Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Do roku 2026 dokončit veškerá uspořádání jednotek veřejných služeb, obcí a obytných skupin.

(Dan Tri) - Delegáti Národního shromáždění navrhli rychlou reorganizaci vesnic, obytných skupin a jednotek veřejných služeb. Ministr vnitra nastínil plán, jehož cílem je usilovat o dokončení všech reorganizací jako základ pro nové funkční období 2026-2030.

Báo Dân tríBáo Dân trí21/10/2025

V rámci diskuse ve skupinách o výsledcích socioekonomického rozvoje navrhl delegát Národního shromáždění Nguyen Quoc Luan (Lao Cai), aby vláda pokračovala v zavádění kroků k uspořádání a zefektivnění systému na místní úrovni s cílem splnit nové požadavky a úkoly.

Podle pana Luana byl proces odstraňování obtíží v lokalitách v minulosti ústřední vládou řešen promptně v souladu s duchem řešení problémů. V další fázi je podle něj nutné pokračovat v uspořádání vesnic a obytných skupin v souladu s touto směrnicí a přejít k druhé fázi uspořádání obcí a obvodů s cílem dále zefektivnit aparát a zvýšit počet lidí pracujících na úrovni obcí.

„Obce a obvody, které lze sloučit, by měly ve slučování pokračovat, aby se zajistilo synchronní a efektivní fungování aparátu,“ doporučil.

1.webp

Pan Nguyen Quoc Luan, delegát Národního shromáždění provincie Lao Cai (Foto: Ho Long).

Delegát rovněž zdůraznil, že existuje politika na podporu neprofesionálních kádrů v obcích a obytných skupinách, když se po přeskupení zvýší počet obyvatel a pracovní zátěž.

„Počet každodenních úkolů se také zvyšuje, takže je třeba zavést vhodné podpůrné politiky a režimy, které tuto sílu motivují,“ řekl.

Pokud jde o sektor veřejných služeb, pan Luan uvedl, že je třeba toto uspořádání rychle zavést a že by měly existovat konkrétní pokyny k organizaci a modelu řízení. Uvedl: „Doposud existují obce se 3–4 zdravotními stanicemi, nemluvě o regionálních poliklinikách, ale model řízení není jasný. Ústřední vláda potřebuje brzy dostat pokyny, aby zdravotní stanice mohly efektivně fungovat a sloužit lidem.“

Navrhl také brzké vydání předpisů o funkcích, úkolech a organizační struktuře vícesektorových jednotek veřejných služeb na úrovni obcí, aby byly uvedeny do stabilního provozu.

Delegát z Lao Cai dále nastolil otázku restrukturalizace státních podniků, zejména zemědělských a lesnických farem, protože mnoho společností existuje pouze formálně, má velké dluhy a dluží zaměstnanecké dávky. Požádal vládu, aby se s tímto problémem důkladně zabývala a vyhlásila konkrétní opatření k jeho řešení.

Jedním z témat, které pan Luan obzvláště zmínil, bylo přezkoumání a úprava zastaralých politik a režimů, zejména po reorganizaci dvouúrovňového vládního aparátu.

„Personál ve službě na nepřetržitě otevřené lékařské stanici dostává pouze příspěvek 25 000 VND a 15 000 VND na oběd, což je příliš málo. Abychom přilákali lékaře k práci na místní úrovni, je nutné upravit politiku platů, příspěvků a podpory živobytí,“ uvedl příklad delegát z provincie Lao Cai.

V reakci na doporučení ministr vnitra Pham Thi Thanh Tra uvedl, že ministerstvo přezkoumává a komplexně upravuje politiku platů a příspěvků tak, aby odpovídala reklasifikaci administrativních jednotek a pracovní zátěži na místní úrovni.

„Například regionální příspěvky, příspěvky za pozice, vedoucí tituly atd. musí být přezkoumány. Na základě toho přepočítáme politiky týkající se sociálního zabezpečení a sociální péče a zajistíme tak spravedlnost mezi regiony,“ uvedl ministr Tra a zdůraznil, že tak musí být učiněno rychle a bez prodlení.

2.webp

Ministr vnitra Pham Thi Thanh Tra (Foto: Ho Long).

Pokud jde o uspořádání obcí, obytných skupin a jednotek veřejných služeb, ministr uvedl, že ministerstvo vnitra vypracovává vyhlášku o uspořádání obcí a obytných skupin a koordinuje s ministerstvy a jejich složkami realizaci plánu 59 ústředního řídícího výboru a plánu 130 vlády na uspořádání jednotek veřejných služeb podle efektivního, vícesektorového a víceoborového modelu na úrovni obcí.

„Snažíme se do roku 2026 v podstatě dokončit veškerá opatření k vytvoření stabilního operačního aparátu, který položí základy pro rozvojové období 2026–2030,“ potvrdil ministr vnitra.

Dantri.com.vn

Zdroj: https://dantri.com.vn/noi-vu/nam-2026-hoan-thanh-moi-viec-sap-xep-don-vi-su-nghiep-thon-to-dan-pho-20251021140637146.htm


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Úžasně krásná terasovitá pole v údolí Luc Hon
„Bohaté“ květiny v ceně 1 milionu VND za kus jsou stále populární i 20. října
Vietnamské filmy a cesta k Oscarům
Mladí lidé se během nejkrásnější rýžové sezóny roku vydávají na severozápad, aby se tam ubytovali.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Mladí lidé se během nejkrásnější rýžové sezóny roku vydávají na severozápad, aby se tam ubytovali.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt