تحدث الشاعر نغوين خوا ديم مع موقع توي تري الإلكتروني عن إدراج قصيدته "دات نوك" (البلد) في امتحان الأدب لطلاب المرحلة الثانوية لعام 2024 - الصورة: نهات لينه
في صباح يوم 27 يونيو، شارك الشاعر نغوين خوا ديم أفكاره مع موقع Tuoi Tre Online بعد أن تم إدراج قصيدته "Dat Nuoc" (البلد) في امتحان الأدب لامتحان التخرج من المدرسة الثانوية لعام 2024.
قال الشاعر إنه لن يعلق على إدراج قصيدته في امتحان هذا العام. وأضاف أن لكل شخص، وخاصة الشباب، مشاعره الخاصة وحبه لوطنه .
"دعوا الشباب يشعرون ويفكرون في البلد بأنفسهم. أعتقد أن هذه المشاعر يجب احترامها"، قال نغوين خوا ديم.
وفيما يتعلق بسبب كتابة كلمة "الوطن" بأحرف كبيرة في القصيدة، أوضح أن ذلك كان مقصوداً.
وقال: "إنها عبارة مقدسة، اسم يثير الفخر في قلب كل شخص عند ذكره. لذلك، يجب كتابة كلمتي "الوطن" بحروف كبيرة للتأكيد".
سبق أن أُدرجت قصيدة "الوطن" في امتحان التخرج من المرحلة الثانوية في الأدب عام 2020. وفي حديثه مع مراسلي موقع "تووي تري أونلاين" آنذاك، قال الشاعر: "كتبتُ هذه القصيدة في مطلع شبابي. كنتُ أتحدث بلغة جيل الشباب، ولذا قد لا تزال تُلامس مشاعر العديد من الطلاب اليوم. عندما كتبتُ تلك الأبيات، كنتُ أنا أيضاً جزءاً من جيلهم الشاب".
"تعبر القصيدة عن مشاعري الشخصية للغاية، حيث أشارك ببساطة أن هذا البلد هو الذي درست فيه. ما زلت أعتقد أنني كنت أتحدث بتهور حينها، كشخص صغير السن. لن يقول الناس ذلك الآن. لكن هكذا كنت أتحدث عندما كنت صغيرًا. إذا ارتكبت أي أخطاء، كان الناس يتفهمونها. الآن وقد كبرت، لم أعد أتحدث بهذه الطريقة."
وأضاف: "في سني هذا، يصعب عليّ كتابة قصائد كهذه، لكن أفكاري عن وطني لم تتغير. الوطن ملك للشعب، لا للسلالات الحاكمة أو الملوك. الشعب هو من بنى الوطن، والوطن ملك للشعب، لذا يجب عليه أن يعتني بالشعب. لطالما فكرت بهذه الطريقة".
وُلد نغوين خوا ديم في 15 أبريل 1943، في قرية أو ديم، ببلدة فونغ هوا، في مقاطعة فونغ دين، بمحافظة ثوا ثين هيو. وكان عضواً في المكتب السياسي ، وسكرتيراً للجنة المركزية للحزب في الدورة التاسعة، ورئيساً لقسم الأيديولوجيا والثقافة المركزي، ومندوباً في الجمعية الوطنية في الدورة العاشرة، ووزيراً للثقافة والإعلام.
يستمد شعر نغوين خوا ديم مادته من الأدب الفيتنامي، وإلهامه من وطنه وشعبه وروح القتال لدى الجنود الفيتناميين الوطنيين...
إن شعره آسر بسبب مزيجه من المشاعر الجياشة والتأملات الفكرية العميقة حول فيتنام وشعبها.
تنتمي قصيدة "الوطن" إلى الملحمة الشعرية "طريق التوق إلى الأمل "، التي نظمها الشاعر نغوين خوا ديم عام 1971 في منطقة حرب تري-ثين. وتصور هذه الملحمة صحوة شباب المدن في المناطق المحتلة مؤقتًا من جنوب فيتنام، وإدراكهم لوطنهم وأمتهم ورسالة جيلهم، مما دفعهم إلى النزول إلى الشوارع والانضمام إلى النضال من أجل إعادة توحيد البلاد.
دولة
عندما نكبر، نجد أن الوطن موجود بالفعل.
إن البلد موجود في قصص "كان يا ما كان..." التي اعتادت أمي أن ترويها.
بدأ البلد بمضغة التنبول التي تمضغها العجوز الآن.
لقد نشأت البلاد عندما عرف شعبها كيفية زراعة الخيزران لمحاربة العدو.
كان شعر أمي مربوطاً في مؤخرة رأسها.
يحب الآباء بعضهم بعضاً من خلال مرارة الزنجبيل وملوحة الملح.
تصبح العوارض والأعمدة أسماءً.
يجب أن تتحمل حبوب الأرز أشعة الشمس الحارقة والندى قبل أن يتم طحنها ودقها ونخلها وتذريتها.
لقد وُجدت الدولة منذ ذلك اليوم...
الأرض هي المكان الذي يذهب إليه للدراسة.
الماء هو المكان الذي أستحم فيه.
البلد هو المكان الذي نلتقي فيه
الوطن هو المكان الذي ألقيت فيه وشاحي في شوق صامت.
هذه الأرض هي المكان الذي "يطير فيه طائر الفينيق إلى الجبل الفضي".
الماء هو المكان الذي "تسبح فيه أسماك الصياد في البحر المفتوح".
فترة زمنية طويلة وممتدة
مساحة واسعة
الوطن هو المكان الذي يجتمع فيه شعبنا من جديد.
(مقتطف من *البلد* - قصيدة ملحمية *طريق العطش للأمل*، نغوين خوا ديم، الأدب 12، المجلد الأول، دار النشر التعليمية الفيتنامية، 2020، ص 118)
المصدر: https://tuoitre.vn/nha-tho-nguyen-khoa-diem-hay-de-nguoi-tre-tu-cam-nhan-ve-dat-nuoc-2024062711275269.htm






تعليق (0)