nya, tydliga regler för resultatstandarder för engelskkunskaper för elever på varje nivå, vilket säkerställer att elevernas engelskkunskaper förbättras efter avslutad allmänbildning.
Ho Chi Minh-staden behöver utveckla en policy för rekrytering och lärarutbildning med specifika standarder, i linje med den nya policyn för rekrytering av engelsklärare, inklusive krav på examina, prestigefyllda internationella certifikat (som TESOL, CELTA) och undervisningskapacitet. Samtidigt bör det finnas policyer som uppmuntrar och ger ekonomiskt stöd till lärare att delta i kurser för att förbättra sin undervisningsförmåga i engelska; policyer som uppmuntrar samarbete med internationella organisationer, språkforskningsinstitut och utländska partners för att få tillgång till avancerade engelskundervisningsmetoder, utbyta lärare och uppdatera läromedel. Staden behöver också ha en policy för rekrytering av utländska lärare, som skapar gynnsamma förutsättningar för dem att delta i tvåspråkiga utbildningsprogram. Dessutom behöver det förberedas anläggningar och informationsteknologisk infrastruktur.
Enligt Dr. Binh måste undervisningsmaterial vara av hög kvalitet och överensstämma med internationella standarder och Vietnams särdrag. Dessutom är det också nödvändigt att utveckla annat kvalitetsmaterial, kompletterande material som övningsböcker, lyssningsmaterial och videoprogram för engelska för att stödja eleverna i omfattande och regelbundet lärande.
Samtidigt föreslog utbildningsdepartementet i Ho Chi Minh-staden att ministeriet skulle utfärda ett nationellt projekt "Att gradvis göra engelska till andraspråk i skolan" för att skapa en enhetlig och synkron rättslig korridor nationellt, utfärda specifika föreskrifter och instruktioner om kompetensstandarder och arbetssätt för lärare som undervisar i andra ämnen på engelska; utveckla lämpliga standarder för engelsklärare...
Källa: https://thanhnien.vn/truoc-nam-2030-tphcm-dua-tieng-anh-tro-thanh-ngon-ngu-thu-2-trong-truong-hoc-185250831204641137.htm
Kommentar (0)