Прем'єр-міністр провів третє засідання Керівного комітету з будівництва атомної електростанції
22 жовтня 2025 року вдень прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь , голова Керівного комітету з будівництва атомних електростанцій, провів третє засідання Керівного комітету. У засіданні взяли участь пан Буй Тхань Сон, заступник прем'єр-міністра, заступник голови Керівного комітету; керівники міністерств, галузей, місцевих органів влади та члени Керівного комітету.
Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь головує на третьому засіданні Керівного комітету з будівництва атомних електростанцій - Фото: VGP/Nhat Bac
У своїй вступній промові прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь заявив, що забезпечення національної енергетичної безпеки та стабільного постачання електроенергії є нагальними вимогами розвитку. Практика показує, що при зростанні ВВП на 1 процентний пункт споживання електроенергії збільшується в 1,5-2 рази. Наразі середня потужність споживання електроенергії по всій країні становить 54 500 МВт, з річним темпом зростання близько 6 500-8 200 МВт.
Поряд із цим, завдяки політиці залучення інвестицій, розвитку високотехнологічних галузей, виробництва мікросхем, цифрової трансформації, будівництва, розвитку центрів обробки даних, зеленої трансформації, збільшення використання електромобілів та будівництва високошвидкісних залізничних систем і внутрішньоміських залізниць, попит на електроенергію різко зросте.
Атомна енергетика вважається стабільним джерелом електроенергії, відіграючи важливу роль у забезпеченні енергетичної безпеки та виконанні вимог енергетичного переходу до чистої, екологічно чистої, низьковикислотної енергетики.
Прем'єр-міністр заявив, що Центральний виконавчий комітет видав Резолюцію про узгодження політики перезапуску проекту атомної електростанції Ніньтхуан та продовження вивчення програми ядерної енергетики у В'єтнамі; Політбюро випустило Резолюцію № 70 від 20 серпня 2025 року про забезпечення національної енергетичної безпеки до 2030 року з перспективою до 2045 року, продовжуючи виступати за термінову реалізацію проектів ядерної енергетики з відповідними партнерами, забезпечуючи найвищі інтереси В'єтнаму, враховуючи попередні домовленості та вводячи їх в експлуатацію у період 2035-2045 років.
Прем'єр-міністр ухвалив рішення про створення Керівного комітету з будівництва атомних електростанцій, який спрямовує вирішення важливих міжгалузевих питань у процесі виконання Резолюції Національних зборів про продовження реалізації інвестиційної політики проекту атомної електростанції Нінь Тхуан.
Прем'єр-міністр звернувся до Міністерства промисловості і торгівлі та інших відомств з проханням прозвітувати про розробку та впровадження механізмів і політики інституціоналізації політики партії, вдосконалення правової бази та усунення труднощів і перешкод у законодавстві; про виконання поставлених завдань після попередньої зустрічі, досягнуті результати, незавершену роботу, чітко вказавши труднощі, причини та відповідальність яких відомств, а також запропонувавши наступні завдання та рішення.
Прем'єр-міністр наголосив на важливості принципу «лише обговорення, а не відступ», високій рішучості, великих зусиль, рішучих дій, ретельного виконання кожного завдання, належного виконання кожного завдання, призначення «6 чітких» завдань: чіткі люди, чітка робота, чітка відповідальність, чіткий час, чіткі результати, чіткі повноваження; сприянні почуттю відповідальності членів Керівного комітету та посиленню інспекції, заохочення та нагляду.
Прем'єр-міністр також зазначив, що відомства терміново виконують доручення Генерального секретаря То Лама, дані під час робочої сесії в Інституті атомної енергії В'єтнаму у вересні минулого року.
Переговори щодо будівництва атомних електростанцій: «узгоджені вигоди, спільні ризики»
Зіткнувшись з вимогами нового періоду розвитку, наприкінці 2024 року Центральний Комітет партії та Національні збори розглянули та узгодили політику відновлення проекту атомної електростанції Нінь Тхуан (зараз у провінції Кханьхоа). Відразу після цього Прем'єр-міністр видав рішення про створення та вдосконалення Керівного комітету з будівництва атомної електростанції.
На зустрічі делегати доповіли та обговорили ситуацію зі створенням та поданням на оприлюднення механізмів і політики для інституціоналізації політики Партії, вдосконалення правової бази, усунення труднощів та перешкод у законодавстві; ситуацію з виконанням поставлених завдань після попередньої зустрічі, досягнуті результати, незавершену роботу, чітко вказавши труднощі, причини, відповідальність відповідних органів та запропонувавши наступні завдання та рішення.
Згідно з доповідями та висновками, висловленими на зустрічі, на виконання висновків другої сесії Керівного комітету, міністерства, відомства та інвестори проектів проактивно та активно виконували поставлені завдання. Відомства також активно обмінювалися досвідом та проводили переговори з іноземними партнерами.
Після подання до Національних зборів Резолюції № 189 від 19 лютого 2025 року щодо низки спеціальних механізмів та політик щодо інвестицій у будівництво атомної електростанції Нінь Тхуан, уряд опублікував план реалізації Резолюції № 189 Національних зборів.
Прем'єр-міністр видав документ, яким призначає Vietnam Electricity (EVN) інвестором проекту ядерної енергетики №1, Національну групу енергетичної промисловості (Petrovietnam) – інвестором проекту ядерної енергетики №2, а Народний комітет провінції Ніньтхуан (нині провінція Кханьхоа) – реалізацією проектів з переселення та очищення території. Проекти ядерної енергетики були додані до Енергетичного плану VIII.
Прем'єр-міністр доручив сприяти переговорам та укладанню угод з партнерами відповідно до принципів гармонійної вигоди, розподілу ризиків, скорочення громіздких процедур та розробки відповідних стандартів і правил. - Фото: VGP/Nhat Bac
Міністерство науки і технологій завершило підготовку Закону про атомну енергію для уряду, щоб подати його на розгляд Національних зборів для оприлюднення, і наразі готує проекти постанов та циркулярів для його впровадження. Міністерство освіти та навчання подало на затвердження Прем'єр-міністру Проект підготовки та розвитку людських ресурсів для розвитку ядерної енергетики до 2035 року.
Міністерство фінансів готує постанову уряду про розділення питань переселення та очищення майданчиків проектів атомних електростанцій на незалежні проекти.
Завершуючи зустріч, Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь відзначив та похвалив міністерства, відомства та місцеві органи влади за проактивне та активне виконання поставлених завдань і досягнення конкретних результатів після другого засідання Керівного комітету.
Прем'єр-міністр зазначив, що з 18 поставлених завдань 9 виконано, включаючи низку важливих завдань, таких як публікація плану дій уряду щодо виконання Резолюції 189 Національних зборів, коригування VIII енергетичного планування, подання до Національних зборів для оприлюднення Закону про атомну енергію та виділення провінції Кханьхоа 3,236 млрд донгів на реалізацію проекту переселення.
Поряд з цим, Прем'єр-міністр також вказав на 7 завдань, що виконуються, та 2 завдання, які ще не виконані; вказав на низку обмежень, які необхідно подолати у ході переговорів з іноземними партнерами щодо будівництва атомних електростанцій, очищення майданчиків, завершення відповідної правової бази, координації між міністерствами, галузями та місцевістю, яка іноді не є чіткою; вимагав від відповідних суб'єктів вчитися на досвіді та проактивно виконувати поставлені завдання, а також вирішувати труднощі та проблеми, що виникають відповідно до їхніх функцій, завдань та повноважень, і водночас звітувати перед компетентними органами з питань, що виходять за межі їхніх повноважень.
Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь звернувся до відповідних міністерств, галузей та місцевих органів влади з проханням ефективно виконати Резолюцію 328/NQ-CP про Програму дій Уряду щодо реалізації Резолюції Політбюро № 70-NQ/TW від 20 серпня 2025 року про забезпечення національної енергетичної безпеки до 2030 року з перспективою до 2045 року.
Прем'єр-міністр доручив міністерствам, галузям та місцевим органам влади багато ключових та конкретних завдань, пов'язаних із пропонуванням додаткового капіталу для очищення майданчиків відповідно до вимог та стандартів Міжнародного агентства з атомної енергії; удосконаленням правової бази та конкретних механізмів реалізації цієї роботи, включаючи консультування щодо розробки резолюцій Національних зборів та Постійного комітету Національних зборів для вирішення пов'язаних з цим правових проблем.
Прем'єр-міністр також доручив сприяти переговорам та укладанню угод з партнерами на основі принципів гармонійної вигоди, спільних ризиків, скорочення громіздких процедур та розробки відповідних стандартів і правил для забезпечення дотримання стандартів безпеки та керівних принципів Міжнародного агентства з атомної енергії та міжнародних конвенцій, що стосуються ядерної галузі.
EVN терміново створює попереднє техніко-економічне обґрунтування у жовтні; агентства завершують переговори щодо угоди про співпрацю з будівництва АЕС-1 та завершують юридичні коридори у листопаді 2025 року.
Міністерство освіти та навчання тісно співпрацює з EVN та Petrovietnam, щоб чітко визначити попит на кількість, кваліфікацію та досвід людських ресурсів, що обслуговують атомні електростанції; на цій основі організовувати навчання, залучати вітчизняні та іноземні людські ресурси до роботи.
Прем'єр-міністр звернувся до провінції Кханьхоа з проханням мобілізувати всю політичну систему, щоб зосередитися на розчищенні території та переселенні, а секретар партії провінції повинен безпосередньо керувати цим процесом за підтримки міністерств та галузей. Прем'єр-міністр особливо наголосив на необхідності якісного переселення людей у зоні проекту відповідно до принципу забезпечення того, щоб нове місце проживання було принаймні рівним або кращим за попереднє; швидко стабілізувати життя людей та гарантувати їхні законні права та інтереси; водночас запропонувати компетентним органам політику підтримки людей у зміні професії.
Міністерства, відомства та агентства, відповідно до своїх функцій та завдань, координують свою діяльність для виконання рекомендацій Народного комітету провінції Кханьхоа щодо механізму реалізації проекту міграції, переселення та очищення майданчиків для проектів атомних електростанцій.
У дусі надзвичайної терміновості прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь зазначив, що міністерства, відділення, місцеві органи влади та члени Керівного комітету повинні продовжувати зосереджуватися, витрачати час, зусилля та аналітичні дані на виконання завдань відповідно до своїх функцій, обов'язків та повноважень щодо будівництва атомних електростанцій.
Прем'єр-міністр доручив віце-прем'єр-міністру Буй Тхань Сону безпосередньо керувати та вирішувати питання, що виходять за межі його повноважень, а також звітувати перед Прем'єр-міністром з питань, що виходять за межі його повноважень.
Джерело: https://mst.gov.vn/dam-bao-an-ninh-nang-luong-quoc-gia-va-cung-ung-du-dien-on-dinh-la-yeu-cau-cap-thiet-197251023095423367.htm
Коментар (0)