Am 13. Juli stellte das in Tokio ansässige Softwareunternehmen Studist Corp seine KI-gestützte Software „Teachme AI“ vor, die auf einfache Weise Lehrvideos mit Untertiteln in 20 verschiedenen Sprachen für ausländische Arbeitskräfte in Japan erstellen kann.
| Japan stellt eine KI-gestützte Software zur Erstellung mehrsprachiger Videos für ausländische Arbeitskräfte vor. Das Bild zeigt ein Video mit Anweisungen in Vietnamesisch. (Quelle: Kyodo) |
Diese Software wurde entwickelt, um Unternehmen angesichts der steigenden Zahl von Ausländern, die in Japan arbeiten, den Aufwand für die Erstellung von Schulungsvideos für ausländische Arbeitnehmer zu erleichtern.
Teachme AI erstellt aus Rohmaterial in kürzester Zeit Tutorial-Videos und reduziert so die Bearbeitungszeit um über 90 %. Das Material wird automatisch in Kapitel mit Untertiteln und schriftlichen Erklärungen unterteilt. Die Software kann Inhalte in Sprachen wie Thailändisch, Vietnamesisch, Indonesisch und Bengali erstellen.
Satoshi Suzuki, Präsident der Studist Corp, lobte die Videos für ihren Nutzen beim Erlernen von Arbeitsabläufen durch die Arbeiter und betonte gleichzeitig die Wichtigkeit der Schulung ausländischer Mitarbeiter.
Nach Angaben der japanischen Regierung erreichte die Zahl der ausländischen Arbeitskräfte in Japan Ende Oktober 2023 erstmals die Marke von 2 Millionen.
Im vergangenen Monat verabschiedete das japanische Parlament ein überarbeitetes Gesetz, das das umstrittene ausländische Traineeprogramm durch ein neues System ersetzt, das ausländische Arbeitskräfte dazu anregt, länger im Land zu bleiben.
Bei einem Demonstrationstest in einer Metzgerei in Ageo, Präfektur Saitama, nördlich von Tokio, erstellte die Software ein 30-minütiges Video, das die Verpackung von Fleisch auf Thailändisch demonstrierte. Die Videoproduktion selbst dauerte nur etwa 15 Minuten.
„Ich war überrascht, wie schnell das Lehrvideo produziert wurde“, sagte Yumi Eguchi, eine Führungskraft beim Großhandelsunternehmen Sc Meat Co.
Unterdessen teilte Wandee Sriprom, eine 42-jährige Arbeiterin aus Thailand, mit: „Dank der thailändischen Untertitel kann ich leicht verstehen, was ich zu tun habe.“
Quelle: https://baoquocte.vn/nhat-ban-trinh-lang-phan-mem-tri-tue-nhan-tao-san-xuat-video-da-ngon-ngu-cho-lao-dong-nuoc-ngoai-278570.html






Kommentar (0)