Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Los padres están "confundidos" con la pronunciación del vietnamita; cada profesor enseña de manera diferente.

Báo Dân tríBáo Dân trí27/09/2024


En un foro para padres, la historia sobre cómo enseñar a los niños a deletrear sigue generando interés. Según esta persona, en primer grado, al estudiar la serie de libros Canh Dieu, la maestra le indicó al niño que pronunciara la letra "q" como /cu/.

Sin embargo, en segundo grado, cuando mi hijo estudió la serie de libros «Conectando el conocimiento con la vida», la letra «q» se enseñaba a pronunciarse como /quy/. Esto confundió tanto a los alumnos como a los padres, que no sabían cómo pronunciarla correctamente.

"Esta inconsistencia confunde a los padres a la hora de enseñar a sus hijos en casa", compartió este padre.

Phụ huynh rối não về phát âm tiếng Việt, mỗi giáo viên dạy một kiểu - 1
Libro de texto vietnamita para segundo grado, serie Conectando el conocimiento con la vida, ejercicio en la página 29 indica que la letra "q" se lee como "quy" (Foto: Huyen Nguyen).

No solo esta madre, sino que en la sección de comentarios, decenas de padres expresan opiniones diversas con argumentos contradictorios. Algunos incluso afirman que otra forma de pronunciar la letra "q" es /quờ/.

La maestra Dao Thu Thuy, profesora de primaria en Hanói , enseña a sus alumnos a pronunciar la letra "q" como /cu/. Sin embargo, explica que el sonido "q" es solo una letra del alfabeto. En vietnamita, el sonido "q" no se pronuncia solo, sino que debe combinarse con el sonido "u" para formar el sonido "qu", que se pronuncia /quờ/, y luego puede combinarse con otros sonidos y tonos.

Según la investigación del reportero Dan Tri , en el Diccionario vietnamita del Instituto de Lingüística (2010), la letra "q" (la letra número 21 del alfabeto nacional) se lee como /cu/.

Mientras tanto, en el último Diccionario vietnamita del Centro de Lexicografía, editado por Hoang Phe (2020), se indica que la letra "q" debe leerse como /quy/.

Al explicar estas diferentes formas de lectura, la Maestra de Literatura Nguyen Huong, que enseña en tailandés Nguyen , dijo que recientemente se han producido algunos cambios en la pronunciación de las tres letras "c", "k" y "q".

En este caso, la letra "q" tiene dos pronunciaciones: /quy/ o /cu/. En los libros, a los estudiantes se les enseña que la letra "q" siempre va acompañada de la letra "u" y se pronuncia /quờ/.

Por ejemplo, la palabra "qua" se escribe /quờ - a - qua - hỏi - quả/ o /cu - a - coa - hỏi - quả/.

Phụ huynh rối não về phát âm tiếng Việt, mỗi giáo viên dạy một kiểu - 2
En el libro de texto de vietnamita de primer grado, la lección sobre la letra "q" siempre se combina con la letra "u" para formar "qu" (Foto de la página del libro).

«Antes, a esta edad, los padres solían pronunciar la letra "k" como /ca/ y la letra "q" como /quy/. Sin embargo, últimamente, la pronunciación de estas dos letras ha cambiado a /cờ/ y /cu/, respectivamente. No obstante, la pronunciación como /ca/ y /quy/ no es incorrecta, debido a la consistencia de cada libro de texto y de cada profesor», explicó el maestro Nguyen Huong.

El profesor asociado Dr. Pham Van Tinh, ex secretario general de la Asociación de Lingüística de Vietnam y actual director del Centro de Estudios de Vietnam, afirmó que en el idioma nacional, el fonema /k/ está representado por tres letras: "c", "k" y "q".

Según el Sr. Tinh, en términos de ciencia lingüística y ciencia pedagógica, ambas formas de escribir la letra "q" como /cu/ o /quy/ apuntan al objetivo básico de la escuela primaria, que es "identificar con precisión" las letras para leer y escribir con fluidez.

"Algunas letras se pronuncian de muchas maneras; no existe una norma definitiva sobre cómo pronunciarlas. Por lo tanto, las escuelas y las localidades eligen los materiales que utilizarán para enseñar a los estudiantes a deletrear según las instrucciones de dichos materiales", expresó el profesor asociado Dr. Pham Van Tinh.

Phụ huynh rối não về phát âm tiếng Việt, mỗi giáo viên dạy một kiểu - 3

Diccionario vietnamita del Centro de Lexicografía, editado por Hoang Phe (2020), la letra "q" debe leerse como /quy/ (Foto: Profesor asociado, Dr. Pham Van Tinh).

Citó algunas palabras que se pueden leer de muchas maneras, como por ejemplo: la letra "c" se puede leer como "xe" o "cờ"; la letra "m" se puede leer como /mờ/ o /emờ/; la letra "n" también se puede leer como /nờ/ o /en nờ/...

Sin embargo, el Sr. Tinh enfatizó que los maestros deben explicar estas preguntas a los estudiantes y a los padres para evitar confusiones y controversias.

Según el experto, independientemente del método elegido, no afectará al aprendizaje y uso futuro del vietnamita por parte de los estudiantes, ya que, en realidad, esta pronunciación solo se detiene en la etapa inicial, cuando empiezan a aprender a leer.



Fuente: https://dantri.com.vn/giao-duc/phu-huynh-roi-nao-ve-phat-am-tieng-viet-moi-giao-vien-day-mot-kieu-20240927133223406.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

¿Qué tiene de especial la isla cercana a la frontera marítima con China?
Hanoi bulle de actividad con la temporada de flores, que "anuncia la llegada del invierno" a las calles.
Quedé maravillado por el hermoso paisaje, como una pintura de acuarela, en Ben En
Admirando los trajes nacionales de 80 bellezas que compiten en Miss Internacional 2025 en Japón

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

75 años de amistad entre Vietnam y China: la antigua casa del Sr. Tu Vi Tam en la calle Ba Mong, Tinh Tay, Quang Tay

Actualidad

Sistema político

Local

Producto