Die Volkslieder von Bac Ninh Quan Ho wurden von der UNESCO als immaterielles Kulturerbe der Menschheit anerkannt.
Gemäß dem Dekret besteht der Grundsatz bei der Verwaltung, dem Schutz und der Förderung des immateriellen Kulturerbes darin, sicherzustellen, dass dieses so gelebt wird, dass es Menschen und Gemeinschaften zu positiven kulturellen Werten anleitet, die Identität bewahrt, eine umfassende soziale Entwicklung fördert, die Sicherheit der Gemeinschaft und der Gesellschaft gewährleistet, die Umwelt schützt und die Achtung der kulturellen Vielfalt, der Rolle der jeweiligen Gemeinschaft sowie der Besonderheiten ethnischer Gruppen und Regionen sicherstellt. Das immaterielle Kulturerbe verschiedener Gemeinschaften wird gleichermaßen geachtet.
Dem Schutz des immateriellen Kulturerbes, das vom Verlust bedroht ist, des Erbes ethnischer Gemeinschaften in Bergregionen, abgelegenen Gebieten, Grenzgebieten und auf Inseln sowie ethnischer Gruppen mit besonderen Bedürfnissen und Merkmalen sowie des Erbes, das für die gesamte Gemeinschaft und Gesellschaft von Wert ist, sollte Vorrang eingeräumt werden.
Die Entscheidungsgewalt der betroffenen Gemeinschaft hat Vorrang vor der langfristigen und kontinuierlichen Erhaltung und Ausübung des Kulturerbes, entsprechend dessen Bedeutung und Funktion, dem vietnamesischen Gesetz über das kulturelle Erbe und internationalen Abkommen, denen Vietnam beigetreten ist.
Inventar der 7 Arten des immateriellen Kulturerbes
Die Resolution legt eindeutig fest, dass die Bestandsaufnahme des immateriellen Kulturerbes für die folgenden 7 Arten von Kulturerbe durchgeführt wird:
1. Zur gesprochenen und geschriebenen Sprache gehören auch die kulturellen Ausdrucksformen der Gemeinschaft, die durch Sprache und Schriftzeichen zum Ausdruck kommen, um Informationen, Wissen, Erinnerungen sowie kulturelle und soziale Werte der Gemeinschaft zu vermitteln;
2. Zur Volksliteratur gehören kulturelle Ausdrucksformen der Gemeinschaft, die sich in Werken ausdrücken, die von der Gemeinschaft geschaffen und praktiziert werden, darunter Geschichten, Legenden, Anekdoten, Epen, Fabeln, Witze, Volkslieder, Sprichwörter und Volkslieder, Reime, Rätsel und andere ähnliche kulturelle Ausdrucksformen, die über viele Generationen mündlich weitergegeben wurden und die Kultur, die Gebräuche, die Überzeugungen und die Wahrnehmungen der Gemeinschaft widerspiegeln, um direkt verschiedenen Aktivitäten im Gemeinschaftsleben zu dienen;
3. Zu den darstellenden Volkskünsten gehören kulturelle Ausdrucksformen der Gemeinschaft, die sich in von der Gemeinschaft geschaffenen und praktizierten Aufführungsformen ausdrücken, darunter Musik , Gesang, Tanz, Theaterstücke und andere Aufführungsformen, die ihren Ursprung im kulturellen, spirituellen und produktiven Leben der Gemeinschaft haben und direkt dem Bedürfnis der Gemeinschaft dienen, Kultur auszudrücken und zu genießen;
4. Zu den sozialen Gebräuchen und Überzeugungen gehören kulturelle Ausdrucksformen der Gemeinschaft, die von der Gemeinschaft durch regelmäßige rituelle Aktivitäten praktiziert werden, Ausdrucksformen individueller und gemeinschaftlicher Überzeugungen oder Wünsche im Zusammenhang mit wichtigen Ereignissen, Wahrnehmungen der Welt , Geschichte und Erinnerung;
5. Traditionelles Kunsthandwerk umfasst kulturelle Ausdrucksformen, die sich durch die Praxis und Kreativität von Kunsthandwerkern und Gemeinschaften in Form von Kunsthandwerk mit Techniken, Formen, Dekorationen, Kunstwerken und Materialien ausdrücken, die einheimische Elemente aufweisen und von Generation zu Generation weitergegeben werden, um einzigartige Produkte zu schaffen, die die kulturelle Identität der Gemeinschaft tragen;
6. Traditionelle Feste umfassen eine Sammlung von vielen kulturellen Ausdrucksformen ritueller Natur, die von der Gemeinschaft geschaffen und praktiziert werden; sie werden von der Gemeinschaft zyklisch im jeweiligen kulturellen Raum praktiziert, um folgende Funktionen zu erfüllen: Bewusstsein für Natur und Gesellschaft, Persönlichkeitserziehung, Verhaltensanpassung, Kommunikation zwischen Mensch und Natur sowie zwischen Menschen, Unterhaltung der Gemeinschaft und Sicherstellung der historischen Kontinuität;
7. Volkswissen umfasst kulturelle Ausdrucksformen der Gemeinschaft, die aus der historischen Wechselwirkung zwischen der Gemeinschaft und der natürlichen und sozialen Umwelt entstanden sind, um sich durch Erfahrungen, Wissen und Fähigkeiten anzupassen, zu überleben und auszudrücken, um flexibel und im Einklang mit Natur und Gesellschaft zu reagieren.
Lagerdauer von 3-6 Jahren
Die Inventur wird wie folgt durchgeführt:
Für immaterielles Kulturerbe in der Repräsentativen Liste: alle 6 Jahre oder gemäß anderen Bestimmungen der UNESCO;
Für immaterielles Kulturerbe, das auf der Liste des dringend zu schützenden Erbes steht: alle vier Jahre oder gemäß anderen Bestimmungen der UNESCO;
Für immaterielles Kulturerbe in der Nationalen Liste: Alle 3 Jahre ab dem Datum der Registrierung.
Organisation eines Festivals zur Vorstellung des immateriellen Kulturerbes
Das Festival des immateriellen Kulturerbes (im Folgenden „Festival“ genannt) ist eine Aktivität zum Schutz des im Dossier an die UNESCO dokumentierten Kulturerbes. Dazu gehören: die Organisation von Praktiken und Aufführungen durch die gastgebende Gemeinschaft; die Präsentation, Ausstellung, Vorstellung, Verbreitung, Sensibilisierung und Förderung des immateriellen Kulturerbes in der Gemeinschaft sowie die Aufklärung und Förderung dieser Kultur.
Befugnis zur Organisation von Festivals: Der Minister für Kultur, Sport und Tourismus beschließt, Festivals in einem Umfang von mindestens zwei Provinzen, national und international in Vietnam zu organisieren.
Der Vorsitzende des Volkskomitees der Provinz oder der zentral verwalteten Stadt entscheidet über die Organisation des Festivals vor Ort.
Festival organisiert nach folgendem Umfang und Zeitplan:
Festival für alle Arten des immateriellen Kulturerbes, das alle 3 Jahre von der zuständigen Behörde für die Verwaltung des kulturellen Erbes unter dem Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus in Vietnam auf nationaler und internationaler Ebene organisiert wird;
Festivals für jede Art von immateriellem Kulturerbe von nationaler Bedeutung im Land werden von der zuständigen Agentur für die Verwaltung des kulturellen Erbes unter dem Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus regelmäßig einmal im Jahr organisiert;
Festivals zum immateriellen Kulturerbe, die sich über zwei oder mehr Provinzen oder Städte erstrecken, werden vom Vorsitzenden des Volkskomitees der Provinz oder der zentral verwalteten Stadt, in der sich das Kulturerbe befindet, dem Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus zur Prüfung und Entscheidung vorgelegt. Voraussetzung hierfür ist die Zustimmung der übrigen Provinzen oder zentral verwalteten Städte. Die Festivals sollen alle zwei Jahre im Rotationsverfahren stattfinden.
Quelle: https://baochinhphu.vn/bao-ve-va-phat-huy-gia-tri-di-san-van-hoa-phi-vat-the-102240416182728633.htm






Kommentar (0)