Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Das Internationale Finanzzentrum in Vietnam soll im November 2025 in Betrieb genommen werden.

(Chinhphu.vn) - Premierminister Pham Minh Chinh hat soeben die offizielle Depesche Nr. 211/CD-TTg über die Errichtung eines internationalen Finanzzentrums in Vietnam unterzeichnet.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ07/11/2025

Phấn đấu cao nhất đưa Trung tâm tài chính quốc tế tại Việt Nam vào hoạt động trong tháng 11/2025- Ảnh 1.

Das Ziel ist es, das Internationale Finanzzentrum in Vietnam im November 2025 in Betrieb zu nehmen.

Telegramme wurden an die Minister für Finanzen, Öffentliche Sicherheit, Industrie und Handel, Landwirtschaft und Umwelt, Inneres und Justiz; den Gouverneur der Staatsbank von Vietnam; den Vorsitzenden des Volkskomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt; den Vorsitzenden des Volkskomitees von Da Nang gesendet.

In der Mitteilung hieß es: Am 1. November 2025 leitete der Premierminister im Regierungssitz eine Konferenz zur Errichtung eines internationalen Finanzzentrums in Vietnam, um sich die Erfahrungen von Ministerien, Behörden und internationalen Beratern hinsichtlich des Betriebs- und Organisationsmodells eines internationalen Finanzzentrums anzuhören.

Der Premierminister erkennt dies als eine neue, schwierige und wichtige Aufgabe an, die entschlossen, effektiv und praktikabel umgesetzt werden muss, und zwar unter Berücksichtigung folgender Grundsätze: (i) ohne Perfektionismus, ohne Eile und ohne Chancen zu verpassen; (ii) mit hoher Entschlossenheit umzusetzen, entschlossen zu handeln, alle Anstrengungen zu unternehmen, fokussiert zu arbeiten, sich auf die Kernpunkte zu konzentrieren, jede Aufgabe zu erledigen, das Gesagte und das Versprochene zu erfüllen und konkrete und messbare Ergebnisse zu erzielen. Der Premierminister ersucht die Minister, die Leiter der Ministerien und Behörden (Finanzen, Öffentliche Sicherheit, Industrie und Handel, Landwirtschaft und Umwelt, Inneres, Justiz), die Staatsbank von Vietnam, die Vorsitzenden der Volkskomitees von Ho-Chi-Minh -Stadt und Da Nang, die vom Premierminister und dem Vorsitzenden des Lenkungsausschusses für den Aufbau des Internationalen Finanzzentrums in Beschluss Nr. 114/QD-BCDTTTC vom 1. August 2025 übertragenen Aufgaben weiterhin entschlossen und effektiv umzusetzen; dabei liegt der Fokus auf der Umsetzung der folgenden Kernaufgaben und -lösungen:

Das internationale Finanzzentrum in Vietnam operiert auf der Grundlage von Digitalisierung und künstlicher Intelligenz.

1. Das Finanzministerium und die Ministerien und Behörden für öffentliche Sicherheit, Industrie und Handel, Landwirtschaft und Umwelt, Inneres, Justiz sowie die Staatsbank von Vietnam arbeiten eng mit dem Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt und dem Volkskomitee von Da Nang zusammen, um die Richtlinienverordnungen zügig fertigzustellen. Dabei ist die Einhaltung der Schlussfolgerungen des Politbüros, der Resolution Nr. 222/2025/QH15 der Nationalversammlung, des korrekten Verfahrens zur Erstellung von Rechtsdokumenten gemäß internationaler Praxis sowie einer flexiblen und kreativen Anwendung unter den Bedingungen Vietnams sicherzustellen. Der Regierung ist Bericht zu erstatten, damit die Verordnungen vor dem 15. November 2025 erlassen werden. Dabei sind die folgenden Inhalte zu prüfen, sorgfältig zu recherchieren und zu berücksichtigen und den zuständigen Behörden zu berichten:

a) Prüfung des Plans zur Einrichtung eines Lenkungsausschusses, der die Regierung bei der Steuerung der Entwicklung des Internationalen Finanzzentrums vertritt und dem unter anderem der Finanzminister, der Gouverneur der vietnamesischen Staatsbank und eine Reihe weiterer Regierungsmitglieder angehören. verbunden mit den Führungskräften von Ho-Chi-Minh-Stadt und Da Nang; verfügt über eine Exekutivagentur und zwei Zweigstellen in Ho-Chi-Minh-Stadt und Da Nang; eine Aufsichtsbehörde zur Festlegung von Standards und zur allgemeinen Aufsicht über die Ressourcenschonung; verfügt über eine Streitbeilegungsstelle für beide Standorte des Zentrums (einschließlich spezialisierter Gerichte und internationaler Schiedsgerichtsbarkeit).

b) Das internationale Finanzzentrum in Vietnam arbeitet auf der Grundlage von Digitalisierung, künstlicher Intelligenz, hoher Wettbewerbsfähigkeit, Öffentlichkeitsarbeit und Transparenz, um Ressourcen für die Entwicklung zu gewinnen; es gibt keine Barrieren zu anderen internationalen Finanzzentren, keine physischen Barrieren zwischen den Mitgliedern im Zentrum, wodurch Verbindung, Kommunikation, Synchronisierung, gegenseitige Unterstützung und Förderung für die gemeinsame Entwicklung gewährleistet werden.

c) Die Aktivitäten des Internationalen Finanzzentrums müssen den Zusammenhalt der Mitglieder des Zentrums, insbesondere des Banken- und Finanzsektors und der zugehörigen Agenturen, gewährleisten, um zur Entwicklung des Zentrums beizutragen, ohne dabei die Handels-, Investitions- und Dienstleistungstätigkeiten innerhalb des Zentrums einzuschränken.

d) Einen flexiblen und effektiven Lizenzierungs- und Registrierungsmechanismus mit möglichst bequemen und schnellen Verwaltungsverfahren erforschen und entwickeln; unnötige Verwaltungsverfahren vollständig abschaffen; die Nachinspektion verstärken, die Vorinspektion reduzieren und über wirksame Inspektions- und Überwachungsinstrumente verfügen, verbunden mit maximaler Dezentralisierung und Delegation von Befugnissen sowie einer angemessenen und effektiven Ressourcenzuweisung.

d) Der Rechtsrahmen des Zentrums entspricht internationalen Standards, ist gleichberechtigt, transparent und klar. Er fördert die Autonomie jedes Standorts, trennt inländische und ausländische Aktivitäten sowie Aktivitäten innerhalb und außerhalb des Zentrums, wobei jedoch komplementäre, sich gegenseitig unterstützende und fördernde Aspekte für eine effektive Entwicklung bestehen. Während des Betriebs des Internationalen Finanzzentrums existiert ein Technologietransfermechanismus, der sich auf den Transfer intelligenter und moderner Managementtechnologien konzentriert und den Faktor Mensch stärkt.

Schaffen Sie die günstigsten und wettbewerbsfähigsten Bedingungen, um Experten für die Arbeit im Internationalen Finanzzentrum zu gewinnen.

2. Das Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt und das Volkskomitee von Da Nang arbeiten proaktiv und eng mit dem Finanzministerium, der Staatsbank von Vietnam und den zuständigen Behörden zusammen, um im Rahmen ihrer Funktionen, Aufgaben und Befugnisse dringend die folgenden Aufgaben zu erfüllen:

a) Es sollen umgehend Anreizmechanismen und -richtlinien innerhalb der zuständigen Behörden erlassen und ein möglichst günstiges Arbeits- und Lebensumfeld geschaffen werden, um internationale Investoren anzuziehen. Dabei sollen Lebensbedingungen sowie Leistungen in den Bereichen Gesundheit, Versicherung, Bildung, Kultur und Sport gewährleistet werden. Die Umsetzung soll bis zum 20. November 2025 abgeschlossen sein.

b) Hochqualifiziertes Fachpersonal für das Internationale Finanzzentrum auswählen und dabei in- und ausländische Experten zusammenbringen, um internationale Expertise und Kompetenzen in Vietnam zu integrieren. Optimale und wettbewerbsfähige Bedingungen schaffen, um Experten für das Internationale Finanzzentrum zu gewinnen. Dem Finanzministerium bis zum 20. November 2025 dringend Vorschläge für das zu besetzende Personal unterbreiten, die dem Premierminister zur Auswertung und Berichterstattung vorgelegt werden.

c) Es müssen dringend Einrichtungen, technische Infrastruktur und die notwendigen Bedingungen geschaffen werden, um das Internationale Finanzzentrum in Vietnam im November 2025 in Betrieb zu nehmen. Dabei sollen Anreizmechanismen und -richtlinien öffentlich bekannt gegeben und Investitionen gemäß der Zuständigkeit jeder Stadt angezogen werden, um Dynamik zu erzeugen und Investitionen zu fördern. Investoren, die die Stärke zweier Städte mit der gemeinsamen Stärke des ganzen Landes fördern.

3. Das Regierungsbüro wird beauftragt, die Ministerien und Behörden bei der Umsetzung dieses offiziellen Schreibens zu überwachen und sie dazu anzuhalten, dies gewissenhaft umzusetzen. Alle dringenden oder auftretenden Probleme sind unverzüglich dem Premierminister und den zuständigen stellvertretenden Premierministern zu melden. Der Ständige Stellvertretende Premierminister Nguyen Hoa Binh wird beauftragt, die in seinen Zuständigkeitsbereich fallenden Angelegenheiten weiterhin zu leiten und zu lösen. Sollte dies außerhalb seiner Zuständigkeit liegen, ist dem Premierminister Bericht zu erstatten.


Quelle: https://baochinhphu.vn/phan-dau-cao-nhat-dua-trung-tam-tai-chinh-quoc-te-tai-viet-nam-vao-hoat-dong-trong-thang-11-2025-102251107173356708.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Nahaufnahme einer Krokodilsechse in Vietnam, die dort seit der Zeit der Dinosaurier vorkommt.
Heute Morgen erwachte Quy Nhon in tiefer Verzweiflung.
Die Heldin der Arbeit, Thai Huong, wurde im Kreml direkt von Russlands Präsident Wladimir Putin mit der Freundschaftsmedaille ausgezeichnet.
Verloren im Feenmooswald auf dem Weg zur Eroberung von Phu Sa Phin

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Verloren im Feenmooswald auf dem Weg zur Eroberung von Phu Sa Phin

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt