En tant qu'organisme chargé de la mise en œuvre du Projet 8, Programme national cible pour le développement socio-économique des minorités ethniques et des zones montagneuses pour la période 2021-2030 ; Phase I : de 2021 à 2025 (Programme national cible 1719), de 2022 à aujourd'hui, l'Union des femmes de la province de Cao Bang a promu la mise en œuvre du contenu du Projet. Jusqu'à présent, le Projet a contribué de manière significative à la sensibilisation, à l'autonomisation et à l'ouverture de nouvelles opportunités pour aider les femmes et les enfants des zones de minorités ethniques à affirmer avec confiance leur place au sein de la famille et de la société. La tâche de réorganisation des unités administratives au niveau communal à Quang Binh est mise en œuvre d'urgence. En particulier, les deux critères : la population et la superficie naturelle au niveau communal dans les zones montagneuses et les zones de minorités ethniques ont été clairement définis. Le 20 mars, à Hanoï, le ministère des Affaires étrangères s'est associé à l'Union vietnamienne des organisations d'amitié, à la Télévision vietnamienne, à l'Agence de presse vietnamienne et aux agences concernées pour organiser le programme « Rencontre d'étudiants sino-vietnamiens de toutes les époques ». Le calendrier en bambou, aussi appelé calendrier Doi/Roi, joue un rôle essentiel dans la vie de la communauté Muong de la province de Hoa Binh et constitue un patrimoine inestimable du savoir populaire. Toutes les activités de production, la vie quotidienne, les coutumes, les rituels, les fêtes de la communauté et les événements importants de chaque personne et de chaque famille Muong de Hoa Binh sont basés sur le calcul de la chance et de la malchance du calendrier en bambou. Au milieu du mois de jeûne de Ramưwan 2025, nous nous sommes rendus au village de Cham An Nhon, commune de Xuan Hai, district de Ninh Hai, province de Ninh Thuan, pour rencontrer Mme Nguyen Thi Tung Long, une enseignante qui se consacre à la préservation et au développement de l'écriture cham dans la localité. Mme Tung Long a eu l'honneur d'être invitée par le Département de l'Éducation des minorités ethniques (ministère de l'Éducation et de la Formation) à participer à l'élaboration de manuels scolaires en langue cham pour l'école primaire. Récemment, l'érosion côtière à Hoi An ( Quang Nam ) a été grave, affectant la vie des habitants et le développement socio-économique local. Face à cette situation, Quang Nam a investi près de 1 000 milliards de dongs dans l'espoir de revitaliser le littoral et d'apporter la tranquillité d'esprit aux habitants et aux touristes. La mise en place d'unités administratives communales à Quang Binh est en cours de mise en œuvre urgente. Deux critères ont notamment été respectés : la population et les zones naturelles communales dans les zones montagneuses et les zones habitées par des minorités ethniques ont été clairement définies. Français Le directeur du département des finances de la province de Dak Lak, Vo Ngoc Tuyen, a signé le document n° 1172/STC-TH&QLNS daté du 19 mars 2025 aux départements, branches, localités et investisseurs concernant l'examen des investissements dans la construction des sièges des agences et unités afin d'assurer la synchronisation avec la mise en place d'une organisation et d'un appareil rationalisés. Informations générales du journal ethnique et du développement. Le journal du matin du 20 mars contient les informations notables suivantes : Convergence des couleurs culturelles. Une route pittoresque au milieu de la chaîne de Truong Son. Les artisans d'A Hoă maintiennent le métier traditionnel de vannerie. Ainsi que d'autres nouvelles d'actualité dans les minorités ethniques et les zones montagneuses. En tant qu'agence chargée de la mise en œuvre du projet 8, le programme national cible sur le développement socio-économique des minorités ethniques et des zones montagneuses pour la période 2021-2030 ; Phase I : de 2021 à 2025 (Programme national cible 1719), de 2022 à aujourd’hui, l’Union des femmes de la province de Cao Bang a promu la mise en œuvre du projet. Jusqu’à présent, le projet a largement contribué à la sensibilisation, à l’autonomisation et à l’ouverture de nouvelles perspectives pour aider les femmes et les enfants des zones de minorités ethniques à affirmer avec confiance leur place au sein de la famille et de la société. Le 20 mars, à Hô-Chi-Minh-Ville, le ministère de l’Éducation et de la Formation a organisé un séminaire sur « Vision et orientations futures de l’éducation à l’ère de l’IA ». Quy Nhon (Binh Dinh) a animé un atelier sur « Les compétences des journalistes de télévision dans l’environnement numérique ». Cette activité s’inscrit dans le cadre du 42e Festival national de la télévision. Cet atelier est l’occasion d’affirmer que les compétences modernes sont non seulement un atout, mais aussi une exigence obligatoire pour les journalistes de télévision dans l’environnement numérique. Le matin du 20 mars, à Quy Nhon (Binh Dinh), s'est tenue la cérémonie de lancement du système de mesure d'audience VTVRatings. Cette activité s'inscrit dans le cadre du 42e Festival national de la télévision. Le Département de la Justice du district de Ky Son (Nghe An) vient d'organiser une cérémonie de lancement du modèle phare « Famille, clan, village sans mariage précoce ni mariage incestueux » dans les communes de Bao Nam et Nam Can. Il s'agit de l'une des principales activités mises en œuvre conformément au plan n° 146/KH-UBND du 15 août 2024 du Comité populaire du district de Ky Son.
Selon Nguyen Thi Nguyet Minh, vice-présidente de l'Union des femmes de Cao Bang : « Pour que le projet 8 « Promouvoir l'égalité des sexes et résoudre les problèmes urgents des femmes et des enfants » soit largement mis en œuvre, l'Union des femmes de Cao Bang a mis en place une campagne de communication riche et adaptée, accessible aux femmes et aux enfants issus de minorités ethniques. La province a mis en place une équipe de communication communautaire (TTCĐ), une adresse de confiance communautaire dotée de solides connaissances et compétences pour que ces modèles fonctionnent efficacement au niveau local. »
Grâce à sa mise en œuvre, le projet 8 du programme national cible 1719 a donné aux femmes et aux enfants des minorités ethniques les moyens de participer à la vie sociale et leur a ouvert des opportunités de le faire, réduisant ainsi progressivement l’écart entre les sexes et contribuant à la réalisation des objectifs de développement socio -économique local.
Mme Doan Thi Le An, présidente de l'Union des femmes de la province de Cao Bang
Comme dans le district de Ha Quang, en participant à l'équipe TTCĐ, les membres sont dotés de connaissances, de compétences en leadership et en gestion et de la capacité de mettre en œuvre l'intégration du genre ; de connaissances sur l'égalité des sexes (GEM), de la manière d'élaborer un plan de propagande et de travailler en groupe pour promouvoir l'intégration du genre (GEM).
M. Vi Xuan Thanh, chef du Comité du Front de la Patrie et membre du Groupe d'information communautaire du hameau de Cot Pho, commune de Tong Cot, district de Ha Quang, a déclaré : « En rejoignant le Groupe d'information communautaire du hameau, j'ai été formé et doté de nombreuses connaissances sur l'égalité des sexes. Lors des réunions du hameau et des campagnes de propagande, j'ai promu l'égalité des sexes afin d'aider les hommes et les femmes à comprendre le rôle et la place importants des femmes dans la famille et la société. Jusqu'à présent, les hommes du hameau aident activement leurs femmes et leurs enfants dans les travaux de production, ne commettent pas de violences domestiques, prennent soin de leurs enfants, les garçons comme les filles vont à l'école, ne se marient pas tôt et participent à la construction de nouvelles zones rurales et de familles culturelles. »
Afin de promouvoir les activités du Projet 8, l'Union des femmes a organisé, à tous les niveaux, des centaines de dialogues politiques au niveau des communes, des hameaux et des villages, réunissant des milliers de femmes sur le terrain. Cela a permis de réaffirmer le rôle et la voix des femmes au sein de la famille et de la société.
Selon Mme Nong Thi Dam, responsable de l'Association des femmes du hameau de Tuc Nga, commune de Duc Xuan, district de Thach An : « Ayant été formées au dialogue politique, lorsque l'Union des femmes a organisé un dialogue politique avec la commune, mes sœurs et moi avons proposé d'envisager de soutenir, de créer des emplois et de fournir une assurance maladie aux femmes et aux enfants des minorités ethniques. Les autorités à tous les niveaux ont réagi et ont donné des instructions satisfaisantes, ce qui a suscité un vif enthousiasme chez les sœurs. »
Mme Hoang Thi Mua, du hameau de Ta Say, commune de Thuong Thon, district de Ha Quang, a déclaré : « Grâce à la propagande sur les OGM, les femmes issues des minorités ethniques savent non seulement cultiver la terre et s'occuper des tâches ménagères comme avant, mais aussi participer activement et activement aux mouvements locaux, apprendre à élever des vaches et à développer l'économie familiale. Elles savent notamment identifier et contrer les complots des malfaiteurs qui les séduisent et les escroquent, et éviter ainsi de devenir victimes du trafic transfrontalier. »
Changer progressivement sa façon de penser et de faire
Afin de garantir la voix et la participation effective des femmes et des filles aux activités de développement socio-économique, l'Union des femmes de la province de Cao Bang a récemment organisé cinq conférences de formation sur l'application des sciences et des technologies à l'intention de plus de 400 cadres et membres de terrain afin de soutenir les groupes de subsistance, les coopératives et les coopératives dirigées par des femmes. L'Union des femmes a collaboré avec les cadres locaux pour élaborer et reproduire des modèles de changement de mentalité et de méthodes de travail afin de renforcer l'autonomisation économique des femmes, de promouvoir l'égalité des sexes et de résoudre les problèmes urgents des femmes et des filles.
La mise en œuvre massive du Projet 8 au niveau local dans toute la province de Cao Bang ces dernières années a contribué au développement de nombreux modèles efficaces de communication communautaire, à la sensibilisation à l'égalité des sexes et à l'élimination progressive de coutumes obsolètes. L'organisation de dialogues politiques avec les femmes aux niveaux des communes, des villages et des hameaux a sensibilisé, modifié les mentalités et les pratiques des femmes issues des minorités ethniques ; soutenu la prise en charge matérielle et spirituelle ; et protégé et pris soin des femmes et des enfants. De ce fait, les conditions ont été créées pour que les femmes et les enfants des zones de minorités ethniques acquièrent confiance en eux et promeuvent leur rôle dans de nombreux domaines.
Mme Doan Thi Le An, présidente de l'Union des femmes de la province de Cao Bang, a déclaré : « Grâce à la mise en œuvre du projet 8, programme national cible 1719, les femmes et les enfants des minorités ethniques ont pu participer à tous les domaines de la vie sociale et ont pu ainsi y accéder, réduisant ainsi progressivement l'écart entre les sexes et contribuant ainsi à la réalisation des objectifs de développement socio-économique local. »
Dans le cadre de la mise en œuvre du Projet 8, Programme national cible 1719, l'Union des femmes de la province de Cao Bang a organisé plus de 700 séances de sensibilisation sur les connaissances et les capacités nécessaires à la mise en œuvre de l'égalité des sexes (EGS) et à la résolution des problèmes urgents des femmes et des enfants au niveau local, à l'élimination des stéréotypes sexistes et à la prévention des violences conjugales sous toutes leurs formes, mobilisant plus de 40 000 personnes dans les hameaux et les villages. Elle a également créé 746 équipes d'EGS et formé plus de 3 700 organisations de district, de commune, de hameau et de masse membres de ces équipes. Plus de 2 000 responsables du système politique local participant aux programmes et aux modèles opérationnels du Projet 8 ont bénéficié d'une formation en leadership et en gestion, améliorant ainsi leurs capacités à mettre en œuvre l'intégration de la dimension de genre.
Source : https://baodantoc.vn/co-hoi-moi-cho-phu-nu-dtts-o-cao-bang-1742468641745.htm






Comment (0)