Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Que signifie « manoir » ?

(Baothanhhoa.vn) - Le lecteur Le Hoai Nam a demandé : « Je suis régulièrement la rubrique « Discussions sur les mots », grâce à laquelle je comprends beaucoup de choses intéressantes sur ma langue maternelle. Si possible, pourriez-vous m'indiquer ce qu'on appelle une « maison ». Merci sincèrement. »

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa05/09/2025

Que signifie « manoir » ?

Répondre:

« Dinh phu » est un mot vietnamien d'origine chinoise. Le dictionnaire chinois explique le mot « dinh » 營 (prononcé « doanh ») par « Hoan nhieu nhi cu ; tu vi luy tho nhi cu - 環繞而居 ; 四圍壘土而居 », qui signifie « Entouré pour vivre ; construit la terre autour pour vivre ». Le mot dinh/doanh dans « dinh phu » apparaît donc également dans « dinh luy », « doanh trai »,... Le mot « thu » 署 dans « dinh phu » désigne les bâtiments publics, les agences publiques ; les postes de garde, les postes de garde ou les camps militaires.

Avec le mot « manoir » 營署, le dictionnaire chinois explique 2 significations :

1. « L'endroit où les prostituées vivaient dans la caserne dans les temps anciens » - 舊時營妓的坊署, qui signifie « L'endroit où les prostituées vivaient dans la caserne dans les temps anciens ».

Les deux mots « dinh ky » désignent ici des prostituées servant les soldats de l'ancienne armée chinoise (établie par la cour impériale). Le dictionnaire chinois cite une série de documents tels que : « Song Shu – Chronique de l'empereur déchu : « Désirant se laisser aller progressivement, la concubine impériale ne put plus l'en empêcher. Il n'emmena que quelques servantes, abandonna l'armée, ou parcourut dix ou trente kilomètres, soit en ville, soit dans ses demeures, et ne rentra que la nuit. » ; « Nam Su – Qi Ky Ha – Empereur déchu Yu Lin Vuong : « Le roi était seul à Xichuan ; chaque nuit, il ouvrait la porte arrière du palais et, avec un groupe de personnes sans scrupules, se rendait dans les demeures pour se livrer à des banquets et à des beuveries. »

2. « Seuls les logements et les bureaux de la caserne » - 指營舍官署 signifie « Seuls les logements et les bureaux de la caserne ». Le dictionnaire chinois cite les données suivantes : « Livre des Tang du Sud : En mars, un grand incendie se déclara à Jiankang, qui dura plus d’un mois, et la quasi-totalité des logements fut incendiée. »

Ainsi, en chinois, « dingfu » 營署 a deux significations principales : 1- Désigne la résidence et les activités des prostituées servant dans les casernes militaires ; 2- Désigne les casernes, les bureaux ou les agences administratives dans les casernes militaires.

En vietnamien, « dinh phu » est interprété par la plupart des dictionnaires vietnamiens comme une grande maison réservée aux fonctionnaires. Par exemple, le dictionnaire vietnamien (Hoang Phe - Vietlex) explique « dinh phu : une grande, belle et spacieuse maison réservée aux fonctionnaires et aux hauts fonctionnaires » et donne l'exemple suivant : « Le ciel d'automne est magnifique, la lumière dorée brille sur les toits des châteaux et des manoirs. » (Nguyen Huy Tuong).

Français En rapport avec la signification du mot « dinh » 營, en vietnamien il y a aussi « tu dinh » 私營 qui signifie la résidence privée d'un fonctionnaire ; « dinh co » 營基 = maison, grande propriété,... En rapport avec le mot « thù » 署 il y a aussi « quan thu » 官署 = résidence officielle, partie de la propriété de l'État ; « cong thu » 公署 = grand bâtiment utilisé comme bureau,...

Ainsi, en vietnamien, « dinh phu » désignait à l'origine de grandes, belles et spacieuses demeures réservées aux fonctionnaires et aux hauts fonctionnaires (au sens ancien). De nos jours, « dinh phu » désigne souvent de grandes et majestueuses demeures à l'architecture majestueuse et luxueuse, appartenant à la haute société, aux fonctionnaires ou aux personnes fortunées. Par conséquent, « dinh phu » désigne généralement des résidences privées (villas de grande taille) plutôt que des organismes publics, bien que, d'origine chinoise, comme mentionné précédemment, « dinh phu » 營署 désignait à l'origine des bureaux publics, nha mon ; des maisons réservées aux fonctionnaires et aux hauts fonctionnaires.

Man Nong (contributeur)

Source : https://baothanhhoa.vn/dinh-thu-nbsp-nghia-la-gi-260690.htm


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Les fleurs « Rich » coûtant 1 million de VND chacune sont toujours populaires le 20 octobre
Les films vietnamiens et le parcours vers les Oscars
Les jeunes se rendent dans le Nord-Ouest pour s'enregistrer pendant la plus belle saison du riz de l'année
À la saison de la « chasse » au roseau à Binh Lieu

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Les pêcheurs de Quang Ngai empochent des millions de dongs chaque jour après avoir décroché le jackpot avec des crevettes

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit