Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Okullarda İngilizcenin İkinci Dil Olarak Tanıtılması: Başarının Unsurları

Uzmanlara göre, Vietnam'ın önümüzdeki dönemde belirlediği hedeflerden biri olan İngilizcenin okullarda ikinci dil haline getirilmesi için, eşitlik ve ulusal kimlik unsurlarının ön planda tutulduğu, çok sayıda tarafın koordinasyonuyla belirli bir yol haritası oluşturulması gerekiyor.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên08/09/2025

DOĞU ASYA'DAN DENEYİMLER

Derslerin İngilizce olarak öğretilmesinin artırılması veya Vietnam'ın belirlediği hedef doğrultusunda İngilizcenin ikinci dil olarak değerlendirilmesi Güneydoğu Asya'da ilgi çeken bir konu. Ocak ayında Endonezyalı Profesör Emi Emilia ve meslektaşları tarafından Endonezya Uygulamalı Dilbilim Dergisi'nde yayınlanan bir araştırmaya göre, tüm ASEAN ülkelerinin ortaöğretim düzeyinde İngilizce öğretimi için kendi yasal çerçevelerini yayınlamış olması dikkat çekici noktalardan biri.

Ancak araştırma sonuçlarına göre, İngilizcenin statüsü ülkeler arasında farklılık göstermektedir. Singapur, Brunei, Filipinler ve Malezya'da İngilizce, farklı kullanım oranları ve seviyeleriyle ikinci dildir. Endonezya ve Tayland, İngilizceye değer vermelerine rağmen, onu yalnızca zorunlu bir ders olarak kabul eder ve diğer derslerin öğretileceği bir dil olarak görmez. Kamboçya ve Laos'ta ise İngilizce seçmeli bir derstir.

Những yếu tố thành công trong dạy tiếng Anh tại việt nam và Đông Nam Á - Ảnh 1.

Politbüro'nun 91 sayılı Sonuç ve 71 sayılı Kararı, eğitim ve öğretim sektörünün yabancı dil öğretimi ve öğrenimini güçlendirmesi ve okullarda İngilizcenin kademeli olarak ikinci dil haline getirilmesi çözümünü vurgulamaktadır.

FOTOĞRAF: DAO NGOC THACH

Çalışmada ayrıca, Singapur'un İngilizceyi ikinci dil yapma başarısının, ülkenin 1960'larda iki dillilik politikası uygulamaya koymasından ve artık tüm dersleri İngilizce olarak öğretmesinden kaynaklandığı vurgulandı. Ülke ayrıca, küçük çocuklarda iki dillilik sevgisini aşılamak için Lee Kuan Yew Vakfı'nı kurdu. Filipinler'de ise matematik ve fen bilimleri gibi temel dersler İngilizce olarak öğretiliyor.

Tayland'daki Kasetsart Üniversitesi Eğitim Fakültesi öğretim görevlisi Dr. Thana Kruawong, ülkedeki devlet liselerinde genellikle haftada 3-4 saat İngilizce öğretildiğini, ancak kendi birimi gibi devlet üniversitelerinde öğrencilerin 2-3 genel İngilizce dersi almasını ve ardından fakülteye bağlı olarak uzmanlık İngilizcesi eğitimine devam edebilmesini şart koştuğunu belirtti. Ayrıca, birçok büyük devlet üniversitesi, bazı bölümler için tamamen İngilizce eğitim uygulamasına geçmiştir.

İNGİLİZCE KULLANIMINI TEŞVİK ETMEK İÇİN K POLİTİKA ÇERÇEVESİ VE DÜZENLEMELER

Bay Kruawong'a göre, İngilizceyi bir eğitim dili olarak başarıyla kullanmak için, öğretmenlerin kendilerinden başlayarak İngilizce kullanımını teşvik edecek bir politika ve düzenleyici çerçeveye ihtiyaç var. Bu, Tayland'da büyük bir zorluk. Dr. Thana Kruawong, "Bu dersin İngilizce öğretilmesi gerektiğine dair net bir ifade olursa, öğretmenlerin gereklilikleri karşılamak için kendilerini geliştirmeleri için motive olacaklarına inanıyorum," dedi.

Vietnam'ın eğitim alanında ilk 20 ülke arasına girmesi için çözümlerden biri

Eğitim ve öğretimde temel ve kapsamlı yeniliklere ilişkin 91 No'lu Sonuç'tan (Ağustos 2024), eğitim ve öğretimin çığır açıcı gelişimine ilişkin 71 No'lu Karar'a (Ağustos 2025) kadar Politbüro, yabancı dil faktörüne değinmiştir. 71 No'lu Karar'da, 2045 yılına kadar vizyon hedefi, Vietnam'ın ulusal eğitim sistemi açısından ilk 20 ülke arasında yer alması ve dünyanın en iyi 100 üniversitesi arasında en az 5 üniversiteye sahip olmasıdır... 71 No'lu Karar'da bu hedefe ulaşmak için açıkça belirtilen görev ve çözümlerden biri, "yabancı dillerin öğretim ve öğrenimini güçlendirmek ve İngilizceyi okullarda kademeli olarak ikinci dil haline getirmek"tir.

Malezya Teknoloji Üniversitesi'nde kıdemli öğretim görevlisi olan Dr. Abdullah bin Mohd Nawi'ye göre, bir diğer konu da Vietnam'ın, ülkedeki tüm üniversiteler tarafından kullanılan Malezya'nın MUET gibi Ortak Avrupa Dil Referans Çerçevesi (CEFR) ile uyumlu yerel İngilizce sınavlarını geliştirmeye ve tanıtmaya devam etmesi gerektiğidir. MUET, dünyadaki birçok üniversite tarafından IELTS'e alternatif olarak tanınmaktadır ve bu sayı artmaya devam etmektedir.

"Mevcut düzenlemelere göre, Malezya'daki genel öğretmenler CEFR'ye göre C1 seviyesini karşılamak zorundadır ve bunu başarmak için öncelikle finansal faktörler de dahil olmak üzere tüm önlemleri alıyoruz. Çünkü öğretmenler, IELTS gibi pahalı sınavlara girmek zorunda kalmadan, MUET sınavına uygun bir fiyata girebilirler. Bu nedenle Vietnam, yabancı ülkelere bağımlılıktan kaçınmak için kendi değerlendirme aracına sahip olmalıdır," dedi.

NET BİR YOL HARİTASI TASARLAYIN

Avustralya'daki New South Wales Üniversitesi Eğitim Fakültesi'nde çalışan Doçent Dr. Nguyen Thi Mai Hoa, İngilizcenin okullarda ikinci dil haline getirilmesi için Vietnam'ın belirli bir çerçeve üzerinden net bir yol haritası tasarlaması ve aynı zamanda öğrenciler, öğretmenler, politika yapıcılar, eğitim liderleri gibi kilit paydaşlarla bağlantı kurması gerektiğini, böylece uygulama sürecinde iyi bir şekilde yönlendirilebileceğini söyledi.

Những yếu tố thành công trong dạy tiếng Anh tại việt nam và Đông Nam Á - Ảnh 2.

Ho Chi Minh şehrindeki öğrenciler yabancı öğretmenlerden İngilizce öğreniyor. Şehir, 2030 yılına kadar okullarda İngilizceyi kademeli olarak ikinci dil haline getirmeyi planlıyor.

FOTOĞRAF: DAO NGOC THACH

Belirli bir çerçeveye sahip olmak, eğitim ekosistemindeki sorunları ayrı ayrı ele alıp, öğretmenlerin İngilizcesi yetersizse ek İngilizce derslerine gönderme yönünde ayrı ayrı ele almak yerine, nerede etkili bir şekilde etki edeceğimizi bilmemize de yardımcı olur. Bayan Hoa, "Bu, sorunun sadece bir kısmını çözer," dedi ve çerçeveyi oluşturma sürecinde, Vietnam bağlamında dünyadaki bilimsel temellere ve teorilere de başvurmanın gerekli olduğunu ekledi.

Ayrıca, okullarda İngilizcenin ikinci dil olarak uygulanmasında iki faktöre de dikkat edilmesi gerekiyor. Bunlardan biri, özellikle dağlık, ücra ve izole bölgelerden gelen öğrenciler olmak üzere herkesin İngilizce becerisine sahip olmaması nedeniyle yaşanan toplumsal eşitsizlik. Bayan Hoa, "Bu programı başlatırsak, dersleri anlamaları ve akranlarıyla aynı seviyede olmaları için onlara ne gibi destekler sağlayacağız?" diye sordu.

Dr. Hoa'ya göre ikinci konu, dilin kültürle yakından bağlantılı olması nedeniyle ulusal kimliğin korunmasıyla ilgilidir. Bu nedenle, politika yapıcıların okul ortamında Vietnamca ve İngilizcenin rolüne de dikkat etmeleri gerekir. Nitekim Profesör Emi Emilia ve meslektaşlarının araştırması, Filipinler'de İngilizcenin ikinci dil olarak görülmesine rağmen, ilkokulun ilk üç yılında anadilde eğitim verildiğini ve bu süreden sonra bazı derslerin anadilde öğretildiğini göstermektedir.

Ho Chi Minh Şehri Eğitim Üniversitesi, eğitim insan kaynaklarını destekleme çalışmaları kapsamında matematik pedagojisi ve ilkokul pedagojisi alanlarında çift dilli eğitim programları uygulamış ve fizik, kimya, biyoloji ve fen bilimleri alanlarında çift dilli eğitim için bir plan geliştirmiştir. Üniversitenin STEM Eğitimi (fen, teknoloji, mühendislik, matematik) Araştırma ve Uygulama Merkezi Direktörü Dr. Nguyen Thi Thu Trang'a göre bu, öğretmenlerin İngilizce ders vermesinin temelini oluşturmaktadır.

Ancak mevcut zorluk, birçok öğretmenin dersleri İngilizce öğretemeyecek olmasıdır. Bunun nedeni, önceki eğitim sürecinin öğretmenlerin yalnızca genel İngilizce öğrenmesini gerektirmesi, özel İngilizce öğrenmesini gerektirmemesi ve önceki eğitim programının öğretmenlerin İngilizce ders vermesini gerektirmemesidir. Bu nedenle, Bayan Hoa'nın görüşüne benzer şekilde, Bayan Trang da okullarda İngilizceyi ikinci dil olarak tanıtmak için adım adım bir yol haritası olması gerektiğine inanmaktadır.

"Bu, her seviyedeki liderler ve öğretmenler de dahil olmak üzere birçok tarafın koordinasyonunu gerektiriyor. Ancak bence öncelikle okulların ve öğretmenlerin öğrencilerin İngilizce derslere erişiminin faydalarını açıkça anlamalarını sağlamalı, öğretmenlerin bunu yapma zorunluluğu hissetmelerini değil, bunu yapmaları gerektiğini hissettirmeliyiz. Ardından, İngilizce öğretmenleri ve diğer derslerin öğretmenleri arasında bir koordinasyon mekanizması kurmalı ve İngilizce öğretimine ne kadar süreyle başlanacağını ve bu sürenin nasıl kademeli olarak artırılacağını belirlemeliyiz," dedi.

İngilizceyi ikinci dil olarak ele alırken pedagojik yaklaşımla ilgili olarak, Curtin Üniversitesi (Avustralya) Eğitim Fakültesi Başkanı Doçent Dr. Rhonda Oliver, iki yaklaşım önerdi: İngilizceyi bir öğretim aracı olarak kullanmak (EMI) ve bütünleşik içerik ve dil öğretimi (CLIL). Aradaki fark, EMI'nin içerik öğretimine odaklanması ve öğretmenlerin bilgi aktarma rolünü üstlenmesi, CLIL'in ise hem dil hem de içeriğe vurgu yapması ve öğretmenlerin genellikle her iki yönü de öğretmesidir.

Bayan Oliver, "EMI üniversite düzeyinde popülerdir ve artık Vietnam'daki ilk ve ortaokullarda da uygulanmaktadır, CLIL ise genellikle genel eğitimde uygulanmaktadır" dedi.

Büyük zorluklar

Ağustos ortasında Vietnam'daki Güneydoğu Asya Eğitim Bakanları Örgütü Bölgesel Eğitim Merkezi (SEAMEO RETRAC) tarafından düzenlenen uluslararası İngilizce araştırma ve öğretimi konferansında konuşan ABD Vietnam Büyükelçiliği Bölgesel İngilizce Dil Ofisi (RELO) Müdürü David Fay, öğretmenlerin İngilizceyi akademik bilgiyle ilişkilendirmenin yanı sıra, ekip çalışması, müzakere, çatışma çözümü gibi yumuşak beceri eğitimleriyle de ilişkilendirmeleri gerektiğini söyledi.

Fay'in gündeme getirdiği bir diğer konu ise sadece Vietnam değil, Türkiye, Finlandiya, Tayvan gibi birçok ülke ve bölgenin lise ve üniversitelerde İngilizce kullanım oranını artırmak istemesi. Ancak, en büyük zorluk, matematik, sosyal bilimler gibi dersleri İngilizce öğretebilecek özgüvene sahip öğretmen eksikliği ve bunun yanı sıra velilerin ve eğitim yöneticilerinin konuyu anlamaması riski.

Kaynak: https://thanhnien.vn/dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-hoc-nhung-yeu-to-de-thanh-cong-185250907213715805.htm


Yorum (0)

No data
No data

Aynı konuda

Aynı kategoride

Hoan Kiem Gölü kıyısında bir sonbahar sabahı, Hanoi halkı birbirlerini gözleriyle ve gülümsemeleriyle selamlıyor.
Ho Chi Minh şehrindeki yüksek binalar sisle kaplandı.
Su baskını mevsiminde nilüferler
Da Nang'daki 'Peri Diyarı' insanları büyülüyor ve dünyanın en güzel 20 köyü arasında yer alıyor

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletme

Soğuk rüzgar 'sokaklara dokundu', Hanoililer sezon başında birbirlerini giriş yapmaya davet etti

Güncel olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün