Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Короткий опис типів знаків та значення кожного знака

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế23/11/2023

Чи не могли б ви розповісти мені про різні типи дорожніх знаків та значення кожного знака? - Читач Бао Уєн
Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

1. Характеристики покажчиків напрямку

Згідно з правилами QCVN 41:2019/BGTVT, покажчики напрямку руху – це група знаків, що використовуються для надання інформації та необхідних інструкцій учасникам дорожнього руху. Покажчики напрямку руху переважно мають прямокутну, квадратну або стрілоподібну форму з синім фоном.

Дія дорожніх знаків поширюється на всі смуги руху в напрямку руху.

2. Короткий огляд різних типів дорожніх знаків та їх значення.

Додаток E до QCVN 41:2019/BGTVT визначає наступне щодо покажчиків напрямку руху:

- Знак I.401 «Початок пріоритетної дороги»

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

Щоб позначити, що транспортні засоби на дорозі, де встановлено цей знак, мають перевагу в русі, встановіть знак I.401 «Початок пріоритетної дороги».

На цій ділянці дороги транспортні засоби мають перевагу в проїзді перехрестя без регулювання дорожнього руху.

Транспортні засоби на інших дорогах, що в'їжджають на перехрестя або перетинають його, повинні поступитися дорогою (за винятком транспортних засобів, які мають право пріоритету, як це передбачено правилами).

Якщо на перехресті є регулювання руху, принцип пріоритету транспортних засобів перестає діяти (за винятком транспортних засобів, які мають право пріоритету, передбачене правилами).

- Знак I.402 «Кінець пріоритетної дороги»

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

У кінці позначеної пріоритетної ділянки розмістити знак I.402 «Кінець пріоритетної ділянки».

- Знак I.405 (a, b, c) «Тупик»

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

+ Знак I.405 (a,b) вказує на поворот на тупик. Відповідний тип знака залежить від типу тупика. Цей знак встановлюється на головній дорозі перед перехрестям, де відбувається поворот на тупик.

+ Знак I.405c вказує на те, що дорога попереду є глухим кутом. Цей знак встановлюється за 300–500 метрів до глухого кута, а додатковий знак має бути встановлений кожні 100 метрів.

Тупикові дороги – це дороги, якими транспортні засоби не можуть продовжувати рух. Тупикові дороги можуть включати тупики (у густонаселених районах); дороги або мости, зруйновані внаслідок стихійних лих або війни; альтернативні маршрути, де немає можливості перетнути річку або струмок; дороги, що ведуть до мосту, але міст пошкоджений тощо.

- Знак I.406 «Перевага надається проїзду вузькими дорогами»

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

+ Щоб показати учасникам дорожнього руху на моторизованих транспортних засобах, що вони мають перевагу на вузьких дорогах, встановіть знак I.406 «Перевага проїзду вузькими дорогами».

+ Якщо транспортний засіб (моторизований чи немоторизований), що рухається у зустрічному напрямку, вже в'їхав на звужену ділянку дороги, транспортний засіб, що рухається у пріоритетному напрямку, також повинен поступитися дорогою.

- Знак I.407 (a, b, c) «Вулиця з одностороннім рухом»

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

+ Для позначення доріг з одностороннім рухом встановіть знак I.407(a,b,c) «Дорога з одностороннім рухом». Знак I.407a встановлюється після перехрестя. Якщо на кінцях роздільної смуги вже є знак R302, знак I.407a встановлювати не потрібно. Знаки I.407b,c встановлюються перед перехрестям та на дорозі, що має в’їхати на дорогу з одностороннім рухом.

+ Дорожній знак I.407 (a, b, c) дозволяє рух транспортних засобів лише у напрямку, зазначеному стрілкою, забороняючи розвороти (за винятком транспортних засобів, які мають право пріоритету, як це передбачено).

- Знак I.408 «Парковка»

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

Щоб позначити місця, де дозволено паркування, наприклад, на парковках, автобусних зупинках тощо, встановіть знак I.408 «Зона паркування».

- Знак 408а «Часткове паркування на тротуарі»

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

Для позначення зон, де дозволено часткове паркування на широких тротуарах, розмістіть знак I.408a «Часткове паркування на тротуарі». Транспортний засіб має бути припаркований колесами з боку пасажира на тротуарі.

- Знак I.409 «Зона розвороту»

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

Для позначення дозволеного місця розвороту встановіть знак I.409 «Зона розвороту».

- Знак I.410 «Зона розвороту»

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

Для позначення зон, де дозволені розвороти, розмістіть знак I.410 «Зона розвороту». Знак повинен описувати, як виконувати розворот.

- Знак I.413a «Дорога попереду має смугу для легкових автомобілів» та знак I.413 (b,c) «Поверніть на дорогу зі смугою для легкових автомобілів»

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

+ Щоб позначити учасникам дорожнього руху, що на дорозі попереду є смуга, зарезервована для легкових автомобілів у зустрічному напрямку, встановіть знак I.413a «Дорога попереду має смугу, зарезервовану для легкових автомобілів». Знак встановлюється на перехресті на початку дороги з одностороннім рухом, де легковим автомобілям дозволено рухатися у зустрічному напрямку.

+ Щоб учасники дорожнього руху знали, що на перехрестях поворот праворуч або ліворуч веде на дорогу зі смугою руху, зарезервованою для легкових автомобілів, встановіть знак I.413b або знак I.413c із вказівкою «Поверніть на дорогу зі смугою руху, зарезервованою для легкових автомобілів». Тип знака слід вибирати відповідно до напрямку повороту.

- Знак I.414 (a, b, c, d) «Напрямок дороги»

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

+ На перехрестях доріг розмістити знак I.414 (a, b, c, d) «Знак напрямку руху» для позначення напрямку руху до орієнтирів та житлових районів. На знаку має бути зазначено як номер (назва) дороги, так і відстань (округлену до найближчого кілометра; якщо відстань більша або дорівнює найближчому кілометру).

* Знак I.414 (a,b) встановлено на перехресті доріг, і на напрямку дороги є лише один орієнтир та житлова зона, які потрібно позначити.

* Знак I.414 (c,d) встановлюється на перехрестях доріг, де є дві або більше топонімів або житлових районів, що потребують зазначення напрямку руху на знаку. Більш віддалений топонім має бути написаний нижче.

- Знак I.415 «Стрілка, що вказує напрямок»

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

У густонаселених районах або на перехрестях для позначення напрямку до наступного орієнтира та відстані (округленої до найближчого кілометра) до цього орієнтира необхідно встановити знак I.415 «Стрілка напрямку». У випадку орієнтирів, що знаходяться поблизу, відстань вказувати не обов’язково.

- Знак I.416 «Об'їзна дорога»

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

Для позначення альтернативних маршрутів або об'їздів у випадках, коли дорога закрита через перешкоди чи будівельні роботи на дорозі чи мосту, а також де рух певних типів транспортних засобів заборонено, перед перехрестями розміщуйте знак I.416 «Дорога без обмежень».

- Знак I.417 (a, b, c) «Вказівка ​​напрямку руху для кожного типу транспортного засобу»

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

+ На перехрестях, де рух певних типів транспортних засобів заборонено або обмежено, за необхідності можуть бути встановлені покажчики маршруту, що вказують маршрут для кожного типу транспортних засобів до наступного житлового району, такі як знак I.417 (a, b, c) «Канали маршруту, що вказують маршрут для кожного типу транспортних засобів».

Залежно від типу транспортного засобу, розташування густонаселеного району та напрямку руху слід використовувати відповідний тип знаків та літер.

- Знак I.418 «В'їзд у місцях, де поворот заборонено»

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

+ Для позначення проїзду на перехрестях, де поворот заборонено, встановлюється знак I.418 «Проїзд у місцях, де поворот заборонено». Знак встановлюється на перехресті перед дорогою, де поворот заборонено.

+ Креслення на морі слід малювати відповідно до чинних норм.

- Знак I.419 «Позначення межі»

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

+ Для позначення адміністративних меж між містами, областями та районами розмістіть знак I.419(a,b) «Позначення меж».

+ Знак I.419b застосовується до міжнародних маршрутів та маршрутів з великим обсягом іноземних перевезень. Знак I.419a застосовується до інших випадків.

- Знак I.422 «Історична пам'ятка»

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

Щоб позначити місця з історичними реліквіями або місця з мальовничими місцями, місцями для відвідування... по обидва боки дороги.

- Знак I.423 (a,b) «Пішохідний перехід»

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

Для позначення пішоходів та учасників дорожнього руху розташування пішохідних переходів встановлюється знак I.423 (a,b) "Місце пішохідного переходу".

- Знак I.424 (a,b) «Пішохідний перехід»

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

Щоб вказати пішоходам, як користуватися естакадою, встановіть знаки I.424 (a,b) «Пішохідний естакада» та I.424 (c,d) «Пішохідний підземний перехід».

- Знак I.427a «Ремонтна станція»

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

Для позначення місця розташування майстерні або станції, що спеціалізується на ремонті зламаних автомобілів та мотоциклів на дорозі, використовується знак I.427a «Ремонтна станція».

-Знак I.427b «Пункт огляду завантаження транспортних засобів»

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

Для позначення місця розташування пункту перевірки ваги транспортних засобів розмістіть знак I.427b «Пункт перевірки ваги транспортних засобів».

- Знак I.437 «Автомагістраль»

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

Щоб позначити початок автомагістралі, встановіть знак I.437 «Автомагістраль».

- Номерний знак I.443 "Вантажівка з причепом"

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

Для позначення транспортного засобу, що буксирує причіп, або буксируючого транспортного засобу встановлюють знак I.443 «Транспортний засіб, що буксирує причіп».

Номерний знак I.443 розміщено на даху кабіни причепа.

Фон синій, з жовтими трикутниками, рівномірно розташованими вздовж боків квадрата.

- Знак I.447 «Знак сполученого шляхопроводу»

Tổng hợp các loại biển báo chỉ dẫn và ý nghĩa của từng biển báo

Знаки встановлюються перед естакадою, де організовано рух для з'єднання різних маршрутів. Залежно від перехрестя, відповідно встановлюються знаки I.447a, I.447b, I.445c та I.447d. На поворотах для позначення напрямку руху використовуються знаки I.414c та d.



Джерело

Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Різдвяний розважальний заклад, який викликав ажіотаж серед молоді в Хошиміні 7-метровою сосною
Що ж такого на стометровій алеї викликає ажіотаж на Різдво?
Вражений чудовим весіллям, яке тривало 7 днів і ночей на Фукуоку.
Парад стародавніх костюмів: Радість ста квітів

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Дон Ден – Новий «небесний балкон» Тхай Нгуєн приваблює юних мисливців за хмарами

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC