Професор Нго Бао Чау нещодавно опублікував оновлення статусу на своїй особистій сторінці у Facebook під назвою «Несподівані гарні новини» разом із фотографією електронного листа про зарахування з Хошимінського коледжу економіки та технологій.
Цей електронний лист під назвою «Повідомлення про відповідність вимогам для вступу – Коледж економіки та технологій міста Хошимін (HOTEC)» був надісланий приймальною комісією навчального закладу. Зміст листа такий: «Коледж економіки та технологій міста Хошимін вітає та повідомляє Нго Бао Чау про те, що він/вона виконав/виконала вимоги для вступу до звичайної програми коледжу».
Професор Нго Бао Чау несподівано отримав повідомлення про своє зарахування до коледжу.
У електронному листі також містилась інформація про програми школи та повідомлення: «Швидко зареєструйтесь онлайн та отримайте свої результати негайно!»
Професор Нго Бао Чау підтвердив, що це справді електронний лист, який він отримав від приймальної комісії Коледжу економіки та технологій міста Хошимін.
У розмові з репортером газети Thanh Nien пан Нго Тхань Санг, заступник директора Приймального центру Хошимінського коледжу економіки та технологій, сказав, що він був досить здивований тим, що професор Нго Бао Чау отримав повідомлення про своє прийняття та зарахування до навчального закладу.
«У школі діє система онлайн-реєстрації; заявники вказують своє ім’я та адресу електронної пошти під час реєстрації. Якщо вони відповідають вимогам до вступу, приймальна комісія надішле заявнику повідомлення електронною поштою. Цей випадок може бути пов’язаний з тим, що заявника також звали Нго Бао Чау, і під час введення адреси електронної пошти вони могли пропустити або ввести її неправильно, випадково збігаючись з адресою електронної пошти професора Нго Бао Чау, що призвело до цієї ситуації», – припустив пан Санг.
Відразу після публікації оновлення статусу професор Нго Бао Чау отримав тисячі лайків та реакцій «ха-ха» від друзів, а також жартівливі вітальні повідомлення.
Короткий огляд о 20:00: Зведення новин за 21 червня
Посилання на джерело






Коментар (0)