Dans un esprit de « courir et faire la queue en même temps », le ministre Nguyen Hong Dien a donné des instructions sur cinq points que les unités du secteur de l'industrie et du commerce « doivent mettre en œuvre immédiatement » conformément au nouveau dispositif.
Lors de la première réunion relative à la nouvelle structure organisationnelle conformément au décret 40 du 3 mars, le ministre de l'Industrie et du Commerce, Nguyen Hong Dien, a déclaré que, mettant en œuvre la résolution 18 et les politiques et directives du gouvernement central sur la rationalisation de la structure organisationnelle, le gouvernement a publié le décret n° 40 daté du 26 février pour remplacer le décret 96 daté du 29 novembre 2022 sur les fonctions, les tâches et les pouvoirs de la structure organisationnelle du ministère de l'Industrie et du Commerce .
En conséquence, le ministère de l'Industrie et du Commerce compte désormais 22 unités, soit une réduction de 6 points focaux. Afin de mettre en œuvre le décret n° 40, le Comité permanent du Comité du Parti du ministère s'est réuni le 28 février après-midi et a adopté une résolution ; le ministre a également signé et publié les décisions relatives à la nouvelle structure organisationnelle.
Le ministre Nguyen Hong Dien a reconnu que cet arrangement est très urgent et que, par conséquent, le personnel occupant les postes de direction des unités après la fusion a besoin de temps pour préparer à la fois l'organisation et l'individu dans chaque cas particulier.
Selon le chef du secteur de l'industrie et du commerce, la réunion d'aujourd'hui est la première conférence des agences dans le cadre de la nouvelle organisation et du nouvel appareil après l'entrée en vigueur du décret 40.
Tout se déroule très vite, dans un esprit de « courir et faire la queue en même temps », tout en devant respecter les principes et les règlements de l'autorité compétente, a-t-il souligné.

Au cours du processus de réorganisation, les dirigeants du ministère et le Comité permanent du Parti ont clairement indiqué que non seulement les personnes travaillant dans les unités fusionnées et dissoutes, mais aussi tous les cadres, fonctionnaires, employés du secteur public et travailleurs de l'ensemble de l'industrie devaient étudier, comprendre en profondeur et mettre en œuvre sérieusement et volontairement les politiques, mécanismes et stratégies de leurs supérieurs, et se conformer strictement aux décisions des autorités compétentes.
Il est notamment nécessaire de promouvoir le sens de l'autonomie, du partage et de la tolérance envers la cause commune, de faire des propositions proactives sur soi-même et ses collègues, et de respecter et soutenir toutes les décisions du Comité permanent et de la direction du Ministère dans le processus d'affectation du personnel.
Le ministre dirige et fusionne l'appareil organisationnel, mais doit en même temps continuer à rationaliser les unités au sein du ministère et à veiller à ce que cet appareil fonctionne de manière véritablement efficace et efficiente.
Après avoir entendu les avis des dirigeants des départements et des bureaux, le ministre Nguyen Hong Dien a demandé aux unités concernées de se concentrer sur la mise en œuvre d'un certain nombre de tâches nécessaires.
Premièrement, toutes les unités relevant du Ministère, et en particulier leurs chefs, doivent continuer à bien comprendre et à appliquer sérieusement la Résolution 18, les directives et les documents d'orientation relatifs aux fonctions, aux pouvoirs et à la structure organisationnelle des unités relevant du Ministère ; les décisions relatives à l'affectation du travail aux cadres, aux fonctionnaires, aux employés du secteur public et aux travailleurs des unités, en particulier les décisions relatives aux mutations et aux nominations à des postes de direction et de gestion.
Deuxièmement , les unités fusionnantes doivent rapidement transférer les installations, les documents et les actifs ; transférer le travail et continuer à perfectionner les règlements, les règles, la structure organisationnelle et le personnel interne des unités.
Évitez les pertes, le gaspillage et la négativité lors du transfert des finances et des actifs ; stabilisez rapidement l'organisation et le personnel afin de garantir le sérieux du travail accompli ; ne retardez pas les travaux au risque d'affecter la qualité et l'efficacité du service aux particuliers et aux entreprises.
Troisièmement , les unités s'attachent à revoir et à ajuster leurs programmes et plans de travail. Elles doivent comparer leurs programmes de travail d'avant et d'après la fusion afin de les adapter aux exigences de la mission. Parallèlement, les tâches doivent être clairement attribuées aux organisations et aux personnes concernées, en fonction des besoins, avec des objectifs précis : personnes, tâches, progression et résultats.
Quatrièmement, en plus de perfectionner la structure organisationnelle, toutes les unités doivent revoir l'organisation du Parti afin de la mettre en conformité avec la structure organisationnelle conformément au décret 40.
Cinquièmement, il convient de veiller à la qualité du travail de formation idéologique destiné aux cadres, fonctionnaires et employés du secteur public. Ce travail doit être mené en priorité par les dirigeants, les gestionnaires et les personnes directement impliquées dans l'organisation du travail, afin que chacun puisse percevoir, évaluer et adopter les attitudes appropriées.
Source : https://vietnamnet.vn/bo-may-moi-hoat-dong-bo-truong-nguyen-hong-dien-chi-dao-5-viec-can-lam-ngay-2377012.html










Comment (0)