«У нашій сільській кухні багато особливих страв. Наприклад, дикорослі овочі, пагони бамбука, риба в струмку, смажене м’ясо, смажена курка, смажена риба, клейкий рисовий пиріг, ферментована свиняча ковбаса, кислое м’ясо…»

«Особливо те, як люди використовують спеції та готують страви, досить вишукано», – представила Хай Єн (народилася у 1996 році) серію страв північно-західної В’єтнаму, які нещодавно стали вірусними в Інтернеті.

Дівчина з племені Тай зараз мешкає в комуні Чау Куе, провінція Лао Кай (раніше район Ван Єн, провінція Єн Бай ).

У щоденному раціоні її родини, окрім страв, приготованих з продуктів, вирощених у власному саду, також є деякі сільські делікатеси, зібрані в лісі або вздовж берегів річок і струмків.

Зокрема, кожна трапеза буде неповною без миски чам чео – соусу для вмочування, який готується шляхом ручного помелу смаженої солі, місцевого перцю чилі, часнику, макхен (вид спецій) та трав…

«Це все сільські, прості страви, просякнуті смаками гір та лісів Північного Заходу, такі як смажені пагони папороті, пагони дикого бамбука, кислий рибний суп або страви на грилі».

«Завдяки великій кількості свіжих інгредієнтів у поєднанні з місцевими спеціями, такими як мускатний горіх, макхен, кориця, кардамон, перець чилі тощо, кожна страва на столі не тільки смачна, але й має видатний смак», – додав Єн.

mam com Тай Бак 3.jpg
Люди на північному заході В'єтнаму часто використовують місцеві спеції в приготуванні їжі, такі як mắc khén та hạtổi, і викладають їжу на бананове листя або листя донг.

29-річна жінка розповіла, що щосезону щоденний раціон жителів Північно-Західного В'єтнаму включає різні смачні страви. Наприклад, після місячного Нового року настає сезон солодких пагонів бамбука, які можна смажити з часником, варити або смажити на грилі на дровах – все це дуже смачно.

З квітня дикі пагони бамбука починають проростати над землею. Вони мають злегка гіркуватий смак і їх можна креативно перетворити на унікальні страви, такі як варені пагони бамбука з соусом із ферментованого рису, смажені пагони бамбука з листям бетеля або загорнуті в мурашині яйця чи куряче м'ясо...

Восени (приблизно у вересні-жовтні) у селах починається сезон виготовлення молодих рисових пластівців. У цей час страви та свята місцевих жителів часто включають клейкий рис з молодими рисовими пластівцями, варену качку вільного вигулу, суп з бамбукових пагонів тощо.

А коли приходить зима, ми не можемо забути про страви, такі як ферментоване м’ясо або копчені продукти, такі як копчена свинина/буйволиний фарш, та ковбаси.

«Щосезону наше село Тей має свої власні смачні страви, які багато людей цінують не лише за їхній унікальний смак, але й, що ще важливіше, тому що вони є яскравим свідченням місцевої культури та людей північно-західного нагір’я», – зазначив Єн.

mam com Тай Бак 1.jpg
Моок — страва, приготована з річкової риби та трав, загорнута у фігове листя, а потім приготована на пару.

Під час Тет (В'єтнамського Нового року) свято народу Тай зазвичай включає такі страви, як ферментована свиняча ковбаса, кислое м'ясо, курка вільного вигулу, страви на грилі, дикорослі овочі, клейкий рис, рисові коржики з горбатої киски та свинина, що подається на тарілці...

У цей час багато сімей у селі також мають звичай «ділитися свинею». Близько 3-4 сімей разом вирощують одну чорну свиню на вільному випасі, потім забивають її та ділять м’ясо, щоб приготувати свято.

Єн також розповів, що народ Тай віддає перевагу сильним смакам, тяжіючи до гостроти та аромату, але приємна гострота сушеного або смаженого дикого перцю чилі зменшує гостроту, сильний аромат макхена та кардамону зовсім не різкий чи сильний.

Зокрема, вони мають звичку загортати їжу в листя (бананаве листя, листя донг, листя інжиру/нгоа), а потім готувати на грилі, парі або варити клейкий рис. Завдяки цьому їжа зберігає вологу, насичується ароматом лісового листя, є смачною та корисною.

Ще один цікавий факт полягає в тому, що тут люди вважають, що «кухар — це той, хто зберігає душу кухні». Тому людина, яка готує свята та важливі страви, зазвичай чоловік.

«У домі мій батько також є головним кухарем. Йому рідко потрібен рецепт, але він добре розуміє інгредієнти. Які б сезонні овочі, які фрукти не були в лісі, яке листя в саду, він знає, як їх поєднувати та приправляти, щоб створити гармонію», – поділилася Єн.

Дівчина також зазначила, що кожна страва та традиційна страва має свій секретний рецепт – щось, що важко описати словами, але передається з рук у руки протягом багатьох років, створюючи тим самим унікальність на кухні кожного народу Тай.

Фото: Hai Yen/Tay Village Kitchen

Жінка з провінції Нгеан, якій за 30, хизується своєю бездоганно чистою та гарно облаштованою кухнею, вразивши користувачів мережі . Зображення просторої, чистої кухні, де все акуратно розкладено – від каструль та сковорідок до інгредієнтів для приготування та готових продуктів – вразили глядачів.

Джерело: https://vietnamnet.vn/co-gai-tay-khoe-mam-com-hang-ngay-toan-dac-san-rung-nui-khong-ton-tien-mua-2422348.html