Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

หลายคนกำลังถกเถียงกันว่าควร 'เลื่อนออกไป' หรือ 'กำหนดเวลาใหม่' ดี?

VTC NewsVTC News12/12/2024

[โฆษณา_1]

แม้ว่าจะเป็นวลีที่คุ้นเคยและใช้กันบ่อยในชีวิตประจำวัน แต่เมื่อถูกถาม หลายคนก็ยังไม่แน่ใจว่า "dời lịch" หรือ "rời lịch" สะกดถูกต้อง

หลายคนกำลังถกเถียงกันว่าควรใช้ 'Postponing' หรือ 'postponing' ดี - 1

ในภาษาเวียดนาม คำนี้หมายถึงการเปลี่ยนแปลงเวลา วันที่ หรือตารางเวลาที่ได้ตกลงกันไว้ล่วงหน้า

ดังนั้น คุณคิดว่าคำไหนถูกต้อง? โปรดเขียนคำตอบของคุณในช่องแสดงความคิดเห็นด้านล่าง

คิม ญา

[โฆษณา_2]
ที่มา: https://vtcnews.vn/nhieu-nguoi-tranh-cai-doi-lich-hay-roi-lich-ar913273.html

การแสดงความคิดเห็น (0)

กรุณาแสดงความคิดเห็นเพื่อแบ่งปันความรู้สึกของคุณ!

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

ข่าวสารปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์

Happy Vietnam
ออก

ออก

การแสวงบุญ

การแสวงบุญ

ผ่อนคลาย

ผ่อนคลาย