Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Werden die Regelungen zur Wohnungsnutzungsdauer angepasst?

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế04/09/2023

Werden die Regelungen zur Nutzungsdauer von Wohnungen im Zuge der Überarbeitung des Kapitalgesetzes überarbeitet? Wie ist die Nutzungsdauer von Wohnungen derzeit geregelt? - Leser Van Tan
Sửa Luật Thủ đô: Sẽ chỉnh lý quy định niên hạn sử dụng chung cư?

Novelle des Hauptstadtgesetzes: Werden die Regelungen zur Nutzungsdauer von Wohnungen angepasst?

Dieser Inhalt wird in der Resolution 135/NQ-CP vom 30. August 2023 der Regierung zur thematischen Sitzung zur Gesetzgebung im August 2023 erwähnt.

Zu einigen spezifischen Inhalten: Überarbeitung der Vorschriften zu Themen, zu denen der Ständige Regierungsausschuss, Regierungsmitglieder und der Parteisekretär von Hanoi , Dinh Tien Dung, Stellung genommen haben, insbesondere:

(1) Anwendung des Gesetzes: Wird nach dem Inkrafttreten des Gesetzes über die Hauptstadt (in der geänderten Fassung) ein Rechtsdokument herausgegeben, das günstigere Mechanismen und Richtlinien als die Bestimmungen dieses Gesetzes vorsieht, kann Hanoi dieses Rechtsdokument anwenden.

(2) Erforschung eines Mechanismus, der Hanoi die Initiative bei der Entscheidung über die Besetzung von Kadern, Beamten und öffentlichen Angestellten gibt, um den Entwicklungsbedürfnissen der Hauptstadt gerecht zu werden;

(3) Errichtung von Anlagen, die unmittelbar der landwirtschaftlichen Produktion dienen, nach den gesetzlich vorgeschriebenen Grundsätzen und unter Beauftragung der Regierung, besondere Regelungen zu erlassen;

(4) Die Anwendung von Maßnahmen zur Verhinderung und Gewährleistung der Behandlung von Verwaltungsverstößen klar festlegen;

(5) Mobilisierung von Mitteln aus Landnutzungsgebühren und Pachtzinsen unter der Verwaltungshoheit Hanois: Der Gesetzesentwurf legt Grundsätze fest und beauftragt den Premierminister, auf der Grundlage des jährlichen Steuerberichts Hanois zu entscheiden;

(6) Vorschriften über die Zahlungsmodalitäten bei Bau- und Übertragungsverträgen (BT) in bar und für Grundstücke;

(7) Vereinheitlichung der Vorschriften über kontrollierte Testmodelle und Betriebsführungs- und Management-Franchises (O&M-Franchises) wie im Gesetzesentwurf vorgesehen;

(8) Regelungen über die Nutzungsdauer von Wohnungen (mit einer Laufzeit) im Zusammenhang mit der städtischen Sanierung und Verschönerung sowie der Wohnungspolitik, Kauf, Miete und Mietkauf;

(9) Die Regierung gibt Anleihen an Hanoi aus, um Ressourcen für die Umsetzung wichtiger Projekte und Arbeiten in der Hauptstadt zu mobilisieren. Hanoi ist für die Zahlung von Zinsen und Tilgung verantwortlich.

(10) Festlegung von Grundsätzen, Verwaltungsmethoden und Verfahren für die Einrichtung von Projekten unter Verwendung regulärer Ausgabenmittel zur Durchführung von Projekten zur Renovierung, Erweiterung oder zum Neubau bestehender Einrichtungen und Bauwerke im öffentlichen Eigentum, ohne Kontrolle über den Gesamtwert der Gelder, und Dezentralisierung der Zuständigkeiten für die Prüfung und Entscheidung nach Hanoi;

(11) Rechtliche Mechanismen zur Verlagerung von Gebäuden, Schulen, Agenturzentralen; Bau und Verwaltung von High-Tech-Zonen, Kulturdörfern usw.

Entsprechend dem oben genannten Inhalt werden die Regelungen zur Nutzungsdauer von Wohnungen (mit einer Laufzeit) im Zusammenhang mit der Stadtsanierung, der Verschönerungs- und Wohnungspolitik, dem Kauf, der Miete und dem Mietkauf bei der Änderung des Hauptstadtgesetzes angepasst.

Regelungen zur aktuellen Wohnungsnutzungsdauer

Derzeit gelten gemäß den Bestimmungen des Artikels 99 des Wohnungsgesetzes von 2014 folgende Nutzungsbedingungen für Mehrfamilienhäuser:

(1) Die Nutzungsdauer eines Mehrfamilienhauses richtet sich nach dem Bauzustand und dem Ergebnis der Qualitätsprüfung der Wohnungsverwaltung der Provinz, in der sich das Mehrfamilienhaus befindet, gemäß Absatz (2). Das Volkskomitee der Provinz stellt Mittel für die Durchführung der Qualitätsprüfung der Wohnungen bereit.

(2) Wenn die Nutzungsdauer eines Mehrfamilienhauses gemäß den Bestimmungen des Baugesetzes abgelaufen ist oder wenn es schwer beschädigt ist, einsturzgefährdet ist und die Sicherheit der Nutzer nicht gewährleistet, muss die Wohnungsverwaltungsbehörde der Provinz eine Qualitätsprüfung des Mehrfamilienhauses durchführen und es gemäß den folgenden Bestimmungen behandeln:

- Falls das Mehrfamilienhaus weiterhin Qualität und Sicherheit für die Nutzer gewährleistet, kann der Eigentümer es gemäß dem im Inspektionsergebnis angegebenen Zeitraum weiter nutzen, mit Ausnahme der in Absatz 2 und Absatz 3, Artikel 110 des Wohnungsgesetzes von 2014 genannten Fälle.

- Falls ein Mehrfamilienhaus schwer beschädigt ist, einsturzgefährdet ist und die Sicherheit der Nutzer nicht mehr gewährleistet, muss die Wohnungsverwaltungsbehörde der Provinz eine Schlussfolgerung zur Qualitätsprüfung herausgeben und dem Volkskomitee der Provinz Bericht erstatten, um den Hauseigentümer schriftlich zu benachrichtigen.

Der Inhalt der Bekanntmachung muss auf dem elektronischen Informationsportal des Volkskomitees und der Wohnungsverwaltungsbehörde der Provinz sowie in den lokalen Massenmedien öffentlich bekannt gegeben werden.

Der Eigentümer des Mehrfamilienhauses ist dafür verantwortlich, es zum Zwecke der Renovierung abzureißen, ein neues Mehrfamilienhaus zu errichten oder es der zuständigen Behörde zum Abriss und zur Durchführung anderer Arbeiten gemäß Abschnitt (3) zu übergeben.

(3) Der Umgang mit Mehrfamilienhäusern und die Baurechte an Mehrfamilienhäusern, die erheblich beschädigt, einsturzgefährdet und nicht mehr betriebssicher sind, werden wie folgt geregelt:

- Falls das Grundstück mit dem Mehrfamilienhaus noch für die Bebauung mit Wohnhäusern geeignet ist, darf der Eigentümer gemäß den Bestimmungen in Abschnitt 2, Kapitel VII des Wohnungsbaugesetzes von 2014 ein neues Mehrfamilienhaus renovieren oder umbauen;

- Falls das Grundstück mit einem Mehrfamilienhaus nicht mehr für die Wohnungsbauplanung geeignet ist, muss der Eigentümer des Mehrfamilienhauses das Mehrfamilienhaus der zuständigen Behörde zum Abriss und zur Errichtung eines anderen Projekts gemäß der genehmigten Planung übergeben;

- Falls der Wohnungseigentümer dem Abriss nicht nachkommt oder das Haus nicht übergibt, entscheidet der Vorsitzende des Volkskomitees der Provinz über die Zwangsräumung oder die Zwangsumsiedlung zur Übergabe des Hauses.

- Die Unterbringung der Eigentümer abgerissener Mehrfamilienhäuser erfolgt gemäß den Bestimmungen des Artikels 116 des Wohnungsgesetzes von 2014 zur Unterbringung bei Umsiedlungen.

Im Falle eines Abrisses zum Zweck des Neubaus eines Mehrfamilienhauses dürfen die Eigentümer weiterhin das Nutzungsrecht an dem Grundstück ausüben, auf dem sich dieses Mehrfamilienhaus befindet; im Falle eines Abrisses zum Zweck des Baus eines anderen Gebäudes erfolgt die Handhabung des Nutzungsrechts an dem Grundstück, auf dem sich dieses Mehrfamilienhaus befindet, gemäß den Bestimmungen des Grundstücksgesetzes.


[Anzeige_2]
Quelle

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

„Edle“ Blumen im Wert von 1 Million VND sind am 20. Oktober immer noch beliebt
Vietnamesische Filme und der Weg zu den Oscars
Junge Leute reisen in den Nordwesten, um während der schönsten Reissaison des Jahres einzuchecken
In der Saison der „Jagd“ auf Schilfgras in Binh Lieu

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Fischer aus Quang Ngai kassieren täglich Millionen Dong, nachdem sie mit Garnelen den Jackpot geknackt haben

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt