Mettre un chapeau sur une fille avant d'aller chez son mari est une procédure indispensable dans les mariages traditionnels thaïlandais.
Muong Le, ancien nom de la commune de Trung Thanh, est depuis longtemps considérée comme le berceau culturel des Thaïs noirs. Après la fusion des unités administratives, la commune de Trung Thanh compte près de 9 000 habitants, dont plus de 75 % sont des Thaïlandais. Après des siècles d'établissement des Muong, les Thaïlandais conservent la fierté de leur identité culturelle et ethnique. Ils préservent également des coutumes et des rituels caractéristiques, notamment les cérémonies de mariage traditionnelles.
Souhaitant découvrir la beauté encore préservée des mariages thaïlandais, nous nous sommes rendus au village de Phai à l'occasion d'un mariage traditionnel en cours de restauration. Dans la paisible forêt de montagne, les sons des khấu, khen et gongs se mêlaient harmonieusement aux couleurs éclatantes du brocart, recréant un rituel sacré imprégné de la culture des hautes terres. Selon Mme Ha Thi Thoan, experte en culture ethnique thaïlandaise dans la commune de Trung Thanh, le mariage en Thaïlande commence toujours par la sincérité des sentiments du couple. Lorsque l'amour « s'épanouit et porte ses fruits », le jeune homme demande à ses parents de trouver une marieuse pour le demander en mariage. Auparavant, un mariage traditionnel devait suivre au moins six étapes : le pay loong khoam (cérémonie de fiançailles), le xoo po (cérémonie de demande en mariage), le ban doong (cérémonie de la table de mariage), le clo doong (cérémonie officielle de mariage), le ton po mo (cérémonie d'accueil de la mariée) et le lai nha (pay khun hoi).
La cérémonie de fiançailles, première rencontre entre les deux familles, se déroule dans la simplicité et l'intimité, sans dot. Si elle accepte, la famille du marié invitera un marieur (appelé ung xu, pa xu en thaï) à choisir un jour propice pour se rendre chez la famille de la mariée et demander officiellement le mariage. Les présents offerts à cette occasion sont inévitables : vin fermenté, noix de bétel et noix d'arec, symboles d'attachement et de sincérité. La phrase d'introduction est souvent prononcée par le marieur avec une signification symbolique : « Notre fils aîné tombe amoureux de votre belle et pieuse fille. Si vous ne vous souciez pas de notre pauvre famille, permettez-nous de prendre votre fille comme belle-fille. Elle sera comme une source d'eau, arrosant les champs, travaillant dur pour labourer, construire des maisons et prendre soin de la famille… » Si elle perçoit la sincérité, la famille de la mariée acceptera, et les deux parties discuteront de la date du mariage, du nombre d'invités, des cadeaux et des tâches spécifiques à effectuer lors de la cérémonie de fiançailles et du mariage officiel.
Le jour du mariage, la famille du marié se compose généralement de l'entremetteur, chef de groupe, du marié et de ses garçons d'honneur, de la mère du marié, de parents et d'amis. Ils sont accompagnés d'environ huit couples de jeunes hommes et femmes portant la dot. Les accessoires de mariage sont soigneusement préparés : un pot en bronze à quatre anses (mò toong xi hu), un cochon, deux coqs et deux poules, deux bouteilles de vin de feuilles, des tubes de bambou garnis de poisson aigre et des cadeaux traditionnels tels que quatre rouleaux de brocart, une robe traditionnelle pour la belle-mère, des bracelets en argent pour le frère et le frère cadet de la mère de la mariée, un grand foulard pour envelopper les affaires, des robes et des bracelets pour la mariée…
Alors que le cortège nuptial arrivait au pied de l'escalier de la maison sur pilotis, l'entremetteuse demanda à entrer : « Y a-t-il quelqu'un ? Dites un mot ? / Un invité de loin est arrivé, le cœur rempli d'excitation / Hôte, donnez-moi un verre d'eau / Pour apaiser mon désir, pour me réchauffer le cœur. » La famille de la mariée répondit avec adresse, avec des mots figuratifs et gracieux : « La belle-famille éloignée est venue chez moi / Je n'ai pas encore eu le temps de les saluer, sortez pour les accueillir / Les hirondelles chantent dans la forêt / Les hiboux me pressent de rentrer immédiatement. » Ces mots, mi-chant, mi-poème, contribuèrent à l'atmosphère du mariage plus solennelle et intime. Toute confusion et toute étrangeté entre les deux familles furent peu à peu dissipées par les rires, la musique et une chaleureuse complicité.
Durant la cérémonie, le son des flûtes de bambou, des gongs, des flûtes de pan et des flûtes, ainsi que les chants d'amour, résonnaient bruyamment. Au lever du soleil, la mariée était officiellement conduite chez son époux. Avant de quitter la famille de la mariée, celle du marié recevait les présents de la dot, comprenant six couvertures, six oreillers, six coussins et une moustiquaire noire (pôi cho), symbolisant la plénitude d'une jeune Thaïlandaise lorsqu'elle rejoint la maison de son époux. Lors de la cérémonie d'échange, les représentants de la famille de la mariée posaient une devinette. Si la famille du marié répondait correctement, elle recevait les présents ; si elle se trompait, elle était punie par une coupe de vin. Les hommes et les femmes qui portaient les présents avaient également les joues enduites de suie, une coutume destinée à éloigner les mauvais esprits et à prier pour la paix.
Au milieu du parquet traditionnel, la vieille mère entonna un chant d'adieu empreint d'amour maternel. Non seulement il rappelait à sa fille les devoirs d'une belle-fille, mais il était aussi pour elle un moyen de transmettre un message à la famille de son mari, espérant la tolérance pour sa fille dans ses premiers jours d'incertitude : « Malgré sa pauvreté, l'amour est toujours fort / La dot est modeste, je n'attends ni argent ni or / S'il vous plaît, soyez gentil avec moi / Apprenez-moi à être bonne, apprenez à être gentille. »
En montant l'escalier du marié, la mariée doit retirer son chapeau et effectuer un rituel de lavement des pieds, témoignant de son respect et informant ses ancêtres de l'arrivée du nouveau membre de la famille. La mariée s'incline devant l'autel ancestral, tandis que l'entremetteuse offre un plateau d'offrandes comprenant une tête de porc, du vin et du banh chung, déclarant que cette jeune fille est désormais la belle-fille officielle de la famille et demandant la bénédiction des ancêtres. Ensuite, la mariée est présentée à la famille de son époux. Chacun lui offre des cadeaux de mariage tels que des bracelets, des foulards en brocart, des chemises en bambou et des épingles à cheveux… Après les avoir reçus, la mariée s'incline trois fois en signe de gratitude, promettant d'accomplir ses devoirs d'épouse et de fille et de contribuer au bonheur familial.
Détail intéressant : après le mariage, les demoiselles d'honneur restent avec la mariée pendant trois jours et trois nuits, alors que le marié n'a pas encore pu approcher son épouse. Le lit nuptial doit être préparé par une personne fertile et chanceuse de la famille afin de transmettre la bonne fortune au jeune couple. Le quatrième jour, le couple et ses parents se rendent chez la mariée pour célébrer la cérémonie. À partir de ce moment, le mari est officiellement autorisé à aller et venir et à s'acquitter de ses devoirs de gendre.
De nos jours, avec le rythme de vie moderne et la politique de construction d'une nouvelle culture, les mariages thaïlandais dans la commune de Trung Thanh ont simplifié de nombreuses procédures et durent moins longtemps. Cependant, les valeurs fondamentales que sont l'étiquette, les cadeaux de mariage, les chants, les rituels de culte des ancêtres et la cohésion communautaire sont toujours respectées et préservées. Car la cérémonie de mariage est, dans la vie des Thaïlandais, un lieu où l'âme de la culture nationale converge, où l'amour se mêle à la morale humaine, aux liens familiaux, claniques et communautaires. Préserver et promouvoir cette beauté, c'est préserver une part de la quintessence culturelle de la région montagneuse au cœur de Thanh.
Article et photos : Ba Phuong
Source : https://baothanhhoa.vn/doc-dao-dam-cuoi-nguoi-thai-xu-thanh-259329.htm
Comment (0)