Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le ministère des Affaires étrangères évoque les perspectives de coopération ferroviaire entre le Vietnam et la Chine

Báo Dân tríBáo Dân trí15/12/2023

(Dan Tri) - Le porte-parole du ministère des Affaires étrangères a déclaré que parmi les documents que le Vietnam et la Chine viennent de signer, les deux parties ont convenu d'étudier et de promouvoir la construction du chemin de fer à écartement standard Lao Cai - Hanoi - Hai Phong.
Le contenu de la déclaration conjointe Vietnam-Chine à l'occasion de la visite du Secrétaire général et Président Xi Jinping au Vietnam est un sujet qui intéresse de nombreuses agences de presse et qui a suscité des questions lors de la conférence de presse régulière du Ministère des Affaires étrangères dans l'après-midi du 14 décembre. En réponse à la question sur l'accord entre les deux parties pour construire une Communauté de destin Vietnam-Chine, la porte-parole du Ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, a déclaré qu'après 15 ans depuis l'établissement du Partenariat de coopération stratégique global, les relations entre les deux Partis et les deux pays n'ont cessé de se développer et de s'approfondir ; la coopération dans tous les domaines a connu de nombreux développements positifs et complets. Les deux pays maintiennent des contacts, un dialogue et des activités d'échange dans tous les secteurs et à tous les niveaux, en particulier des visites de haut niveau.
Bộ Ngoại giao nói về triển vọng hợp tác đường sắt Việt Nam - Trung Quốc - 1

La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, répond aux questions sur la déclaration conjointe Vietnam-Chine dans l'après-midi du 14 décembre (Photo : Manh Quan).

Mme Hang a déclaré que, conformément à la déclaration conjointe, les deux parties ont convenu de construire une communauté de destin stratégique entre le Vietnam et la Chine, œuvrant pour le bonheur des peuples des deux pays, pour la paix et le progrès de l'humanité. Les deux parties ont également convenu que le développement de leurs relations devait se faire dans le respect de la Charte des Nations Unies, du droit international et des normes fondamentales des relations internationales ; se respecter mutuellement, respecter l'égalité, les avantages mutuels, la coopération mutuellement bénéfique, la souveraineté et l'intégrité territoriale de chacun ; et résoudre leurs différends par des moyens pacifiques. « C'est aussi l'avenir commun que les deux parties partagent et visent, conformément aux intérêts des deux pays, contribuant ainsi à la paix, à la stabilité, à la coopération et au développement dans la région et dans le monde », a affirmé la porte-parole. Concernant le contenu de la coopération au sein de la communauté pour un avenir commun entre le Vietnam et la Chine, Mme Hang a affirmé que les orientations de la coopération entre les deux partis et les deux pays pour les prochaines années, tant au niveau bilatéral que sur les questions régionales et mondiales, étaient également clairement définies dans la déclaration conjointe.
Bộ Ngoại giao nói về triển vọng hợp tác đường sắt Việt Nam - Trung Quốc - 2

Le secrétaire général Nguyen Phu Trong et le secrétaire général et président de la Chine Xi Jinping ont examiné les documents de coopération entre les ministères, les secteurs et les localités des deux pays le 12 décembre (Photo : Dinh Trong Hai).

Lors de la rencontre, la presse s'est également enquise des perspectives et de l'ampleur de la coopération ferroviaire entre le Vietnam et la Chine, après la signature de nombreux accords de coopération dans ce domaine. En réponse, le porte-parole du ministère des Affaires étrangères a indiqué que parmi les 36 accords de coopération signés lors de la visite, deux portaient sur le secteur ferroviaire. Il s'agit du protocole d'accord entre le ministère des Transports de la République socialiste du Vietnam et la Commission nationale du développement et de la réforme de la République populaire de Chine sur le renforcement de la coopération ferroviaire entre le Vietnam et la Chine ; et du protocole d'accord entre le ministère des Transports de la République socialiste du Vietnam et le Département général de la coopération internationale au développement de la République populaire de Chine sur le renforcement de la coopération en matière d'aide au développement ferroviaire transfrontalier. Concernant les perspectives de coopération dans ce domaine, Mme Hang a indiqué que les deux parties avaient convenu d'étudier et de promouvoir la construction de la ligne de chemin de fer à écartement standard Lao Cai - Hanoi - Hai Phong ; et de mener des recherches sur les lignes de chemin de fer à écartement standard Dong Dang - Hanoi - Mong Cai - Ha Long - Hai Phong en temps opportun. La mise en œuvre de ces projets contribuera à renforcer la coopération et la connectivité entre le cadre « Deux corridors, une ceinture » et l’initiative « Une ceinture, une route ».

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

L'équipe du Vietnam promue au rang FIFA après sa victoire contre le Népal, l'Indonésie en danger
71 ans après la libération, Hanoi conserve sa beauté patrimoniale dans le flux moderne
71e anniversaire de la Journée de la libération de la capitale : susciter l'enthousiasme pour que Hanoï entre résolument dans la nouvelle ère
Les zones inondées de Lang Son vues depuis un hélicoptère

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit