
Gelehrtentradition
Obwohl sich das prüfungsbasierte Bildungssystem in Quang Nam aufgrund historischer und geografischer Gegebenheiten erst spät entwickelte, schritt es sehr schnell voran. Titel wie „Fünf Phönixe, die gemeinsam emporsteigen“, „Vier Tiger“, „Vier Helden“, „Fünf Söhne bestehen die Prüfung“ und „Vater und Sohn bestehen die Prüfung“ zeugen vom Höhepunkt und der Blüte dieses Systems in Quang Nam.
Lernen und praktische Anwendung gingen Hand in Hand. Wer die Prüfungen in Quang Nam bestand, wurde vom Kaiserhof ernannt und avancierte zu Stützen der Nation. Ihr Wissen diente der Regierung des Landes, der Unterweisung des Königs und sogar der Auseinandersetzung mit ihm.
Diese erfolgreichen Kandidaten wurden nach ihrer Ernennung zu Beamten stets für ihre Integrität, Fairness, Rechtschaffenheit, ihren Mut, ihre Gerechtigkeit, ihre Großzügigkeit, ihr Mitgefühl für das Volk und ihre Gelehrsamkeit gelobt. Insbesondere die vier goldenen Inschriften „Integrität – Fairness – Fleiß – Kompetenz“, die Kaiser Tự Đức Nguyễn Tạo, dem Bildungsdirektor von Quảng Nam, verlieh, sind ein Quell des Stolzes für die Bevölkerung von Quảng Nam.
Reisen erweitert den Horizont. Die Intellektuellen von Quang Nam waren stets bestrebt, neue Ideen und Erkenntnisse aufzunehmen, wie beispielsweise die Neue Buchbewegung, die Ostwärtsreise und die Dong Kinh Nghia Thuc (Östliche Hauptstadtschule der Rechtschaffenheit).
Bei diplomatischen Missionen oder offiziellen Aufgaben im Ausland achteten sie stets auf Fortschritte in Wissenschaft und Technologie, um diese zur Anwendung in ihr Heimatland zurückzubringen, wie im Fall von Pham Phu Thu; oder sie suchten proaktiv Rat und Wissen, um ihr Verständnis zu erweitern, wie im Fall von Nguyen Thuat, der chinesische und britische Intellektuelle konsultierte.
Kapital für Streitereien
Wissenschaftliche Tätigkeit basiert auf einem Fundament aus vorhandenem Wissen. Dieses Wissen wird durch Bücher vermittelt.

In der Provinz Quang Nam gab es seit dem 17. Jahrhundert eine Familie in Hoi An, die eine riesige Büchersammlung zusammengetragen hatte, so dass selbst der berühmte chinesische und japanische Gelehrte Chu Shunshui von dieser Tatsache sehr überrascht war.
Fast alle von Chu Shunshui erwähnten (in China veröffentlichten) Bücher befanden sich bereits im Familienbesitz. Dies belegt, dass die Kantonesen akademisches Wissen – intellektuelles Kapital – hoch schätzen.
Wissenschaftliches Kapital spiegelt sich auch im Erwerb von Bildung und Wissen wider. Die Forscher in der Provinz Quang Nam verfügen über eine umfangreiche Wissensbasis, darunter renommierte Wissenschaftler und Forscher wie Professor Hoang Tuy, Professor Huynh Ly, Professor Le Tri Vien, Professor Le Dinh Ky, Professor Nguyen Quang Hong und Dr. Huynh Cong Ba…
Darüber hinaus gibt es in der Provinz Quang Nam auch eine Gruppe von Forschern, die trotz fehlender akademischer Titel oder Abschlüsse über ein äußerst tiefes und breites Wissen in lokalen Studien oder einem bestimmten akademischen Fachgebiet verfügen.
Wissenschaftliche Integrität ist auch eine Form von wissenschaftlichem Kapital. Der Forscher Huynh Cong Ba wurde von vielen Professoren in Nordvietnam für seine wissenschaftliche Integrität gelobt.
Professor Chuong Thau kommentierte ihn: „Mit einem äußerst umfangreichen System zitierter Dokumente (...), es gibt viele sehr neue Dokumente, die sorgfältig gegengeprüft wurden..., ist klar, dass der Autor vorsichtig und ernsthaft gearbeitet und eine hohe Effizienz erzielt hat.“
Wir müssen für unser eigenes Wohl argumentieren.
Mencius riet einst: „Zu viel Vertrauen in Bücher ist schlimmer, als gar keine Bücher zu haben.“ Wissenschaftler müssen stets einen Geist der Reflexion, des kritischen Denkens und der Skepsis gegenüber bestehendem Wissen bewahren, um neue Erkenntnisse zu gewinnen.
Der Forscher Huynh Cong Ba korrigierte fehlerhafte Interpretationen des Ursprungs des Ortsnamens „ Da Nang “ sowie unkorrekte Transliterationen zahlreicher Dorf- und Gemeindenamen in den Übersetzungen der Bücher „O Chau Can Luc“ und „Phu Bien Tap Luc“ und berichtigte den Inhalt des Buches des Gelehrten Dao Duy Anh. Er klärte sogar einige Missverständnisse und Übersetzungsfehler bezüglich epigraphischer Dokumente in seinem Werk „Vietnamesische Han-Nom-Inschriften“.
Als Professor Tran Quoc Vuong die Frage aufwarf: „Ich (Professor Vuong) habe Feldforschungen von Quang Binh - Quang Tri (südlich des Gianh-Flusses) bis Quang Nam - Khanh Hoa durchgeführt, und außer dem Ortsnamen Ap Bac in My Tho im Mekong-Delta habe ich nirgendwo sonst einen Ortsnamen mit dem Namen Bac gefunden.“
Zum Beispiel (...): Tra Kieu Dong, Tra Kieu Tay, Tra Kieu Nam, Tra Kieu Trung… (Duy Xuyen); Cam Nam, Cam Tay, Cam Dong, Cam Thanh, Cam Chau… (Stadtrand von Hoi An). Warum meiden sie Namen aus dem Norden?“
Der Forscher Huynh Cong Ba (damals noch Student – Doktorand) entgegnete: „Von Quang Tri bis Quang Nam gibt es kein ‚Tabu‘ gegen die Verwendung von Namen aus dem Norden.“
Zum Beispiel: In „Ô Châu Cận Lục“ (16. Jahrhundert): Im Bezirk Minh Linh gab es die Gemeinde Bắc Bạn. In „Phủ Biên Tạp Lục“ (18. Jahrhundert): In der Gemeinde Phúc Long (Bezirk Tân Phúc, Präfektur Điện Bàn) gab es die Gemeinde Bắc Lâm. In Biệt Nỗ (Präfektur Thăng Hoa) gab es die Gemeinde Yêu Bắc.
Darüber hinaus zitierte der Forscher Huynh Cong Ba auch alte Karten, um weitere Ortsnamen in der Provinz Quang Nam aufzulisten, die das Element "Norden" enthalten, wie zum Beispiel die Gemeinde Bac Thon (zweimal), Ap Bac, Phong Le Bac, Cam Le Bac, Bac Ap (dreimal), Lang Bac, Chinh Bac, Bac Lam, Bac My usw.
Er erklärte weiter das seltene Auftreten des Elements „Nord“ in Ortsnamen in Quang Nam: „Die Vietnamesen wanderten weiterhin nach Süden. Wenn sie einen Ort erreichten, gründeten sie ein neues Dorf und gaben ihm einen Namen (zum Beispiel X). Später, als die Dorfbewohner weiter nach Süden expandierten, nannten sie es ‚X Süd‘. Das alte Dorf wurde aufgrund unveränderter Bräuche weiterhin ‚X‘ genannt, nicht ‚X Nord‘ …“
Der Geist der wissenschaftlichen Kritik ist nicht nur in der akademischen Gemeinschaft der Provinz Quang Nam weit verbreitet, sondern durchdringt auch die Adern lokaler Forscher ohne akademischen Grad.
Der Fall des Forschers Le Van Hao ist ein Beispiel dafür. Er hat zahlreiche Artikel verfasst, in denen er Forschungsthemen und Arbeiten über die Provinz Quang Nam von Autoren mit akademischen Titeln und Abschlüssen kritisiert und widerlegt.
Insbesondere kritisierte er die Arbeit über die religiösen Überzeugungen der Küstenbewohner in Quang Nam - Da Nang und widerlegte die Interpretationen des Ortsnamens "Nai Hien" durch renommierte Forscher in Quang Nam, die im Da Nang Economic and Social Development Journal veröffentlicht wurden.
Die Forscher wurden zu „Fürsprechern der Volkskultur“. Sie verfügten über ein umfassendes Wissen über die Dörfer und Expertise in sino-vietnamesischen Dokumenten. Dies half den lokalen Behörden, Streitigkeiten über Vorfahren und spätere Generationen prominenter Persönlichkeiten in vielen Dörfern Zentralvietnams beizulegen.
Dies ist das akademische Prestige der Wissenschaftler aus der Provinz Quang Nam.
Quelle: https://baoquangnam.vn/nguoi-quang-hay-cai-trong-hoc-thuat-3139044.html






Kommentar (0)