Dementsprechend umfasst dieses Dekret 5 Kapitel mit 25 Artikeln, die die obligatorische Datenweitergabe und Vernetzung zwischen den Behörden des politischen Systems von der zentralen bis zur lokalen Ebene regeln und die Bereitschaft zur Datenverbindung und -weitergabe sicherstellen; den nationalen Datenarchitekturrahmen, den nationalen Rahmen für Datengovernance und -management sowie ein gemeinsames Datenwörterbuch.

Dieses Dekret gilt für Ministerien, nachgeordnete Behörden, Regierungsbehörden, zentrale Behörden politischer Organisationen, die Oberste Volksstaatsanwaltschaft, den Obersten Volksgerichtshof , das Staatliche Rechnungsprüfungsamt, das Büro des Präsidenten, das Büro der Nationalversammlung, zentrale Behörden der Vaterländischen Front Vietnams, Volkskomitees auf allen Ebenen; Behörden, Organisationen und Einzelpersonen, die direkt an der Verknüpfung und dem Austausch von Daten zwischen Datenbanken und dem Nationalen Datenarchitekturrahmen, dem Nationalen Datengovernance- und -managementrahmen sowie dem Gemeinsamen Datenwörterbuch beteiligt sind oder damit in Zusammenhang stehen.
Gemäß dem Dekret bezieht sich der Begriff „nationale Stammdaten“ auf Stammdaten, die von Partei- und Staatsbehörden, dem Komitee der Vaterländischen Front Vietnams sowie politischen und sozialen Organisationen miteinander verbunden, geteilt, genutzt und gemeinsam verwendet werden.
Die Integration, Synchronisierung und Nutzung nationaler Stammdaten ist für Behörden und Organisationen innerhalb des politischen Systems beim Aufbau, der Aktualisierung oder dem Betrieb von Datenbanken und Informationssystemen obligatorisch.
Die Quelle nationaler Stammdaten wird nach dem Prinzip einer einzigen vertrauenswürdigen Datenquelle eingerichtet bzw. initiiert. Jedes Datenelement hat nur eine vertrauenswürdige Quelle.
Stammdaten werden anhand eines Satzes von Identifikationsschlüsseln erstellt oder initialisiert. Der Minister für öffentliche Sicherheit veröffentlicht den nationalen Stammdatenkatalog im gemeinsamen Datenwörterbuchsystem auf Grundlage einer Vereinbarung mit den Behörden des politischen Systems.

Das Ministerium für öffentliche Sicherheit vergibt Schlüsselkennungen für Stammdaten und erstellt, verwaltet, betreibt und aktualisiert den nationalen Stammdatenkatalog, um Genauigkeit, Konsistenz und technische Interoperabilität zu gewährleisten.
Unter spezialisierten Stammdaten versteht man hingegen Stammdaten, die innerhalb von Partei- und Staatsorganen, dem Komitee der Vaterländischen Front Vietnams sowie politischen und sozialen Organisationen miteinander verbunden, geteilt, genutzt und intern verwendet werden.
Zentrale Ministerien und Behörden sind für die Identifizierung, Veröffentlichung und Aktualisierung ihrer jeweiligen spezialisierten Stammdatensätze sowie deren Integration in das gemeinsame Datenwörterbuchsystem verantwortlich. Diese spezialisierten Stammdatensätze müssen den in Artikel 5 Absatz 4 dieser Verordnung festgelegten Grundsätzen entsprechen und skalierbar, integriert, vernetzt und mit dem nationalen Stammdatensatz abrufbar sein.
Das Ministerium für öffentliche Sicherheit ist verantwortlich für die technische Beratung, Inspektion und Überwachung der Erstellung, Aktualisierung und Nutzung spezialisierter Stammdaten, um Konsistenz sowie die Integration und den Abruf von Daten im gesamten System zu gewährleisten.
Gemäß dem Dekret müssen Ministerien, zentrale und lokale Behörden bis zum 30. Dezember 2025 Daten standardisieren, Listen spezialisierter Stammdaten, Listen offener Daten und Listen gemeinsamer Daten gemäß dem Nationalen Datenarchitekturrahmen, dem Nationalen Rahmen für Datengovernance und -management sowie dem Gemeinsamen Datenwörterbuch für die in Anhang I dieses Dekrets genannten Datenbanken erstellen.
Für Datenbanken und Informationssysteme, die gemäß den Bestimmungen dieses Dekrets standardisiert wurden, muss die Datenanbindung und der Datenaustausch über die Datenaustausch- und Koordinierungsplattform erfolgen. Für die übrigen Datenbanken und Informationssysteme muss die Standardisierung gemäß den Bestimmungen dieses Dekrets bis zum 31. Dezember 2026 abgeschlossen sein.
Spätestens bis zum 31. Dezember 2026 wird die obligatorische Vernetzung und der Datenaustausch zwischen den Behörden innerhalb des politischen Systems einheitlich über die Datenaustausch- und Koordinierungsplattform umgesetzt sein.
Dieses Dekret tritt mit dem Datum der Unterzeichnung (22. Oktober 2025) in Kraft; es ersetzt das Dekret Nr. 47/2020/ND-CP der Regierung vom 9. April 2020 über die Verwaltung, Vernetzung und Weitergabe digitaler Daten staatlicher Stellen.
Quelle: https://baogialai.com.vn/ket-noi-chia-se-du-lieu-bat-buoc-giua-cac-co-quan-thuoc-he-thong-chinh-tri-post570032.html






Kommentar (0)