З нагоди цієї великої національної події з героїчного та прекрасного міста Хошимін я хотів би передати народу всієї країни свої вітання та побажання Центрального виконавчого комітету Комуністичної партії В'єтнаму щодо майбутнього нашої країни та нашого народу.
Шановні товариші, співвітчизники, солдати та жителі В'єтнаму як по всій країні, так і за кордоном,
Перед священним і важливим моментом для нації – коли ми офіційно запроваджуємо дворівневий апарат місцевого самоврядування у 34 провінціях і містах країни – нової адміністративної одиниці Соціалістичної Республіки В'єтнам, від імені керівників Партії, Держави, Національних Зборів , Уряду та Вітчизняного фронту В'єтнаму я хотів би передати всім співвітчизникам і товаришам найкращі побажання; побажати нашій країні подальших успіхів на шляху інновацій та розвитку.
Рішення про «реорганізацію країни» – це історичний крок стратегічного значення, який знаменує новий етап розвитку у справі вдосконалення державного адміністративного апарату, вдосконалення інституцій та організації політичної системи, щоб вони були синхронними, раціональними, ефективними та результативними, у напрямку вдосконалення сучасної, конструктивної, зручної для людей, що служить людям адміністративної системи, щоб усі блага належали народу.
Генеральний секретар То Лам дає вказівки. (Фото: Тонг Нят/VNA) |
Реорганізація адміністративних кордонів та впровадження нової моделі місцевого самоврядування є об'єктивними та неминучими вимогами національного розвитку в контексті глобалізації, цифрової трансформації та четвертої промислової революції. Це цінна можливість для нас впроваджувати інновації в лідерському мисленні, впроваджувати інновації в методах державного управління, активно застосовувати науку і технології, покращувати якість національного управління та підвищувати ефективність служіння народу. Це також результат 95 років революційної справи під керівництвом партії; 80 років Демократичної Республіки В'єтнам та Соціалістичної Республіки В'єтнам і досягнень 40 років інновацій.
Я закликаю всіх співвітчизників по всій країні, від високогірних прикордонних районів до віддалених островів, від міських до сільських районів, продовжувати пропагувати традиції великої національної єдності, підтримувати та продовжувати плекати патріотизм, дух спільноти та взаємну любов для створення міцної єдності – непереможної сили нашого народу.
Я закликаю всі рівні влади, установи, організації, державних службовців, працівників та працівників рішуче змінити своє мислення та дії, зрозуміти тенденції розвитку, впровадити інновації у своє мислення та методи роботи, покращити свої лідерські та управлінські здібності, сприяти духу сміливості думати, сміливості діяти, сміливості брати на себе відповідальність та готовності пожертвувати особистими інтересами заради руху до служіння народу, сучасного, прозорого управління, яке діє народом і для народу.
Я закликаю інтелектуалів, науковців, бізнесменів, митців, солдатів народних збройних сил, молодь, жінок, людей похилого віку, підлітків, дітей, людей усіх етнічних груп, релігій... змагатися разом, щоб бути творчими, активно навчатися, працювати, виробляти, створювати багато матеріальних благ та духовних цінностей, сприяючи швидшому, сильнішому та стабільнішому розвитку нашої країни.
Генеральний секретар То Лам представив резолюції та рішення Центрального Комітету щодо об'єднання адміністративних одиниць та створення партійних організацій, а також призначення Партійного комітету, Народної ради, Народного комітету та Комітету Вітчизняного фронту В'єтнаму міста Хошимін. (Фото: Тонг Нят/VNA) |
Я закликаю в'єтнамців за кордоном продовжувати повертатися до своєї батьківщини, до свого національного коріння, об'єднуватися, підтримувати один одного та робити внесок разом з народом на батьківщині у побудову сильного В'єтнаму, з багатими людьми, сильною країною, демократією, рівністю, цивілізацією, нарівні з друзями з усього світу. Вітчизна завжди відкриває свої обійми, щоб вітати «громадян, які далеко від Батьківщини», щоб вони об'єднали зусилля у розбудові та розвитку країни.
З цієї нагоди я закликаю друзів, міжнародних партнерів та багатосторонні організації продовжувати супроводжувати В'єтнам на шляху до побудови сучасної адміністрації, динамічної економіки, всебічно розвиненого суспільства та В'єтнаму прихильності, дружби, інтеграції, співпраці та відповідальності за мир, стабільність, прогрес та спільне процвітання.
Шановні товариші, співвітчизники та солдати всієї країни,
Перед нами стоїть чудова можливість. Кожна організація, кожна громада, кожна людина є важливою ланкою в цьому потужному колесі реформ. Кожен громадянин В'єтнаму, вдома чи за кордоном, відіграє певну роль і несе громадянську відповідальність у просуванні країни вперед, подоланні труднощів, зміцненні внутрішньої сили, використанні зовнішньої сили та управлінні власним майбутнім.
Нехай кожен робочий день буде днем творення. Нехай кожна людина буде солдатом на фронті інновацій. Нехай революційний дух атакує сильно, рішуче та творчо, наповнюючи національну душу кожною дією, кожним рішенням та кожним кроком розвитку.
Від сьогодні ми продовжуємо об'єднувати зусилля, бути одностайними, згуртованими та одностайними в успішному впровадженні дворівневої моделі місцевого самоврядування, забезпечуючи безперебійне, ефективне та результативне функціонування організаційної системи; захищаючи законні права та інтереси людей; піклуючись про соціальне забезпечення та розширюючи можливості розвитку для всіх класів людей.
Я вірю, що завдяки силі національної єдності, прагненню до влади, волі до постійних нововведень, в'єтнамський народ твердо продовжить шлях побудови мирного, цивілізованого, процвітаючого та щасливого Соціалістичного В'єтнаму.
До цього моменту наша команда добре організована, наші ряди вирівняні, вся нація разом крокує до світлого майбутнього країни, заради щастя народу, заради сталого розвитку В'єтнаму.
Бажаємо нашим товаришам, співвітчизникам, кадровим працівникам, членам партії, солдатам та закордонним в'єтнамцям міцного здоров'я, успіхів та впевненості у перемозі.
Щиро дякую. /.
За даними nhandan.vn
Джерело: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/theo-dong-thoi-su/quyet-dinh-sap-xep-lai-giang-son-la-buoc-di-lich-su-co-y-nghia-chien-luoc-155190.html






Коментар (0)