Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Simplifier les procédures administratives relatives aux services de l'emploi et à l'envoi de travailleurs à l'étranger.

Le vice-Premier ministre Nguyen Hoa Binh a signé la décision n° 2020/QD-TTg approuvant le plan visant à réduire et à simplifier les procédures administratives liées aux activités de production et commerciales relevant du ministère de l'Intérieur (le « Plan »).

Báo Hải PhòngBáo Hải Phòng16/09/2025

Légende de la photo

Des travailleurs vietnamiens accomplissent les formalités d'immigration à l'aéroport d'Incheon, en Corée du Sud.

Le plan comprend deux parties : la première concerne les secteurs et professions figurant sur la liste des secteurs et professions soumis à des conditions d’investissement et d’activité commerciale en vertu de la loi sur l’investissement. Elle se divise en cinq sections principales : services aux entreprises d’envoi de travailleurs vietnamiens à l’étranger ; services aux entreprises d’inspection technique de la sécurité au travail ; services aux entreprises de formation en matière de sécurité et d’hygiène au travail ; services aux entreprises de placement ; services aux entreprises de mise à disposition de main-d’œuvre. La seconde partie porte sur le régime de déclaration des entreprises.

Concernant l'envoi de travailleurs vietnamiens à l'étranger, la décision permettra de réduire et de simplifier de nombreuses procédures administratives.

Concernant la procédure d'enregistrement des contrats de travail temporaire des entreprises fournissant des services d'envoi de travailleurs vietnamiens à l'étranger, la simplification consiste à supprimer l'obligation de certification des traductions vietnamiennes de ces contrats. L'objectif est d'encourager les entreprises à être proactives et flexibles dans la préparation de leurs documents. En effet, la plupart d'entre elles disposent actuellement de personnel qualifié maîtrisant les langues étrangères requises sur le marché et capables de traduire les documents sans recourir à des services de traduction assermentée ou certifiée. La mise en œuvre de cette simplification est prévue à partir de 2026.

Simplification des procédures d'octroi de licences aux services d'envoi de travailleurs vietnamiens à l'étranger

Concernant la procédure d’octroi d’une licence d’exploitation d’un service d’envoi de travailleurs vietnamiens à l’étranger sous contrat (comprenant 15 exigences et conditions), le plan de réduction et de simplification est le suivant :

Modifier les conditions restrictives relatives aux groupes de formation de niveau collégial ou supérieur pour le personnel professionnel dans la clause 1, article 4 du décret n° 112/2021/ND-CP, en ne réglementant que le niveau de formation.

Supprimer les conditions suivantes : « Si une entreprise loue des locaux pour organiser des formations d'orientation, la durée du bail doit être d'au moins deux ans au moment où l'entreprise soumet sa demande d'autorisation » ; « la durée du bail (si la succursale est chargée par l'entreprise de services de louer des locaux à un organisme de formation d'orientation) doit être d'au moins deux ans » afin de permettre aux entreprises d'être proactives et flexibles dans la négociation des contrats de location, en fonction des conditions pratiques et de l'évolution rapide du marché.

Supprimer la condition « Les entreprises de services qui confient à leurs succursales la tâche d'effectuer des activités de service liées à l'envoi de travailleurs vietnamiens à l'étranger sous contrat doivent déposer 500 millions de VND supplémentaires pour chaque succursale à laquelle la tâche est confiée » afin de réduire les coûts pour les entreprises.

Supprimer les conditions suivantes : « Les entreprises de services doivent conserver le droit d’utiliser légalement leurs installations pour organiser des formations d’orientation pendant toute la durée du contrat de travail des travailleurs vietnamiens envoyés à l’étranger » ; « Le site web de l’entreprise doit garantir un fonctionnement régulier et continu, conformément à la législation relative à la gestion, à la diffusion et à l’utilisation des informations sur Internet ». Ces mesures seront appliquées après l’audit.

Le plan supprime également l'obligation de fournir un extrait de casier judiciaire. Si nécessaire, l'organisme chargé des démarches administratives demandera à l'organisme gérant la base de données des casiers judiciaires d'établir un extrait de casier judiciaire afin de compléter le dossier ; ou bien, la personne concernée pourra présenter une copie électronique de l'extrait de casier judiciaire délivrée via l'application d'identification et d'authentification électronique VNeID. Parallèlement, le délai de traitement des démarches administratives sera réduit de 20 à 15 jours ouvrables. Ce plan permettra aux entreprises de réaliser des économies de temps et d'argent.

Concernant la procédure de modification de la licence d'exploitation de services telle que prescrite au point b, paragraphe 1, article 74 de la loi sur les travailleurs vietnamiens travaillant à l'étranger sous contrat, conformément au plan, en 2025, le délai de traitement de cette procédure sera réduit de 10 jours à 7 jours ouvrables et sera effectué dans un environnement électronique.

Le plan a également supprimé les procédures d'enregistrement du service d'envoi de travailleurs vietnamiens au Japon/Taïwan (Chine) et les a modifiées pour annoncer les conditions d'exploitation du service d'envoi de travailleurs vietnamiens au Japon/Taïwan (Chine).

En outre, la condition d'avoir au moins un membre du personnel professionnel chargé de la recherche et du développement des marchés du travail à l'étranger et possédant une maîtrise du japonais d'au moins le niveau N2 (norme JLPT) ou équivalent est abolie ; la condition de maîtrise du chinois d'au moins le niveau HSK5 ou équivalent est supprimée.

En ce qui concerne les procédures de soutien aux travailleurs participant à des programmes de formation pour améliorer leurs compétences professionnelles, le Plan a élargi les bénéficiaires : les travailleurs ayant accompli leur service militaire et rempli l’obligation de rejoindre la Sécurité publique populaire ; les jeunes volontaires ayant rempli leurs obligations de mise en œuvre de programmes et de projets de développement socio-économique ; les jeunes intellectuels qui font du bénévolat après avoir accompli leurs fonctions dans les zones de défense économique ; les personnes dont les terres sont récupérées sont éligibles à un soutien en matière de formation, de reconversion professionnelle et de recherche d’emploi conformément aux dispositions de la loi foncière.

Parallèlement, simplifier le formulaire de demande d'aide ; le formulaire de confirmation du lien de parenté avec une personne ayant contribué à la révolution ; supprimer l'exigence d'une copie de la carte d'identité, du passeport ou de la carte de citoyen. Décentraliser la gestion de cette procédure du ministère au Comité populaire provincial.

Simplifier les procédures administratives pour les entreprises de services d'emploi

En ce qui concerne les entreprises de services d'emploi, le Plan a réduit et simplifié les procédures administratives liées à la délivrance, à la prolongation et au renouvellement des licences d'exploitation de services d'emploi.

Plus précisément, pour la délivrance/le renouvellement des licences d'exploitation de services d'emploi pour les entreprises de services d'emploi, le Plan simplifie les conditions suivantes : la condition « en vertu d'un contrat de 3 ans (36 mois) ou plus » devient « en vertu d'un contrat de 2 ans (24 mois) » ; la condition « au cours des 5 années consécutives précédant la demande de licence » devient « Posséder un diplôme universitaire ou supérieur ou avoir travaillé directement en tant que spécialiste ou gestionnaire de services d'emploi ou de fourniture de main-d'œuvre pendant 2 ans ou plus ».

Parallèlement, simplifier les conditions d’éligibilité telles que « être poursuivi pénalement, être détenu, purger une peine d’emprisonnement », « être soumis à des mesures administratives dans un établissement de désintoxication ou de formation obligatoire », « s’être enfui de son domicile » ou « être interdit par décision de justice d’exercer une fonction, une profession ou un travail lié aux services de l’emploi » en les remplaçant par la condition de « ne pas se trouver dans l’une des situations suivantes : déficience ou perte de capacité civile, troubles cognitifs ou troubles du comportement ». Supprimer la condition de « être dirigeant d’entreprise au sens de la loi sur les entreprises ».

Le plan modifie également l'intitulé de la procédure administrative « Délivrance de l'autorisation d'exercer des services de placement pour les entreprises de services d'emploi » en « Délivrance de l'autorisation d'exercer des services de placement » et celui de la procédure « Renouvellement de l'autorisation d'exercer des services de placement pour les entreprises de services d'emploi » en « Renouvellement de l'autorisation d'exercer des services de placement », afin de se conformer aux dispositions de l'article 28, paragraphe 5, de la loi sur l'emploi de 2025. Parallèlement, l'obligation de fournir un CV du représentant légal de l'entreprise ainsi qu'un extrait de casier judiciaire de ce dernier est supprimée. Le cas échéant, l'organisme chargé de la procédure administrative peut demander à l'organisme gérant la base de données des casiers judiciaires d'établir un extrait de casier judiciaire pour compléter le dossier ; ou bien le demandeur peut présenter une copie électronique de son extrait de casier judiciaire, disponible sur l'application d'identification et d'authentification électronique VNeID.
PV (synthèse)

Source : https://baohaiphong.vn/don-gian-hoa-thu-tuc-hanh-chinh-ve-kinh-doanh-dich-vu-viec-lam-va-dua-nguoi-lao-dong-di-lam-viec-o-nuoc-ngoai-520933.html


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

La cathédrale Notre-Dame de Hô Chi Minh-Ville est illuminée de mille feux pour accueillir Noël 2025.
Les jeunes filles d'Hanoï se parent de magnifiques tenues pour les fêtes de Noël.
Après la tempête et les inondations, le village des chrysanthèmes du Têt à Gia Lai, illuminé par l'espoir d'éviter les coupures de courant qui permettraient de sauver les plants, a retrouvé toute sa splendeur.
La capitale de l'abricot jaune, dans la région Centre, a subi de lourdes pertes après une double catastrophe naturelle.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Le pho « volant » à 100 000 VND le bol fait polémique, mais reste bondé de clients.

Actualités

Système politique

Locale

Produit