
Das Ziel ist es, das Internationale Finanzzentrum in Vietnam im November 2025 in Betrieb zu nehmen.
Telegramme wurden an die Minister für Finanzen, Öffentliche Sicherheit, Industrie und Handel, Landwirtschaft und Umwelt, Inneres und Justiz; den Gouverneur der Staatsbank von Vietnam; den Vorsitzenden des Volkskomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt; den Vorsitzenden des Volkskomitees von Da Nang gesendet.
In der Mitteilung hieß es: Am 1. November 2025 leitete der Premierminister im Regierungssitz eine Konferenz zur Errichtung eines internationalen Finanzzentrums in Vietnam, um sich die Erfahrungen von Ministerien, Behörden und internationalen Beratern hinsichtlich des Betriebs- und Organisationsmodells eines internationalen Finanzzentrums anzuhören.
Der Premierminister erkennt dies als eine neue, schwierige und wichtige Aufgabe an, die entschlossen, effektiv und praktikabel umgesetzt werden muss, und zwar unter Berücksichtigung folgender Grundsätze: (i) ohne Perfektionismus, ohne Eile und ohne Chancen zu verpassen; (ii) mit hoher Entschlossenheit umzusetzen, entschlossen zu handeln, alle Anstrengungen zu unternehmen, fokussiert zu arbeiten, sich auf die Kernpunkte zu konzentrieren, jede Aufgabe zu erledigen, das Gesagte und das Versprochene zu erfüllen und konkrete und messbare Ergebnisse zu erzielen. Der Premierminister ersucht die Minister, die Leiter der Ministerien und Behörden (Finanzen, Öffentliche Sicherheit, Industrie und Handel, Landwirtschaft und Umwelt, Inneres, Justiz), die Staatsbank von Vietnam, die Vorsitzenden der Volkskomitees von Ho-Chi-Minh -Stadt und Da Nang, die vom Premierminister und dem Vorsitzenden des Lenkungsausschusses für den Aufbau des Internationalen Finanzzentrums in Beschluss Nr. 114/QD-BCDTTTC vom 1. August 2025 übertragenen Aufgaben weiterhin entschlossen und effektiv umzusetzen; dabei liegt der Fokus auf der Umsetzung der folgenden Kernaufgaben und -lösungen:
Das internationale Finanzzentrum in Vietnam operiert auf der Grundlage von Digitalisierung und künstlicher Intelligenz.
1. Das Finanzministerium und die Ministerien und Behörden für öffentliche Sicherheit, Industrie und Handel, Landwirtschaft und Umwelt, Inneres, Justiz sowie die Staatsbank von Vietnam arbeiten eng mit dem Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt und dem Volkskomitee von Da Nang zusammen, um die Richtlinienverordnungen zügig fertigzustellen. Dabei ist die Einhaltung der Schlussfolgerungen des Politbüros, der Resolution Nr. 222/2025/QH15 der Nationalversammlung, des korrekten Verfahrens zur Erstellung von Rechtsdokumenten gemäß internationaler Praxis sowie einer flexiblen und kreativen Anwendung unter den Bedingungen Vietnams sicherzustellen. Der Regierung ist Bericht zu erstatten, damit die Verordnungen vor dem 15. November 2025 erlassen werden. Dabei sind die folgenden Inhalte zu prüfen, sorgfältig zu recherchieren und zu berücksichtigen und den zuständigen Behörden zu berichten:
d) Der Rechtsrahmen des Zentrums entspricht internationalen Standards, ist gleichberechtigt, transparent und klar. Er fördert die Autonomie jedes Standorts, trennt inländische und ausländische Aktivitäten sowie Aktivitäten innerhalb und außerhalb des Zentrums, wobei jedoch komplementäre, sich gegenseitig unterstützende und fördernde Aspekte für eine effektive Entwicklung bestehen. Während des Betriebs des Internationalen Finanzzentrums existiert ein Technologietransfermechanismus, der sich auf den Transfer intelligenter und moderner Managementtechnologien konzentriert und den Faktor Mensch stärkt.
Schaffen Sie die günstigsten und wettbewerbsfähigsten Bedingungen, um Experten für die Arbeit im Internationalen Finanzzentrum zu gewinnen.
2. Das Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt und das Volkskomitee von Da Nang arbeiten proaktiv und eng mit dem Finanzministerium, der Staatsbank von Vietnam und den zuständigen Behörden zusammen, um im Rahmen ihrer Funktionen, Aufgaben und Befugnisse dringend die folgenden Aufgaben zu erfüllen:
3. Das Regierungsbüro wird beauftragt, die Ministerien und Behörden bei der Umsetzung dieses offiziellen Schreibens zu überwachen und sie dazu anzuhalten, dies gewissenhaft umzusetzen. Alle dringenden oder auftretenden Probleme sind unverzüglich dem Premierminister und den zuständigen stellvertretenden Premierministern zu melden. Der Ständige Stellvertretende Premierminister Nguyen Hoa Binh wird beauftragt, die in seinen Zuständigkeitsbereich fallenden Angelegenheiten weiterhin zu leiten und zu lösen. Sollte dies außerhalb seiner Zuständigkeit liegen, ist dem Premierminister Bericht zu erstatten.
Quelle: https://baochinhphu.vn/phan-dau-cao-nhat-dua-trung-tam-tai-chinh-quoc-te-tai-viet-nam-vao-hoat-dong-trong-thang-11-2025-102251107173356708.htm






Kommentar (0)