Dezentralisierung und Aufteilung der Zuständigkeiten der lokalen Behörden auf zwei Ebenen in den Bereichen Kultur, Sport und Tourismus.
Dieses Rundschreiben sieht die Dezentralisierung und Aufteilung der Zuständigkeiten der lokalen Behörden auf zwei Ebenen in den Bereichen Kultur, Sport und Tourismus vor; es legt die Ordnung und die Verfahren für die Umsetzung bei der Dezentralisierung und Aufteilung der Zuständigkeiten fest.
Dezentralisierung im Bereich Kultur, Sport und Tourismus
Hinsichtlich der Organisation von Breitensportwettkämpfen sieht das Rundschreiben folgende Dezentralisierung vor: Die Organisation von regionalen, kontinentalen und internationalen Sportwettkämpfen in Vietnam für Menschen mit Behinderungen sowie von nationalen Breitensportwettkämpfen gemäß Absatz 3, Artikel 13 des Gesetzes über Körpererziehung und Sport, geändert und ergänzt durch das Gesetz zur Änderung und Ergänzung einiger Artikel des Gesetzes über Körpererziehung und Sport, wird vom vietnamesischen Ministerium für Körpererziehung und Sport entschieden.
Organisation von Hochleistungssportwettkämpfen
Die Organisation von Meisterschaftswettbewerben, Jugendmeisterschaftswettbewerben für jede Sportart auf regionaler, kontinentaler und Weltebene in Vietnam sowie von nationalen Meisterschaftswettbewerben und jährlichen nationalen Jugendmeisterschaftswettbewerben für jede in Artikel 38 Absatz 2 des Gesetzes über Körpererziehung und Sport, geändert und ergänzt durch das Gesetz zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln des Gesetzes über Körpererziehung und Sport, genannte Sportart wird vom vietnamesischen Ministerium für Körpererziehung und Sport entschieden.
Die Regeln des Sports erlassen
Die Entscheidung über die Verkündung der Wettkampfregeln einer Sportart oder die Anwendung der von einem internationalen Sportverband erlassenen Wettkampfregeln einer Sportart gemäß Artikel 38a Absatz 2 des Gesetzes über Körpererziehung und Sport, geändert und ergänzt durch das Gesetz zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln des Gesetzes über Körpererziehung und Sport, wird vom vietnamesischen Sport- und Körpererziehungsministerium getroffen.
Genehmigung der Charta für Hochleistungssportwettbewerbe
Die in Artikel 39 Absatz 2 des Gesetzes über Körpererziehung und Sport festgelegte Genehmigung der Charta für Hochleistungssportwettbewerbe wird durch das vom vietnamesischen Sport- und Körpererziehungsministerium beschlossene Gesetz zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln des Gesetzes über Körpererziehung und Sport geändert und ergänzt.
Die Genehmigung der Charta für Hochleistungssportwettbewerbe in Fällen, in denen noch kein nationaler Sportverband gemäß Artikel 39 Absatz 3 des Gesetzes über Körpererziehung und Sport, geändert und ergänzt durch das Gesetz zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln des Gesetzes über Körpererziehung und Sport, eingerichtet wurde, wird vom vietnamesischen Sport- und Körpererziehungsministerium entschieden.
Veröffentlichungstätigkeiten erneut registrieren
Die Neuregistrierung der Verlagstätigkeiten von Verlagen gemäß Klausel 2, Artikel 18 des Rundschreibens Nr. 01/2020/TT-BTTTT des Ministers für Information und Kommunikation vom 7. Februar 2020, in dem die Umsetzung einer Reihe von Artikeln des Verlagsgesetzes detailliert beschrieben und geleitet wird, sowie des Regierungsdekrets Nr. 195/2013/ND-CP vom 21. November 2013, in dem eine Reihe von Artikeln und Maßnahmen zur Umsetzung des Verlagsgesetzes detailliert beschrieben werden, geändert und ergänzt durch das Rundschreiben Nr. 23/2023/TT-BTTTT des Ministers für Information und Kommunikation vom 31. Dezember 2023, wird vom Volkskomitee der Provinz durchgeführt, in der der Verlag seinen Hauptsitz oder seine Zweigstelle hat.
Anpassung und Ergänzung der Angaben in der Lizenz zur Errichtung einer Repräsentanz eines ausländischen Verlags oder einer ausländischen Vertriebsorganisation für Veröffentlichungen
Die Anpassung und Ergänzung der Angaben in der Lizenz zur Errichtung einer Repräsentanz bei einer Änderung der Bestimmungen von Artikel 21 des Rundschreibens Nr. 01/2020/TT-BTTTT, geändert und ergänzt durch das Rundschreiben Nr. 23/2023/TT-BTTTT, erfolgt durch das Volkskomitee der Provinz.
Dieses Rundschreiben tritt am 1. Juli 2025 in Kraft.
Laut: baochinhphu.vn
Quelle: https://baothaibinh.com.vn/tin-tuc/19/226769/phan-cap-tham-quyen-trong-linh-vuc-van-hoa-the-thao-va-du-lich










Kommentar (0)